设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 论  坛 博  客 文  墨 黄  页 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
莫扎特的长笛之博客  
生活本应如 --- 莫扎特的奏鸣曲般美好,来之不易,请珍惜之!  
        http://blog.creaders.net/u/11674/ > 复制 > 收藏本页
我的网络日志
英文: CNN, 美国发射59颗导弹, 惩罚叙利亚使用化武, 这 2017-04-07 03:53:54

(CNN)The United States launched a military strike Thursday on a Syrian government airbase in response to a chemical weapons attack that killed dozens of civilians earlier in the week.

On President Donald Trump's orders, US warships launched 59 Tomahawk cruise missiles at the airbase that was home to the warplanes that carried out the chemical attacks, US officials said.The strike is the first direct military action taken by the US against the regime of Syrian President Bashar al-Assad in the country's six-year civil war. It represents a substantial escalation of the US military campaign in the region, and could be interpreted by the Syrian government as an act of war.
    Trump on Syria's Assad: 'Something should happen'Trump on Syria's Assad: 'Something should happen'Six people were killed in the airstrike, according to a televised statement by the Syrian's Armed Forces General Command. Russia condemned the strike as an "act of aggression.""Tonight, I ordered a targeted military strike on the air field in Syria from where the chemical attack was launched," Trump said during short remarks to reporters at Mar-a-Lago, where he ordered the strike just hours earlier. "It is in this vital national security of the United States to prevent and deter the spread and use of deadly chemical weapons."He added: "There can be no dispute that Syria used banned chemical weapons, violated its obligations under the Chemical Weapons Convention and ignored the urging of the UN Security Council. Years of previous attempts at changing Assad's behavior have all failed and failed very dramatically."cnnee lkl sal amergui siria ataque quimico docenas de heridos_00002428


    Video shows gas attack aftermath 01:23

    Shift in policy

    Trump's decision marked a dramatic shift in his position on whether the US should take military action against the Syrian President's regime -- which Trump opposed during his campaign for president -- and came after the President was visibly and publicly moved by the images of this week's chemical weapons attack.US warships launch cruise missiles at Syria


    US warships launch cruise missiles at Syria 00:33The strike took place at 8:40 p.m. ET (3:40 a.m. local time), when there would have been minimal activity at the base. It targeted aircraft, aircraft shelters, petroleum and logistical storage, ammunition supply bunkers, air defense systems, and "the things that make the airfield operate," Pentagon spokesman Capt. Jeff Davis told reporters. The missiles were launched from warships in the Eastern Mediterranean.Oil prices leap after US missile strike on Syria"Initial indications are that this strike has severely damaged or destroyed Syrian aircraft and support infrastructure and equipment at Shayrat Airfield, reducing the Syrian government's ability to deliver chemical weapons," the Pentagon said in a statement.Briefing reporters late Thursday night, Secretary of State Rex Tillerson said that the strike did not represent a "change in our policy or our posture in Syria," even though it marked the first time the US had decided to take military action against the Syrian government."There has been no change in that status," he said. "It does demonstrate that President Trump is willing to act when governments and actors cross the line ... and cross the line in the most heinous of ways."Tillerson said the administration felt the strike was "proportional because it was targeted at the facility that delivered this most recent chemical attack."The US military also showed reporters Thursday night an image of the radar track of a Syrian airplane leaving the airfield and flying to the chemical strike area Tuesday. A second image of bomb damage craters at the airbase was also shown to reporters at the Pentagon.Tillerson said the US has a "very high level of confidence" that the Syrian regime carried out at least three attacks in recent weeks -- including on Tuesday -- using Sarin and nerve gas.Rubio hails Syria strikes, says Russians don't have 'standing' to criticizeRubio hails Syria strikes, says Russians don't have 'standing' to criticizeThe strikes represented not only an escalation of the US role in Syria, but could have a ripple effect on the US' relations with the Syrian regime's powerful backer, Russia.Russians were present at the base the US struck, a US defense official said, though the role of those Russians was not immediately known.Tillerson confirmed that the US military contacted their Russian counterparts about the attack ahead of time, in accordance with deconfliction policies between the US and Russia over military activities in Syria.Russian President Vladimir Putin described the US airstrikes on Syria as "an act of aggression against a sovereign state" that "dealt a serious blow to Russia-US relations," according to a Kremlin statement. Russia said it believed Syria had destroyed all of its chemical weapons and the US strikes were based on a "far-fetched pretext."

    Congressional reaction

    Lawmakers in the US generally supported Trump's decision to strike back against Assad Thursday night, but cautioned the President against unilaterally starting a war without first consulting Congress. A pair of defense hawks -- Sens. John McCain and Lindsey Graham -- who have frequently been critical of Trump, roundly praised his decision Thursday night. "Acting on the orders of their commander-in-chief, they have sent an important message the United States will no longer stand idly by as Assad, aided and abetted by Putin's Russia, slaughters innocent Syrians with chemical weapons and barrel bombs," McCain and Graham said in a joint statement.Rubio: Russia should be embarrassed, ashamed


    Rubio: Russia should be embarrassed, ashamed 01:16But Sen. Rand Paul called on Trump to consult on Congress."While we all condemn the atrocities in Syria, the United States was not attacked," Paul said. "The President needs congressional authorization for military action as required by the Constitution, and I call on him to come to Congress for a proper debate."The US began launching airstrikes in Syria in September 2014 under President Barack Obama as part of its coalition campaign against ISIS, but has only targeted the terrorist group and not Syrian government forces.

    The order

    Trump met with his national security team before his dinner with Chinese President Xi Jinping in Mar-a-Lago Thursday, where he made the decision to pull the trigger on the biggest military action of his presidency, national security adviser H.R. McMaster said.He sat through dinner with Xi as the action was under way.The decision came two days after he was "immediately notified" of the chemical attack in Syria and asked his team to determine who was responsible. After it became clear Assad was responsible, Trump asked his team to develop options -- and settled on one Thursday after "a meeting of considerable length and far-reaching discussion," McMaster told reporters.Full coverage



    Defense Secretary James Mattis has been updating Trump about the missile strikes in Syria following his dinner with Xi, according to a US official.Mattis, Tillerson and McMaster were with Trump at Mar-a-Lago at the time. Vice President Mike Pence remained in Washington, where he returned to the White House after dinner.Trump's order to strike the Syrian government targets came a day after he said the chemical attacks -- whose grisly effects were broadcast worldwide where videos captured in the immediate aftermath -- "crossed a lot of lines for me" and said he felt a "responsibility" to respond.Tillerson: No doubt Assad is responsible


    Tillerson: No doubt Assad is responsible 01:39"I will tell you it's already happened that my attitude toward Syria and Assad has changed very much," Trump said."When you kill innocent children -- innocent babies -- babies -- little babies with a chemical gas that is so lethal, people were shocked to hear what gas it was, that crosses many, many lines. Beyond a red line, many, many lines," Trump said.

    'Red line'

    Trump's decision to launch the strikes, the most significant military action of his young presidency, came nearly four years after the US first concluded that Syrian forces had used chemical weapons in Syria.The Obama administration concluded that Syria had violated the "red line" Obama had set a year earlier in discussing the use of chemical weapons, but ultimately decided against military action against Syria in favor of a Russian-brokered deal to extricate the country's chemical weapons stockpile.Trump at the time said the US should "stay the hell out of Syria" and urged Obama on Twitter to "not attack Syria" in the wake of the 2013 chemical attack.
    Donald J. Trump @realDonaldTrump

    President Obama, do not attack Syria. There is no upside and tremendous downside. Save your "powder" for another (and more important) day!

    9:21 AM - 7 Sep 2013
    "There is no upside and tremendous downside. Save your 'powder' for another (and more important) day," he tweeted in September 2013.Trump repeatedly criticized Obama during his presidential campaign for not acting on his "red line" threat, but the real estate mogul also argued against deepening the US' military involvement in Syria, particularly as it related to Assad.Trump argued last May in a TV interview that he would "go after ISIS big league," but said he did not support targeting Assad's regime, arguing the US has "bigger problems than Assad."Syria's six-year civil war has claimed the lives of at least 400,000, according to a United Nations estimate released a year ago. More than 5 million Syrians have fled the country and more than 6 millio







    浏览(99) (0) 评论(0)
    发表评论
    翻译文章, 在中东 -- 活着,不如死掉。 正如莎士比亚所说。 2017-03-31 23:17:50

    莎士比亚说 活着或者死掉, 这是一个问题。TO BE OR NOT TO BE, IT IS A QURESTION.

     编者按:难道仇恨-----不是催生恐怖份子最好的营养品吗?

    亲爱的读者,透过这种每天发生的这些并不复杂的故事,我们可能明白了这个世界为什么会有恐怖份子。不知您是否同意。 

    恐怖分子并不是来自于外太空, 他们来自于仇恨。

    我们需要做的是化解仇恨, 而不是加剧之。

    正如大禹治水, 疏而不堵。 

    为什么ISIS提出要杀死这个4岁的女孩

    消息来源: Arwa DamonGhazi BalkizBrice LaineCNN

    2017330日星期三下午6:41更新

     

    伊拉克埃尔比勒市(哈蕊(Hawra)搂着祖母阿里亚的手臂喃喃地说:“我想要妈妈”。 四岁半的她,因为虚弱,嘴唇几乎不能动, 绝望请求

     

    她的脸上刻有小伤口,纱布缠在她的喉咙和腿上,烧伤尚未愈合。 她不能睁开眼睛其中一个有弹片,另一个痛苦地闭 医生不知道她是否能够再次见到光明

    她的祖母并不回答,却开始流泪。

    Why ISIS offered to kill this 4-year-old girl

    By Arwa Damon, Ghazi Balkiz and Brice Laine, CNN

    Updated 6:41 PM ET, Thu March 30, 2017

    Erbil, Iraq (CNN)"I want my mommy," Hawra' mumbles while cradled in the arms of her grandmother, Aliya. The four-and-a-half-year-old's lips barely move to form the weak but desperate plea.

    Her face is etched with small wounds, gauze wrapped around her throat and leg over burns that have yet to heal. She can't open her eyes; there is shrapnel in one of them, the other painfully closed. Doctors don't know if she will be able to see properly again.

    Her grandmother is lost for words. Tears start to fall.

    1.jpg


    317日的空袭之一中,哈蕊(Hawra)被炸断了一条腿,同时面部和脊背下部受了破碎的弹片的打击, 可能会双目失明。

    我想最好是死掉,我想死, 而不是像现在这样生活”。 ”过去的哈蕊(Hawra”)就像一朵花,她会玩跑,现在她没有母亲,没有眼睛”。 祖母阿里亚说。

     

    In one of the March 17 airstrikes, Hawra' suffered a broken leg and shrapnel to the face and lower back. She may never see again.

     

    "I am thinking it's better to be dead. I am thinking to die, rather than a life like this. (Hawra') was like a little flower. She would play and run. Now, she how has no mother, no eyes," Aliya says.

     

    据悉,哈蕊(Hawra)的母亲在317日的空袭中丧生。当天在西摩拉穆勒社区发生了多起美国领导的联军发动的空袭,已经出现平民伤亡事件。

     

    美国和伊拉克政府正在对这一系列的空袭进行调查。 但美国防务官员表示,迄今为止,没有迹象显示美军空袭中伤害了平民

     

    到目前为止,伊拉克民间部队负责人穆罕默德·舒马里上周四告诉CNN,三月十七日,空袭现场又收回了141尸体。 他补充说:“瓦砾下还有尸体。”

    实际上,伤亡数字可能要高得多。

     

    这是一场大规模杀戮,”阿丽雅流着眼泪说。

     

    Hawra's mother was killed, we are told, in an airstrike on March 17. There were multiple US coalition-led strikes that day in their west Mosul neighborhood, where allegations of civilian casualties have since emerged.

    The series of airstrikes are now under investigation by both the US and Iraqi governments. But a US defense official has said that, so far, there has been no indication of a breakdown in US military procedures governing airstrikes.

    So far, 141 bodies have been recovered at the site of the airstrike on March 17, Col. Mohammad Shumari, head of Iraqi civil forces, told CNN on Thursday. He added: "There are still bodies under the rubble."

    In reality, the number is probably much higher.

    "It was a mass killing," Aliya says through her tears.

     

    相关:回到摩苏尔

    Related: Return to Mosul


    2.jpg


    Ala'a Al-Tai描述了他和他的母亲阿丽雅Aliya(坐在左边),向ISIS战斗人员恳求让他们离开,并为受伤的女儿哈蕊(Hawra)寻求治疗。哈蕊(Hawra现在正在西埃尔比勒紧急医院 处于恢复之中

     

    哈蕊(Hawra)的父亲阿拉Ala'a Al-Tai描述了他们家的那条街在空袭那(发生的事情)。 他说,ISIS战斗人员聚集的交叉路口一排房子 这些房屋是通过鼠线连在一起的 - 40厘米宽和100厘米高(约15英寸宽,39英寸高)的墙壁上雕刻出来的孔 - 使ISIS战斗人员的移动受到保护, 不会敌人发现。

     

    Ala'a Al-Tai describes how he and his mother, Aliya (sitting on the left), pleaded with ISIS fighters to let them leave and find treatment for his wounded daughter, who is now recovering at West Erbil emergency hospital.

     

    Ala'a Al-Tai, Hawra's father, describes that day and the street their home was on. He says there was a row of houses that led to an intersection where ISIS fighters had gathered. The houses are interconnected by rat lines -- holes carved out of the walls that are 40 centimeters wide and 100 centimeters high (about 15 inches wide by 39 inches high) -- and allow ISIS fighters to move undetected.

     

     

    “ISIS修筑了这些工事? 我问。

    不,他们(ISIS强迫我们做阿拉回答。

    隧道为家庭提供了避难所。 大约30人,包括妇女和儿童,在街头的一端在一个单独的家中寻求庇护。

     

    “我妈妈开始尖叫起来,石块和瓦砾碎片向我们所在的房子里砸过来”。哈蕊(Hawra)的父亲阿拉(Ala'a Al-Tai)说。

     

    "ISIS did that?" I ask.

    "No, they (ISIS) made us do it," Ala'a responds.

    The tunnels offered the families a shelter. Around 30 people, including women and children, sought refuge in a single home at one end of the street.

    My mother started to scream ... Rocks and debris was falling down on the house we were in.

    Ala'a, Hawra's father

     

    在战斗爆发之前,哈蕊(Hawra)与她的母亲和两个亲戚一起通过鼠线移动穿过三座建筑物,回到家里烤面包,洗衣服并且取些的另外的衣服。

     

    阿拉Ala'a认为,当天有十几个ISIS战斗人员在交叉路口。 密集的射击发生之后不久空袭就开始了。

     

    开始大冒狼烟”阿拉告诉我们。我母亲尖叫起来,石块和瓦砾砸在我们所在的房子,她说去看看发生了什么事。”

     

    街上的三座房屋全部被夷平,其中是他和他的家人正居住在内的。

     

    Before the fighting broke out, little Hawra' along with her mother and two relatives used the rat lines to move through three buildings and return to their house to bake bread, wash and grab more clothes.

    About a dozen ISIS fighters were at the intersection that day, Ala'a believes. Soon the shooting intensified and then the strikes started.

    "There was dust everywhere," Ala'a tells us.  "My mother started to scream ... Rocks and debris were falling down on the house we were in. She said go see what happened."

    Three homes on the block were leveled including the one with his family still inside.

     

    相关:寻找庇护我们在摩苏尔的家庭

    Related: Finding the family who sheltered us in Mosul


    3.jpg


    516/5000

    阿拉说,他妻子左边的一切都是她的左腿。 他用毯子盖住了她,救了他的女儿。

    他听到的只有他女儿的微弱的哭声。

    “我可以听到她的声音,”他回忆说。 “有一个街区已经落在她身上,还有一个金属框架 - 这是在她脸上和眼睛里的弹片,我尖叫着她的母亲,我的阿姨和叔叔,但没有回应。

    把她从瓦砾中拉出来,她几乎无法识别; 她是黑色的,看起来烧焦。

     

    Ala'a says all that was left of his wife was her left leg attached to her torso. He covered her with a blanket and saved his daughter.

    All he could hear was his daughter's feeble cry.

    "I could just hear her voice," he recalls. "There was a block that had fallen on her. There was also a metal frame -- that's what lodged the shrapnel in her face and her eyes. I screamed for her mother, my aunt and uncle but no response."

    Pulling her from the rubble, she was barely recognizable; she was black and looked charred.

     

    他们请求ISIS战机让他们离开。 相反,伊拉克ISIS成员提出要杀死他的小女孩Hawra

    他(伊拉克ISIS成员)说,我可以拍她,”阿拉记得。他说,你为什么要拯救她,她会死。”

    他们甚至恳求进一步进入ISIS领土寻求医疗援助,但阿拉说,他认为是该单位负责人的埃及ISIS成员告诉他们,由于ISIS正在使用剩余的平民,他们不能离开 人盾。

     

     

    They begged the ISIS fighters to allow them to leave. Instead, an Iraqi ISIS member offered to kill his little girl, Hawra'.

    "He (an Iraqi ISIS member) said 'I could just shoot her,'" Ala'a remembers. "He said 'why do you want to save her, she's going to die anyways.'"

    They even pleaded to go further into ISIS territory in pursuit of medical assistance, but Ala'a says an Egyptian ISIS member, who he thinks was the head of that unit, told them they couldn't leave because ISIS were using the remaining civilians as human shields.


    4.jpg


    16岁的法蒂玛躺在同一家Erbil医院的病床上,背部骨折 两周,她在空袭中受伤,但她并没有特别提到哪一次空袭 她只记得自己被从瓦砾中救了出来。

     

    Ala'a试图给哈蕊(Hawra)清洗 当他试图给她一些水时,她正在呻吟。

    他补充说:“第二天我见到妻子,我看见她的腿和肠子,所以我用毯子盖住了她,离开了。

     

    伊拉克安全部队用三天时间解放了社区。 三天的小女孩才得到医疗救助

     

    其他人则帮助他埋葬他的妻子, 和婶婶,叔叔的遗体。

    16-year-old Fatima lies in a bed at a the same Erbil hospital with a broken back. She was injured in an airstrike in the last two weeks though she doesn't recall specifically which. She only remembers being pulled out of the rubble afterwards.

    Ala'a tried to clean Hawra' up; she was moaning as he tried to give her some water.

    He adds: "I saw my wife the next day, I saw her leg and her intestines so I covered her in a blanket and left."

     

    It took three days for the Iraqi security forces to liberate the neighborhood. Three days to get his little girl medical help.

     

    Others helped by burying the bodies of his wife, aunt and uncle.

     

    相关:随着哈里发崩溃,ISIS的发展

    Related: As the caliphate crumbles, ISIS evolves


    5.jpg


    在医院恢复期间,Hawra与娃娃玩耍。 还不知道她是否会恢复视力。 她不断要求她317日在空袭中死亡的母亲。

    那当天不是最致命的罢工。 在拐角处,一座多层建筑也被夷为平地,据信有100多人被庇护。

    这些都不是唯一的平民伤亡指控。

    摩苏尔的每一天,由ISIS扣留的平民被捕获在他们的俘虏和解放者之间。 导致死亡的空袭,炸弹,子弹和爆炸事件不成为头条新闻。

    Hawra' plays with her doll while recovering in hospital. It is not yet known if she will recover her sight. She keeps asking for her mother who died in the airstrikes on March 17.

    That was not the deadliest of the strikes that day. Around the corner, a multi-story building was also brought down, where more than 100 people are believed to have sheltered.

    And these are hardly th











    浏览(144) (0) 评论(0)
    发表评论
    转大中报 碧海: 为何川普政府高级幕僚与俄国的暧昧关系问题 2017-03-28 14:20:10



    Why Trump’s Russian connection is actually a problem?

    发布: 2017年3月23日 |来源: 大中报特约 碧海


    苏联和现在的俄国,不但是中华民族的历史大敌,也是近代史上美国的最大敌国。在苏联共产主义阵营垮台之前,它是刻意“埋葬”整个西方世界的煞星。

     

    苏联瓦解以后的俄国,也仍然实施着俄罗斯民族一贯实施的对外扩张和侵略政策,也仍然是以美国为首的西方世界的最大军事威胁。普京治下的俄国,虽然在经济实力上微不足道,但是它凭借着前苏联保存下来的庞大核子武器实力,仍然实施着旧时苏联对西方国家的霸道强硬政策。而俄国领袖普京,更是前苏联共产帝国特务组织KGB的头子,他个性阴险,手段毒辣,怀有强大的恢复前苏联帝国失去疆土的执着野心和意图,而且已经在前苏联加盟共和国的乌克兰,爱沙尼亚,拉托维亚,立陶宛强取巧夺地霸占了不少具有国防和经济价值的部分领土。

     

    但这并未满足普京的野心,他正千方百计地继续在这些国家地区伺机而动,蚕食更多疆土。它的军事扩张行动,正面临与欧盟的对峙状态。毫无疑问,俄国仍然是以美国为首的西方国家的最大敌人。在冷战时代美苏之间的对峙状态仍然没有改变。虽然在整体实力上俄国远非前苏联可比,但是由于普京的特务技能和阴险毒辣外交手段,令在军事和经济实力上远远超过俄国的美国,在国际军事和政治斗争中,一直处于被动挨打的局面。

    普京的厉害,还不在于利用其庞大的核武为威胁手段取得军事利益,更厉害的是,他还能够利用复杂阴险的特务手段,渗透美国的政坛,并利用美国政客为了登上总统宝座而进行的尔虞我诈政治斗争的弱点,实施“打一派,拉一派”的阴险手法,搞乱美国政坛的选举功能,加深美国两党政客的相互内斗,把美国政坛搞得四分五裂,乌烟瘴气,进而把美国的政客玩弄于普京的股掌之上,而最终达到扰乱和左右美国对俄国的斗志,乃至影响到美国的一贯对俄政策。曾经是前苏联特务头子的普京,深刻理解到,以美国为首的西方国家政客,往往为了个人的政治利益,不惜牺牲国家民族的前途。甚至于也不惜利用苏俄的力量,打劫自己的政治敌人以达到爬上总统宝座的愿望。此次美国总统大选,正是普京实施这种阴险手段,并已经达到破坏美国民主制度的最终目的。

    普京充分利用美国共和党领袖川普,以往与苏联的商业关系,和他曾经举办的世界小姐竞选在莫斯科举行的关系,派出特务团队,极力拉拢川普及其竞选团队和高级幕僚。川普决定参与此次美国总统大选,正好给普京一个参透,影响,破坏和污染美国大选的绝佳机会。

     

    首先,普京利用电脑黑客协助川普团队,并极力协助揭发民主党候选人希拉里的E-mail丑闻,还通过莫斯科驻华盛顿的俄国大使馆,暗中与川普竞选团队保持联系和互通信息。虽然普京发动的对美国大选的电脑黑客攻击手段,协助了川普的竞选活动,但是在政体上却没有左右美国选民推举川普当选总统的原意。但川普政治团队在大选前后与俄国大使馆勾勾搭搭的蛛丝马迹,却终于被揭发开来。

    首先,川普本人,在竞选进行期间,曾经不止一次地赞扬“普京是一个坚强和受绝大多数民众拥护的领袖”,还公开呼吁普京协助“揭示被希拉里非法私下删除的几十万件E-Mail”,这已经引起了以民主党为首的反川普政治势力的怀疑,川普的当选总统,是否因为普京助一臂之力的缘故。

     

    事实上,这种怀疑,在他当选总统以后再次浮出水面。原因是,川普当选之后,发现其内部高级幕僚中,有很多人都被揭发在大选前后,继续与俄国驻华盛顿大使馆的暧昧关系。首先被揭发的,是即将被川普挑选为白宫国家机密部长的候选人,因为隐瞒他在竞选期间与俄国大使馆勾搭的事实,因而被迫辞职,更严重的则是已经被川普任命,并也已经受国会听证而通过的国家司法部长,也在最近被揭发于竞选期间,曾经两次与俄国驻华盛顿大使勾搭的证据,更有甚者的则是,他没有在宣誓供证之中,坦白承认这些事实。这已经引起了白宫幕僚和政客的震撼。特别是民主党纷纷要求他即刻辞职下台。到目前为止,这个政治危机正有越闹越大的趋势和可能。

     

    本来,不管是友邦和敌国,国与国之间的正常外交关系,包括两国政府的领导人或政客之间的正常交往,是合法合理的外交活动和礼节,实在没有大惊小怪的必要。但现在的问题是,如果这种交往是完全正常,那川普的幕僚又何必躲躲藏藏,并在宣誓听证会上隐瞒真相?特别是作为一个即将上任,或被挑选白宫高级幕僚和联邦法庭部长,有什么必要在宣誓期间,绝口否认这种无需掩盖的事实?不管是属于何种理由,身为一个国家高级幕僚或政治领袖,发生这样的尴尬之事,自己的声誉真可谓是“跳到黄河,也难以洗清”。难怪民主党闻讯以后,一致要求联邦调查局对此进行彻查,以揭露事实真相。

    平心而论,此次普京以特务手法染污美国大选的手段,充其量也只可能是导致美国政客受普京利用而自取其辱的羞耻,不可能有更大的“卖国求荣”或美国政客“与俄国勾结而出卖美国”之类的重大后果,但是堂堂世界第一大国,其总统竞选居然被俄国的普京玩弄于股掌之间,并因此遭受政治道德堕落,政情抹黑,人心涣散,满城风雨的后果。相信普京的特务团队闻此,可能正在放声大笑和庆贺,无法用武力和金钱打倒的“美帝国主义”,也终于在全民大选之中,被俄国戏弄破坏和搞得四分五裂。

     

     

    我们鼓励所有读者在我们的文章和博客上分享意见。We are committed to maintaining a lively but civil forum for discussion, so we ask you to avoid personal attacks, and please keep your comments relevant and respectful. Visit the FAQ page for more information.






    浏览(143) (0) 评论(0)
    发表评论
    总共有104条信息 当前为第 1/35页 首页 上页 下页 尾页 跳转到:
     
    关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
    Copyright (C) 1998-2016. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.