设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页
新  闻
论  坛
博  客
文  墨
黄  页
分类广告
购  物
欢迎光临老猿的博客空间!  发表日志  控制面板  个人相册  给我留言   搜索>>  帮助  退出
 
袁昌明的博客  
真名袁无名又名袁正名化名 原住民现名老猿  
我的名片
老猿
来自: songzi
注册日期: 2013-04-15
访问总量: 187,065 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 老猿:世上有优等民族吗?
· 老猿:英文學術寫作的基本要求
· 房经:老猿如何避免租客骗局-2
· 房经:老猿如何避免租客骗局-2
· 老猿:國人是个聪明的民族吗?
· 老猿:國人是个勇敢的民族吗?
· 老猿:國人是個勤劳的民族嗎?
友好链接
分类目录
【纪实文学:温哥华情笺(连载)】
 · 老猿∶拙诗“红”获“小推车”提名
 · 温哥华情笺【连载】∶第17封信
 · 温哥华情笺【连载】:第16封信
 · 温哥华情笺【连载】:第15封信
 · 温哥华情笺【连载】∶第14封信
 · 温哥华情笺【连载】:第13封信
 · 温哥华情笺【连载】:第12封信
 · 温哥华情笺【连载】:第11封信
 · 温哥华情笺【连载】:第十封信
 · 温哥华情笺【连载】:第九封信
【时事观点】
 · 马航客机失联的最
 · 老猿∶何为国人的尊&#
 · 老猿∶国人的网格低说
 · 老猿∶全民英语热是否该;冷冷了
 · 老猿-海外华人中为何反华者多?
 · 老猿∶中美基础教育的最大区别
 · 老猿∶国人的诺奖梦该醒醒了!
 · 老猿∶白人的三大恶劣本性
 · 老猿∶中国人最不善外交
 · 中国的国际安全环境为何最差
【村夫野话】
 · 老猿:世上有优等民族吗?
 · 老猿:國人是个聪明的民族吗?
 · 老猿:國人是个勇敢的民族吗?
 · 老猿:國人是個勤劳的民族嗎?
 · 老猿∶国人性格扭曲的主因
 · 老猿∶ 国人何时成
 · 老猿∶公民和臣民的主要区别
 · 老猿∶中西方最大的人文区别
 · 老猿∶中国社会低俗化的根由
 · 老猿∶中国文化的最大糟粕
【教育心得】
 · 老猿:英文學術寫作的基本要求
 · 教育的三个类别
 · 老猿∶教育的三个层次
 · 老猿∶教育的根本意义
 · 老猿∶国人的教育与教养
 · 老猿∶英文写作的八字箴言
 · 老猿∶学生的用功舆用心
 · 老猿-孩子何时出国留学最好?
 · 老猿∶学好英文的先後顺序
 · 台湾与大陆家长请家教的区别
【漫谈人生】
 · 房经:老猿如何避免租客骗局-2
 · 房经:老猿如何避免租客骗局-2
 · 房经∶老猿如何避免租客骗局-1
 · 温哥华房经∶投资房变成大麻屋
 · 洋警察为何欺善怕恶?
 · 老猿∶现在的父母特怕孩子?
 · 温哥华房经∶做
 · 老猿∶今晚受访英文电台-我抗议
 · 温哥华房经∶如
 · 温哥华房经∶ 卖, 还是不卖?
【原创诗歌】
 · 诗讯一则;∶第八次被提名
 · 老猿∶拙诗第7次获美文学奖提名
 · 我出版社首发《中国新
 · 诗讯∶我刊向美“小推车“奖提名
 · 诗讯-少年袁青首部英文诗集出版
 · 【诗稿存档】新作3首
 · 悼父袁宏启一诗获美文学奖提名
 · 存档∶诗5首 (2012.12)
 · 存档∶自译诗50首+诗讯诗话3则
 · 存档∶不确定-《环球时报》
存档目录
04/01/2014 - 04/30/2014
03/01/2014 - 03/31/2014
02/01/2014 - 02/28/2014
01/01/2014 - 01/31/2014
12/01/2013 - 12/31/2013
11/01/2013 - 11/30/2013
10/01/2013 - 10/31/2013
09/01/2013 - 09/30/2013
08/01/2013 - 08/31/2013
07/01/2013 - 07/31/2013
06/01/2013 - 06/30/2013
05/01/2013 - 05/31/2013
04/01/2013 - 04/30/2013
网络日志正文
悼父袁宏启一诗获美文学奖提名 2013-06-21 10:18:16

父亲是2012年元月二日下午5时走的。他在世时,我们很少相聚, 也从未亲近过。因他对我动辄打骂,我从小怕他,进而由害怕生厌恶,由厌恶生蔑视,一生都觉得他不是个正常父亲。可是,自他去世後,我每次想到他,都倍感他亲切可敬,每次都眼泪转角。我理解, 这便是人间亲情。我用英文写过上十首诗专门纪念他,大概因情真意切,都被较为著名的英文文学杂 发表过。

日前在网上浏览,偶然发现以下这首诗竟然获美国著名文学杂 《莫比尔诗刊》提名为全美著名“小推车”文学奖2012年候选诗,虽最终未能获奖,足已令人欣慰。现将原诗及中文译文贴出,可为分享,也为存档,更为对亡父的怀念。


Kinship: For Yuan Hongqi

Yes, we are father and son, but so often

Did I doubt this simple small biofact:  

We could never say more than three short

Sentences to each other when we met, nor

Did we meet more than three times per year

Before I managed to flee a thousand miles  

Away from you, and later ten thousand away

From your village on this world's other side  

 

Like other Chinese fathers, you never said  

You loved me, gave me a hug, or touched me

Unless it was a cutting pinch in the arm

Or a heavy hit on the butt, (always in surprise)

While my peers kept bragging aloud

About their great fathers, grandfathers

I looked down upon you, not because of  

Your slight stature, but because of your

Smaller personality, constantly calling you

"A Buddha outside, a Devil at home"

(Of course behind your back), so I used to  

Feel guilty, fearing I could never shed

Any teardrops when you die, just as every

True Confucian son is supposed to

 

Unlike me and my son, with a big store of

Co-memories ready to share, to cherish

We were born enemies, karma-determined

In our former lives, just as you had explained  

To my mother, (who would be busy filling

In each new crack on our wall, with a big pail

Of muddy mixture every time we met)

 

Yet ever since your death at the dawn of 2012

I have been haunted by your image, kindly

Smiling, and even sobbed my heart   out  

While dreaming last night: are you there, Dad?

[First published in Mobius: The Poetry Magazine


亲情:写给袁宏启


没错,你我确系父子,不过我常常

怀疑这一简单的生物学事实:

每次相聚,我们难能说完三句短话

而一年到头我们见面也不过三次

那还是我在世界的另一边

逃避你千里万里之前


像其他中国父亲,你从未说过

你爱我,拥抱过触摸过我

除非是深掐臂膀

或痛打屁股,(总是冷不及防)

当我的同伴大声吹嘘

他们的爸爸爷爷如何了得,我却

瞧不起你,不是因为

你身量矮小,而是因为

你性格怯弱。我时时(在你背后)说你

在外是活菩萨,在家是活阎王’

因为这,我深深内疚,唯恐不能像个

真正的儒家孝子在你离世时为你落泪


不像我和我的儿子,总有许多共同往事

分享回忆,我你乃天生对头

前世注定,一如你向我母亲诉说的

那样。(每当我俩相见

她总是拧着个大桶, 随时在你我之间的

高墙上填缝补隙)


可是,自从2012年年初你撒手人寰

你的形象一直追缠着我,慈爱的

微笑,每每使我泣不成声

昨夜还梦见:你在么,爸?


--------------------------

我一共5次被提名获美国著名“小推车”文学奖。以下顺便贴出存档∶∶

1. "Kinship: for Yuan Hongqi." nominated by Mobius for a Pushcart Prize for 2012 [链接link:: http://www.mobiuspoetry.com/prizeawards.htm];


2. "SAWS: A Seasonal Poem," nominated by Wilderness House Literary Review for a Pushcart prize for 2011. [链接 link:: http://www.fictionaut.com/forums/general/threads/1448];


3. "Word Collage: A Democratic Poem," nominated by Carcinogenic Poetry (Virgogray Press) for a Puschcart prize for 2010. [链接 link:: http://virgograypress.com/2010/11/25/2010-virgogray-press-pushcart-prize-nominees/];


4. "S. E. W. N," nominated by Blue Fifth Review for a Pushcart Prize for 2009. [链接 http://samofthetenthousandthings.blogspot.com/2009/11/bfrs-pushcart-nominations.html]. Also, originally published by BFR, my poem "Last Single Sale" was selected for inclusion in Best New Poems Online;


5. "Chansons of a Chinaman," nominated by my first poetry book publisher Leaf Garden Press for a Pushcart Prize for 2009. [链接  link:: http://leafgardenpress.blogspot.com/].


评论(0) 引用 浏览(1335)
发表评论
共有0条评论  当前为第0/0页  首页 上页 下页 尾页  跳转到: 
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2011. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.