设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 论  坛 博  客 文  墨 黄  页 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
自然的博客  
格丘山  
我的网络日志
小论川普 与希拉里的区别 2017-01-14 17:05:42

先看看下面数字 就知道美国是从什么时候开始走下坡路的


Jobs Created in Thousands     President               Political Party
6,566                Franklin D. Roosevelt         Democrat
8,781                Harry S. Truman            Democrat
1,556               Dwight D. Eisenhower        Republican
2,729                John F. Kennedy           Democrat
8,895               Lyndon B. Johnson          Democrat
5,254               Richard Nixon           Republican
2,235               Gerald Ford                Republican
8,601               Jimmy Carter              Democrat
13,621                Ronald Reagan           Republican
1,084               George H. W. Bush           Republican
19,662               Bill Clinton            Democrat
-338                 George W. Bush           Republican
7,765                 Barack Obama            Democrat


 
显而易见小布什在其中稳居榜未, 在他手里, 美国公司大量迁移中国, 美国人失去工作。自此美国一蹶不振。也自这个时候中国开始所谓起飞,这应该不是巧合, 但是对于其中模糊的因果关系, 至今中国并不认账和感恩,   反而一改当年穷酸时的点头哈腰, 脸上总是带着谦卑微笑的样子, 开始咄咄逼人,神气活现,已经开始认真考虑成为世界领导时怎样摆姿势的计划。

奥巴马当政八年, 未能实现他竞选时的CHANGE  的许诺, 没有魄力改变小布什造成的大气场, 美国在世界上的影响力不断下降。  


希拉里的竞选战略大致是奥巴马的政策的延伸, 强调的是普世价值和救济穷人, 同时拉拢媒体和社会精英,对于美国的坏处境无良方, 对于美国中间阶层和美国实际状况不关心。所以是花架子。

而川普打的主牌,是将美国公司拉回来, 纠正小布什的错误, 限制移民, 对黑人的犯罪不是任其泛滥, 而是提出戒毒, 这是黑人犯罪的主因, 减少国际义务, 另外改变中国进口不上税, 美国进中国要课税的不正常情况,这些都是切对美国各种问题的良药。 所以是务实。

至于媒体现在与川普的对抗不存在法律意义, 是选举的余震。 这些罪名如果坐实, 川普会被弹劾。 如果不能坐实, 成了人身攻击,而川普再不提供政治信息给媒体, 相互对抗, 那对美国人民未必是坏事, 鹬蚌相争, 鱼人得利。 逼迫美国的政治经济在一种更为透明的局势下开展。 如果媒体长期扳不倒川普, 抓不到川普违反美国利益的事实, 只能以生活方式做文章,那么自己堕落成一个花边新闻的组织, 会愈来愈无人问津, 就离死亡不远了。

我对这次选举感触最深的不是川普当选, 而是美国人民的智慧和判断力, 充分表现了被排斥在国家政治经济主流团体外的美国民族的生命力, 和对国家的影响力。 他们能够在主媒体被操纵和经济文化科技精英一边倒的情况下, 不受干扰, 冷静作出自己的选择, 确实令人震惊。 这一点对于中国民族是永远无法想象的, 中国人的脑子是被宣传控制的, 自己没有灵魂。
































浏览(913) (14) 评论(9)
发表评论
台湾啊 台湾(:) 2017-01-11 20:35:53





现在五星红旗竟然在台湾“总统府”前飘起来了, 而且每月飘一次, 台湾这些所谓要独立的人居然束手无策, 熟视无睹,任这些被中共用钱雇来的人横行。  真是欺人太甚,  让我这个局外人看着都替他们难过。



现在我来教你们办法,台湾政府完全可以将他们抓起来, 然后在台湾公审:

公审可以这样进行:

法官: 你喜欢台独, 还是喜欢统一?

犯人甲: 喜欢台独


法官: 那么你喜欢台湾法律, 还是大陆法律?

犯人甲: 喜欢台湾法律


法官: 好的, 根据台湾民主法律,你树政敌旗帜的行为不构成犯罪, 你可以回去了。

法官:  犯人乙你喜欢台独, 还是喜欢统一?

犯人乙: 我喜欢大陆政府, 要统一



法官: 那么你喜欢台湾法律, 还是大陆法律?

犯人乙: 我喜欢大陆法律


法官: 好的, 本法庭尊重你的选择, 根据你本人的愿望, 用大陆法律给你量罪。你在台湾挂大陆旗, 等同于在大陆挂台湾旗, 由大陆法律解释, 这是叛国罪, 反革命罪, 刘晓波写了一份宪法建议书判了十一年, 你在总统府挂五星旗, 就等于在天安门挂台湾旗, 大陆政府不杀你头就不错了,本法庭令你初犯无知, 判你十一年, 你服不服?


犯人乙: 不服

法官: 不服, 那你可以向大陆法庭上诉, 本法庭念你喜欢他们法律, 帮你转文件, 如果你喜欢在大陆服刑, 本法庭帮你转到大陆监狱。 现在宣布闭庭.


本文涉及一个民主与专制对抗的根本问题:   民主制度在专制国家受到严格的控制,限制和无理的惩罚, 而专制国家的人在民主国家公开反对政府, 拉帮结伙, 而不受到惩罚, 所以两者的对抗是不公平的。 民主制度处于弱势。



































浏览(798) (3) 评论(4)
发表评论
这个女人是蠢蛋, 此钱拿不得 2016-12-31 19:22:05

雷洋家属拿到近4000万,  她将自己送上了绝路:

1.  这是丈夫的生命钱, 拿此钱, 对不起黄泉下的丈夫, 拿了将来会受到报应。


2.  拿了这个钱, 对不起为他丈夫打抱不平的人, 使他们处于尴尬局面, 她将来的处境岌岌可危, 没有人再同情她


3.  数字太大, 从共产党虎牙下挖这个钱, 是太岁头上动土, 后面必遭报复


所以此女无人可救了, 她如果还有理智的话, 立即将钱的90%  退回共产党, 兴许还有活命的可能。












浏览(271) (1) 评论(1)
发表评论
人類的夢境---讀鲍勃·迪伦的詩 《大雨將至》 2016-12-12 11:42:56


人在經過一場痛苦的災難后,  如果寫出來, 就是故事, 或者小說,这属于實写。


慢慢地, 災難就會在夢中反复出現, 记得我到美國的前十年就反复做我在勞改农场的夢, 有時會在夢中吓醒,醒了後我常常久久弄不清我在什麼地方, 等到我发现這不是農場, 我是在美國的時候, 我常常会哭起来。


但是夢中出現的農場與真正的农场是非常不同的: 它变得虛幻, 变得飄渺,好像与我隔着一层薄雾, 它在时空上又是跳躍的,与以后的记忆混杂在一起, 尽管这样它还是真實的, 不過它是不同于真实的真实, 它是印象的真实,是蒙眬的真实,是詩境的真實, 它是心靈將不同回憶, 将各种閱聞, 混在一起的超出时空次序重创造的真实, 它往往比直接回忆的真实更深刻, 更广阔, 更感深肺腑。


我們自己寫不出夢來,它是超出我們理智和逻辑的作品,是精神潛意識的作品。


而鲍勃·迪伦的詩 《大雨將至》给人的印象是在寫夢境, 将人類經過种种痛苦后的一块块碎片重新浮现, 那裡呈現的一切是虛的, 而且错位的拼接在一起,不能從字面的本義去直接理解, 但它又是真實的, 是心灵重新创造的真实,是超時空跳跃的真實, 是用詩的手法對於人類世界的表達, 是印象主义的真实, 又是流血的真实。

整篇詩氣魄宏大,时空宽弘, 聆聽時能够感到詩人隐隐约约的忧郁, 尽管詩人沒有用直接去渲染这种忧郁, 它卻從诗中每一個场景中透射出來。

它是人類的夢境。



注:今年諾貝爾頒獎時演奏了這支歌 (12/13/2016)


下面是它的詞  ( 中文不是翻譯, 是字根據英文的排列, 供參考讀)
大雨將至



Oh, where have you been, my blue-eyed son? 哦,你去哪里了,我的蓝眼睛的儿子?

And where have you been my darling young one? 和你去哪里了我亲爱的年轻人?

I've stumbled on the side of twelve misty mountains 我无意中发现的12迷雾山脉的一侧

I've walked and I've crawled on six crooked highways 我已经走了,我已经爬在六大歪公路

I've stepped in the middle of seven sad forests 我踩在七悲伤的森林之中

I've been out in front of a dozen dead oceans 我已经出了十几个死了的海洋前

I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard 我一直万英里在墓地的嘴

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard 这是一个很难,这是一个困难,这是一个困难,这是一个困难的

It's a hard rain's a-gonna fall. 这是一个大雨的A会下降。



Oh, what did you see, my blue eyed son? 哦,你看到了什么,我的蓝眼睛的儿子?

And what did you see, my darling young one? 和你看到的东西,我亲爱的年轻人?

I saw a newborn baby with wild wolves all around it 我看到一个新生婴儿的野生狼群环绕,

I saw a highway of diamonds with nobody on it 我看到的钻石高速公路,没人就可以了

I saw a black branch with blood that kept drippin' 我看到了一个黑色的分支血不停地drippin “

I saw a room full of men with their hammers a-bleedin' 我看到满屋子的人与他们的锤A-流血

I saw a white ladder all covered with water 我看到一个白色的梯子都被水覆盖

I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken 只见10000健谈的舌头都被打破

I saw guns and sharp swords in the hands of young children 我看到枪和利剑在幼儿的手中

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard 这是一个很难,这是一个困难,这是一个困难,这是一个困难的

It's a hard rain's a-gonna fall. 这是一个大雨的A会下降。



And what did you hear, my blue-eyed son? 而你听到什么,我的蓝眼睛的儿子?

And what did you hear, my darling young one? 而你听到的,我亲爱的年轻人?

I heard the sound of a thunder that roared out a warnin' 我听到了雷鸣般的声音大吼了提个醒“

I heard the roar of a wave that could drown the whole world 我听到一个波的轰鸣声,可能淹没整个世界

I heard one hundred drummers whose hands were a-blazin' 我听说百鼓手的手是A- BLAZIN “

I heard ten thousand whisperin' and nobody listenin' 我听说10000 whisperin ,没有人listenin

I heard one person starve, I heard many people laughin' 我听到一个人饿死,我听到很多人嘲笑

Heard the song of a poet who died in the gutter 听到了诗人的歌谁在阴沟里死了

Heard the sound of a clown who cried in the alley 听到一个小丑谁在胡同里哭的声音

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard 这是一个很难,这是一个困难,这是一个困难,这是一个很难

And it's a hard rain's a-gonna fall. 那是一个大雨的A会下降。



Oh, what did you meet my blue-eyed son ? 哦,你遇见了什么我的蓝眼睛的儿子?

Who did you meet, my darling young one? 你遇见了谁,我亲爱的年轻人?

I met a young child beside a dead pony 我遇到了一个年轻的孩子死了旁边的小马

I met a white man who walked a black dog 我遇到一个白人谁走一条黑狗

I met a young woman whose body was burning 我遇到了一个年轻女子的尸体被焚烧

I met a young girl, she gave me a rainbow 我遇到了一个年轻的女孩,她给了我一个彩虹

I met one man who was wounded in love 我遇到了一个人谁是受伤的爱

I met another man who was wounded in hatred 我遇到了另一名男子谁受伤了仇恨

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard 这是一个很难,这是一个困难,这是一个困难,这是一个很难

And it's a hard rain's a-gonna fall. 那是一个大雨的A会下降。



And what'll you do now, my blue-eyed son? 什么会你现在做什么,我的蓝眼睛的儿子?

And what'll you do now my darling young one? 什么会你现在做我亲爱的年轻人?

I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin' 我是 - 布莱恩背出脱颖而出雨启动,落下的

I'll walk to the depths of the deepest black forest 我会走到最深处的黑色森林的深处

Where the people are a many and their hands are all empty 那里的人是很多和他们的手都是空的

Where the pellets of poison are flooding their waters 凡毒药丸泛滥的水域

Where the home in the valley meets the damp dirty prison 凡家在山谷满足潮湿肮脏的监狱

And the executioner's face is always well hidden 和刽子手的脸上总是很好地隐藏

Where hunger is ugly, where souls are forgotten 饥饿是丑陋的,其中的灵魂被遗忘

Where black is the color, where none is the number 其中黑色是颜色,其中没有一个是数

And I'll tell and speak it and think it and breathe it 我会告诉,讲它,认为它和它的呼吸

And reflect from the mountain so all souls can see it 从山上反映,因此所有的灵魂可以看到它

And I'll stand on the ocean until I start sinkin' 我会站在大海,直到我开始​​沉没“

But I'll know my song well before I start singing 不过,我就知道我的歌好之前,我开始唱歌

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard 这是一个很难,这是一个困难,这是一个困难,这是一个困难的

It's a hard rain's a-gonna fall. 这是一个大雨的A会下降。























































































































































浏览(257) (0) 评论(0)
发表评论
一场悲壮的大战---美国2016年大选 2016-11-09 13:28:00

2016年的大选异常精彩, 表面上吉普赢了不少票, 但这是假象, 在最后关头, 宾州, 密西根, Florida, 等的争夺到了白热化, 百分数几乎相同, 只有在选举人数上显出微弱的差别。 如果希拉里运气好一些, 在这几个州胜了, 那么结果就要改写。

事实上这场大战是美国农村和城市的战斗,白人和少数民族的战斗。

希拉里赢了所有大城市,为什么? 那里是黑人, 移民, 精英集中的地方, 希拉里领军的一方,几乎包挂所有大媒体, 华尔街财团, 硅谷精英, 好莱坞明星, 高级官员和黑人,拉丁移民,亚裔,贫穷靠靠救济的人。

而吉普领军的一方是白人为主, 尤其中产阶级和住在远离大城市的人。 吉普赢的最多的州是West Virginia, Tennessee, Kentucky 等等, 这些都是农场为主的州。

吉普赢了告诉我们什么呢?美国真正的主人和基本群众不能再忍受现状,要求改变。等待着吉普减少国际义务,减少移民,减少外来经济对美国的冲击。

作为已经在美国住了三十年的移民,我完全理解美国人的担心,美国社会正在恶化,那种以诚实公平信用和基督精神为基础的文化道德和商业系统,正在消失。美国现在不是再承担世界义务的问题,它本身的文化传统, 社会风气, 经济市场正在受到外来文化经济的挑战,一天天的恶化,这个情况再继续下去,美国梦将变成笑话。

吉普怎么来做这个转化, 让我们拭目以待。













浏览(935) (3) 评论(1)
发表评论
总共有83条信息 当前为第 1/17页 首页 上页 下页 尾页 跳转到:
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2016. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.