设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
Pascal的博客  
“朝廷不是让我隐蔽吗?”“你也不看看,这是什么时候了?!”  
网络日志正文
中央宣传部设在海外大学课堂-告密光荣 2017-07-05 23:17:29

设在海外大学课堂上的中央宣传部分支——告密光荣

                Snitching is Glorious

      Chinese Informants In The Classroom:                             Pedagogical Strategies

            JUN 28, 2017 @ 08:31 AM 2,348    By  Anders Corr, Contributor

For about a month, the media has reported on Chinese influence in Australian politics and universities. The news led to discussions among China experts on the role of government-linked Chinese student organizations that allegedly monitor and report on Chinese student speech in the classroom, and pedagogical strategies to encourage safe spaces for the intellectual growth of Chinese students abroad. These pedagogical antidotes include the banning of government-linked Chinese student organizations, free speech activists seeking to join Chinese student organizations, anonymous student classroom participation groups, mandatory debating team assignments on “sensitive” topics, and frank classroom discussions of student speech monitoring by Chinese authorities.

                                  谷歌一秒钟  自动英翻中:


大约一个月来,媒体报道了中国在澳大利亚政治和大学中的影响力。 这个消息导致中国专家就中国学生组织的角色进行了讨论,据称这些组织在课堂上监督和报告中国学生的演讲,以及鼓励安全空间促进中国留学生智力发展的教学策略。 这些教学解决方案包括禁止政府挂钩的中国学生组织,寻求加入中国学生组织的自由言论活动家,匿名学生课堂参与团体,“敏感”话题的强制性辩论团队任务,以及中文学生讲话监测的坦率课堂讨论当局。

Children play chess on a giant chess board at a primary school in Handan in China's northern Hebei province on June 19, 2017. The 'live' chess game was played by 32 students to promote chess at the school. Credit: STR/AFP/Getty Images

Two Australian professors with whom I communicated confirmed reports of Chinese political influence activities in universities, not only among students, but against professors. There are also stories of corruption being ignored by university administrators and enforced rebates, or Chinese government clawbacks, of student scholarships awarded to Chinese students studying abroad. These scholarships are typically much more than would be received in China. According to Professor Bruce Jacobs of Monash University in Melbourne, the Chinese government has taken a portion of scholarships from students as government revenue. This could be countered by seeking to provide such scholarship through in-kind rather than cash transfers.

According to Associate Professor Sally Sargeson, Senior Fellow at the College of Asia and the Pacific, The Australian National University (ANU) in Canberra, China’s surveillance of overseas students is, “a much broader problem than dobbing in [informing on] compatriots who participate in ‘human rights protests’ in Australia (or anywhere else).” Sargeson said that, “this is a problem not confined to ANU, or indeed all Australian universities. I know from conversations with U.S. academics and from having worked at the University of Nottingham [in the U.K.], that there is a significant effort by Chinese embassies, and CCP [Chinese Communist Party]–linked companies and prominent citizens, to stifle expressions of opinion (not to mention dissent) among Chinese citizen students” in these locations.

与我交往的两位澳大利亚教授不仅在大学里确认了中国政治影响力活动的报道,不仅在学生之间,而且反对教授。还有大学管理者和强制退税或中国政府的回扣,被授予留学留学生的奖学金被忽视的故事。这些奖学金通常远远超过中国的奖学金。根据墨尔本蒙纳士大学的布鲁斯·雅各布斯教授的说法,中国政府已经把学生的一部分奖学金作为政府收入。这可以通过实物而不是现金转移来提供这种奖学金来反驳。


据堪培拉澳大利亚国立大学亚洲及太平洋学院高级研究员Sally Sargeson介绍,中国对海外留学生的监督是“比参与[通知]同胞参与的更广泛的问题在澳大利亚(或任何其他地方)的“人权抗议活动”中。萨格森说:“这不是一个问题,不仅限于澳大利亚国立大学,甚至澳大利亚所有的大学。我从与美国学者的交谈中了解到,在英国诺丁汉大学工作的时候,中国大使馆和中共[中国共产党]有联系的公司和知名公民作出了重大努力,扼杀了在这些地方,中国公民学生的意见(更不用说异议)。


Sargeson stated that surveillance “extends to embassy stooges recording and reporting on what other Chinese citizen students say in their classes and social events.” She gave an example:

I teach an undergrad class on Chinese politics. Part of the assessment for this class is based on students’ contributions to tutorial discussions. Every year, a significant proportion of the class is made up of Chinese citizens, and increasingly over the past few years, some of these students have come to me asking to be included in a tutorial group that contains no other Chinese citizens, so they can speak freely. Other Chinese students in mixed nationality classes have said they dare not speak up, because they fear their compatriots will report on them. Some have become extremely upset and frightened, because though they are pressured to join in with Chinese student association activities, they cannot trust their compatriots. And even non-Chinese students in mixed classes sometimes complain because their Chinese peers remain silent. In other words, surveillance is restricting Chinese students’ learning experiences and stifling freedom of expression on Australian campuses.

I heard similar complaints from a non-Chinese Columbia student about silent Chinese students in the classroom. But Chinese student silence may be a defensive mechanism, or one of silent protest against the Chinese state. It could even be in the interests of other students in the class by not exposing them to what is essentially state propaganda. Rather than repeat the propaganda their Chinese peers enforce, silent Chinese students collectively choose to remain silent and thereby refuse to participate in China’s efforts at propaganda in western classrooms. These students’ silence allows other more liberal discourse to fill the classroom space.


Sargeson invented a pedagogical response to perceived Chinese surveillance in her classroom. “To enable class discussions, I’m introducing anonymized online discussion boards, and classroom debates where I randomly allocate students to teams (so they don’t have to ‘own’ their positions).”


萨格森指出,监视“延伸到大使馆,记录和报告其他中国公民学生在上课和社交活动中所说的话。”她举个例子:


我教了一个关于中国政治的本科生班。这个课程的一部分评估是基于学生对教程讨论的贡献。每年都有很大一部分是由中国公民组成,而且在过去几年中,有些学生来到我面前要求被纳入不含其他中国公民的教学小组,所以他们可以畅所欲言。其他混合国籍的中国学生说,他们不敢说话,因为他们害怕他们的同胞会报告他们。有些人因为压力与中国学生协会的活动而感到非常的不安和恐惧,所以不能信任他们的同胞。即使是非中文的混合班学生也有时会抱怨,因为中国同龄人保持沉默。换句话说,监督是限制中国学生的学习经历,扼杀澳大利亚校园的言论自由。


非华裔哥伦比亚大学生在课堂上听到有关沉默的中国学生的类似投诉。但中国学生的沉默可能是一个防御机制,也可能是对中国国家的无声抗议。甚至不能让他们把本质上是国家宣传的东西暴露在课堂上的其他学生的利益上。而不是重复中国同胞执行的宣传,沉默的中国学生集体选择保持沉默,从而拒绝参与中国在西方教室的宣传工作。这些学生的沉默允许其他更自由的话语填补教室空间。


萨格森发明了一个对她在教室中感觉到的中国监视的教学反应。 “为了进行课堂讨论,我正在引入匿名的在线讨论板和课堂辩论,随机地将学生分配给团队(所以他们不必”拥有“他们的职位)。


Sargeson said that these pedagogies are nevertheless insufficient to address the problem of surveillance, which she said is well known among students at ANU. Sargeson has spoken to multiple Chinese students about inter-student surveillance at ANU, and she wrote that they “ALL said they know they are being monitored, and adjust their speech so they will not get into trouble.”

To the extent that such artificial pro-China speech is in the classroom and university-sponsored events, it affects not only Chinese but all students. It is state-mandated propaganda in the classroom, and so interferes with the efficiency and impartiality of university instruction. All students and dues-paying parents have an interest in removing such Chinese state influence and propaganda from their universities.


Fullscreen

    Chinese students Karl Li (L), from Jiangsu and Wisdom Xiewei (R) from Chongqing, are joined by their Host family mother Zennie Relova following a Vietnamese dinner in Temecula, California on March 23, 2016. Known as 'Parachute Kids', the two boys who live with their host family, are part of the increasing wave of Chinese students attending U.S schools and colleges, with American Education institutions eager for the tuition dollars. Credit: FREDERIC J. BROWN/AFP/Getty Images

    “Sometimes [Chinese students] seem unaware that what they are doing is self-censoring, or, at the very least, they accept self-censorship as a condition of their [Chinese] citizenship, regardless of where in the world they are,” said Sargeson. One Chinese student told her,

    Under Chinese laws, no matter where I am when I say something in public, I could still be charged with picking quarrels and provoking trouble, or endangering state security when I go home, so I have learned to use soft words. Like in class, I talk critically about the authorities, but if I want to mention the Communist Party or Xi, I always try to say something good.

    Sargeson said that she has received multiple responses from colleagues that “indicated that Chinese students in other international universities are anxious about their peers reporting on them, and more general surveillance of their activities overseas.”

    Chinese Students and Scholars Associations (CSSA) have reportedly prescribed and proscribed the speech and actions of Chinese students abroad since at least the 1980s, including in the U.S., Canada, Australia, U.K., France, Germany, and Belgium. The AFP reports espionage linked to the CSSA in several of these countries, and one “database intrusion” conviction of a Chinese student in France in 2005.


    I suggested in a prior article that the CSSA should be banned from western campuses, since admitted CSSA government links and funding, and reportedinterference in student leadership decisions, make the association closer to a state-controlled entity than a legitimate student organization.


    CSSA chapters actually harm Chinese student abilities to take advantage of free speech and learning on international campuses, and divert them from legitimate studies and activity-based student organizations (for example extracurricular sports or music organizations with diverse memberships). Instead, the Chinese state encourages them to engage in organized activities with their precious little spare time, designed to promote Chinese state goals, such as the promotion of Chinese culture and the aforementioned surveillance and prescription of political speech. Since the CSSA works at cross-purposes to the educational mission of the university, it would make sense that universities ban these organizations.


    For one university to ban the CSSA could draw the ire of the Chinese government, which economically punishes entities that take action against its perceived interests. In addition to individual university action, it is likely necessary for a larger global university consortium, for example the International Association of Universities (IAU) in Paris, to take action against the CSSA, and any other student organizations through which autocratic states seek to impose illiberal influence. Legislation should also be passed that bans these organizations on campus.

    The Global Times, a Chinese state-run newspaper, ran an article earlier this month critical of the proposal to ban CSSAs, quoting Yale University and Marquette University CSSA student members. A former Durham University CSSA member told the paper, “we have the right to love and miss our motherland while studying overseas,” and referred to “patriotic events or speeches.” He made no mention of events or speeches that are critical of China, and to my knowledge no CSSA has significantly and critically raised issues of Chinese human rights abuses or democratization, for example. This lack of critical thinking by the CSSAs are at cross-purposes with the liberal education that defines western academia.


    Should an illiberal organization be allowed on a campus seeking to provide students with a liberal education? Should academic organizations that depend on freedom of speech for their relevance allow the Chinese state, known for stifling freedom of speech, to fund campus organizations that infringe freedom of speech, and to defend doing so with the perverse argument that closing such organizations stifles freedom? I think not.


    According to Sargeson, “As for strategies to improve Chinese students' freedom to express opinions in class and other settings when they are overseas without fear of sanctions ... aside from setting up anonymous discussion platforms and the kinds of mandatory organization of debating teams I referred to earlier, … it might be best to turn a spotlight on this problem next time I run my Chinese politics course.” She continued, “The film clip of the University of Canberra Chinese Student Association leader admitting she reports on students’ activities to the embassy here, the dreadful experiences of Yang Shuping following her brief speech at the graduation ceremony at [the University of] Maryland, and the spine-chilling response from China’s MoFA [Ministry of Foreign Affairs] that Chinese citizens overseas must be ‘responsible’ for their comments would provide good case studies for classroom discussion about efforts to curtail freedom of expression among China’s overseas students.”


    Student free speech activists of any ethnicity should also consider seeking to join CSSA organizations on campus. Presumably these organizations, per university rules, may not discriminate against non-Chinese students who want to join and discuss Chinese scholarship, student life, human rights, and democracy. If the CSSA did seek to discriminate against non-Chinese students, the activist group could bring the issue to university authorities for redress. CSSA members, many of whom likely dislike the organization but are not free to say so publicly, might appreciate the nonviolent activist input.

    According to Jacobs, “The CSSAs have been going on since the 1980s when the first Chinese came. In the mid-1980s I knew that the so-called scholarships that students got, much of it had to be given to the Chinese government. When Chinese have projects overseas, officially they make money but then have to return it.”


    Jacobs is particularly interested in how “a student who is raised in a Chinese context grows and learns to think more objectively.” This is essentially a subcategory of pedagogy that can be applied to Chinese university students studying abroad, who are arguably at a disadvantage because state-sponsored Chinese student organizations seek to control their classroom participation, which is frequently an element of grading.


    Such influence extends not only to students, but professors as well. One Chinese author with whom Jacobs had contact felt that he could not write “Tiannamen Massacre” because of threats of the Chinese against his family back in China. “We have hired a lot of academics regarding China studies who have family in China, so there is the potential of pressure against them,” according to Jacobs. “That could change how we talk about China in the West, which would be unfortunate.” Chinese state influence in the classroom adversely affects not only students and professors, then, but our understanding of the world. As students of all ethnicities graduate and become professionals and leaders, that could profoundly change the direction of history to the benefit of the Chinese state, and its methods of surveillance and social control.

           美媒臆测中印大战:  印度全面战胜中国

                       2017-05-29 07:56

    印度在中印边境的大桥日前通车,印度军方称该大桥将有助于印度反击中国。如果中印之间再度爆发战争,谁将是获胜的一方?美国《国家利益》杂志给出出的答案是印度,因为印度在地理位置和海空军上占有优势,并能得到美日的帮助。

    美国《国家利益》杂志网站5月28日发表题为《如果26亿人走向战争:印度VS中国》的文章称,中国与印度的战争将会是亚洲最具毁灭力的冲突,撼动整个印太地区,造成大量人员伤亡和对全球经济造成巨大损失。地理和人口因素将会限制战争的规模,以及最终决定战争的胜负。

    中印两国的“不首先使用核武器政策”使双方爆发核战争的可能性很低。两国人口都已超过13亿,这本质上决定了它们是不可征服的。

    像所有一样现代战争一样,中印战争会同时在海陆空展开。但印度却手握一张王牌,印度的独特地理位置将使它主导海战,海上封锁航线对中国经济造成可怕的损失。

    印度空军相比解放军空军同样占有优势地位。尽管空战可能发生在中国人烟稀少的边境线上,而且新德里据中印边境只有213英里。印度的230架苏-30和69架米格29S,甚至幻影2000S都比中国大部分战机要强,至少是在歼-20形成战力前。印度有足够的战机进行两线作战,同时应对巴基斯坦空军。

                    印空军苏-30MKI战机

    虽然印度有理由在空战中战胜中国,但是却无法阻止中国导弹的攻击。中国在新疆和西藏发射的导弹可以攻击印度全境。印度没有反导系统,也无法摧毁中国的导弹发射装置。

    地面作战看起来像是战争的决定性阶段,但事实却相反。中印边界(不管是新疆边境还是西藏边境)地势都非常崎岖,交通设施很有限,使机械化部队通过很困难。地面部队通过已知的山谷和山路时很容易遭到火箭弹的袭击。

    海战将是决定性的。印度横跨印度洋,如一根刺刺在中国的颈动脉。拥有潜艇部队、航母和水面舰艇的印度海军能够轻易切断中国与欧洲、中东和非洲的贸易。

    同时,进出中国的船只将会被迫绕道西太平洋,而那里的中国船只非常容易受到澳大利亚、日本和美国海军的控制。

    印度还有一项厉害的武器——盟友。印度的盟友日本和美国对华采取的经济制裁可以让中国数百万劳工失业。国内动乱加上经济问题将会为中国共产党制造出巨大的麻烦。

    文章最后称,印度和中国之间的战争将是残忍和短暂的,对将全球经济造成深远影响。但力量的平衡和地理限制意味着战争不是决定性的。双方都意识到了这点,这也是中印50年来未爆发战争的原因。

      If 2.6 Billion People Go To War: India vs. China

                                  Kyle Mizokami      May 27, 2017

    A hypothetical war between India and China would be one of the largest and most destructive conflicts in Asia. A war between the two powers would rock the Indo-Pacific region, cause thousands of casualties on both sides and take a significant toll on the global economy. Geography and demographics would play a unique role, limiting the war’s scope and ultimately the conditions of victory.

    India and China border one another in two locations, northern India/western China and eastern India/southern China, with territorial disputes in both areas. China attacked both theaters in October 1962, starting a monthlong war that resulted in minor Chinese gains on the ground.

    Both countries’ “No First Use” policies regarding nuclear weapons make the outbreak of nuclear war very unlikely. Both countries have such large populations, each over 1.3 billion, that they are essentially unconquerable. Like all modern wars, a war between India and China would be fought over land, sea, and air; geography would limit the scope of the land conflict, while it would be the air conflict, fought with both aircraft and missiles, that would do the most damage to both countries. The trump card, however, may be India’s unique position to dominate a sea conflict, with dire consequences for the Chinese economy.

    A war between the two countries would, unlike the 1962 war, involve major air action on both sides. Both countries maintain large tactical air forces capable of flying missions over the area. People’s Liberation Army Air Force units in the Lanzhou Military Region would fly against Punjab, Himchal Pradesh and Uttarakhand and from the expansive Chengdu Military region against India’s Arunachal Pradesh. The Lanzhou district is home to J-11 and J-11B fighters, two regiments of H-6 strategic bombers, and grab bag of J-7 and J-8 fighters. A lack of forward bases in Xinjiang means the Lanzhou Military Region could probably only support a limited air campaign against northern India. The Chengdu Military Region is home to advanced J-11A and J-10 fighters but there are relatively few military airfields in Tibet anywhere near India.


    Still, China does not necessarily need tactical aircraft to do great damage to India. China could supplement its aerial firepower with ballistic missiles from the People’s Liberation Army Rocket Forces. The PLARF overseas both nuclear, conventional and dual-use ballistic missiles, and could conceivably move up to two thousand short- and medium-range DF-11, DF-15 and DF-21 ballistic missiles into positions adjacent to India. These missiles could be used to blitz Indian strategic targets on the ground, at the cost of making them unavailable for contingencies in the South and East China Seas.


    Meanwhile, India’s air forces are in a better position to contest the skies than their Chinese counterparts. While the war would take place on China’s sparsely manned frontier, New Delhi is only 213 miles from the Tibetan frontier. India’s air fleet of 230 Su-30Mk1 Flankers, sixty-nine MiG-29s and even its Mirage 2000s are competitive with or even better than most of China’s aircraft in theater, at least until the J-20 fighter becomes operational. India likely has enough aircraft to deal with a two-front war, facing off with Pakistan’s Air Force at the same time. India is also fielding the Akash medium-range air defense missile system to protect air bases and other high-value targets.


    While India could be reasonably confident of having an air force that deters war, at least in the near term, it has no way of stopping a Chinese ballistic-missile offensive. Chinese missile units, firing from Xinjiang and Tibet, could hit targets across the northern half of India with impunity. India has no ballistic-missile defenses and does not have the combined air- and space-based assets necessary to hunt down and destroy the missile launchers. India’s own ballistic missiles are dedicated to the nuclear mission and would be unavailable for conventional war.


    The war on the ground between the Indian and Chinese armies might at first glance seem like the most decisive phase of the war, but it’s actually quite the opposite. Both the western and eastern theaters are in rugged locations with little transportation infrastructure, making it difficult to send a mechanized army through. Massed attacks could be easily stopped with artillery as attacking forces are funneled through well-known valleys and mountain passes. Despite the enormous size of both armies (1.2 million for the Indian Army and 2.2 for the Chinese Army) fighting on the ground would likely be a stalemate with little lost or gained.


    The war at sea would be the decisive front in a conflict between the two countries. Sitting astride the Indian Ocean, India lies on China’s jugular vein. The Indian Navy, with its force of submarines, aircraft carrier INS Vikramaditya and surface ships could easily curtail the the flow of trade between China and Europe, the Middle East, and Africa. It would take the Chinese Navy weeks to assemble and sail a fleet capable of contesting the blockade. Even then, the blockade would be hard to break up, conducted over the thousands of square miles of the Indian Ocean.

    Meanwhile, shipping to and from China would be forced to divert through the western Pacific Ocean, where such diversions would be vulnerable to Australian, Japanese, or American naval action. 87 percent of the country’s petroleum needs are imported from abroad, particularly the Middle East and Africa. China’s strategic petroleum reserves, once completed sometime in the 2020s, could stave off a nationwide fuel shortage for up to seventy-seven days—but after that Beijing would have to seek an end to the war however possible.

    The second-order effects of the war at sea would be India’s greatest weapon. War jitters, the shock to the global economy, and punitive economic action by India’s allies—including Japan and the United States—could see demands for exports fall, with the potential to throw millions of Chinese laborers out of work. Domestic unrest fueled by economic troubles could become a major problem for the Chinese Communist Party and its hold on the nation. China has no similar lever over India, except in the form of a rain of ballistic missiles with high-explosive warheads on New Delhi and other major cities.

    A war between India and China would be nasty, brutal and short, with far-reaching consequences for the global economy. The balance of power and geographic constraints means a war would almost certainly fail to prove decisive. Both sides have almost certainly concluded this, which is why there hasn’t been a war for more than fifty years. We can only hope it stays that way.

         中印士兵在藏南对峙   印度人手机拍摄



            中印边境双方士兵的英语角

       突发:   中印边境发生小规模摩擦事件 - 1


    英雄的中國人民解放軍在中印邊境軍事演習,演给印度瞅


    中方再度警告印度:立即撤軍 避免嚴重後果!

    A painful remembrance: 1962 Sino-India war and lessons India learnt


    中国远程火箭炮打了一轮后  印度15万山地军安静了



    Wow, 印度也有了氢弹? 有人回答说: Yes and No.

    DRDO successfully tested India most powerful hydrogen bomb


    浏览(698) (0) 评论(0)
    发表评论
    我的名片
    Pascal
    注册日期: 2014-10-22
    访问总量: 8,552,041 次
    点击查看我的个人资料
    Calendar
    最新发布
    · 18年前先知卡扎菲.穆斯林将不费
    · 美国政府拟公布中共最高层在美资
    · 美参议员披露.15名联邦高官2018
    · 美投资家喊话米莱.拆掉中共高超
    · 俄国1千年就干1件事.抢地杀人撒
    · 万维挺哈灭以师团最沉痛悼念哈马
    · 望一眼被瑞典永久驱逐中共带任务
    分类目录
    【他山之石】
    · 18年前先知卡扎菲.穆斯林将不费
    · 美国政府拟公布中共最高层在美资
    · 美参议员披露.15名联邦高官2018
    · 美投资家喊话米莱.拆掉中共高超
    · 俄国1千年就干1件事.抢地杀人撒
    · 万维挺哈灭以师团最沉痛悼念哈马
    · 望一眼被瑞典永久驱逐中共带任务
    · 我真爱我爹我爹却不把我们当人.
    · 震撼来得太突然.和全人类居家过
    · 日本憋了79年大和号沉没怨气.终
    存档目录
    2024-04-01 - 2024-04-15
    2024-03-01 - 2024-03-31
    2024-02-01 - 2024-02-29
    2024-01-01 - 2024-01-31
    2023-12-01 - 2023-12-31
    2023-11-01 - 2023-11-30
    2023-10-01 - 2023-10-31
    2023-09-01 - 2023-09-30
    2023-08-01 - 2023-08-31
    2023-07-01 - 2023-07-31
    2023-06-01 - 2023-06-30
    2023-05-01 - 2023-05-31
    2023-04-01 - 2023-04-30
    2023-03-01 - 2023-03-31
    2023-02-01 - 2023-02-28
    2023-01-01 - 2023-01-31
    2022-12-01 - 2022-12-31
    2022-11-01 - 2022-11-30
    2022-10-01 - 2022-10-31
    2022-09-01 - 2022-09-29
    2022-08-01 - 2022-08-31
    2022-07-01 - 2022-07-31
    2022-06-01 - 2022-06-30
    2022-05-01 - 2022-05-31
    2022-04-02 - 2022-04-29
    2022-03-01 - 2022-03-31
    2022-02-01 - 2022-02-28
    2022-01-01 - 2022-01-31
    2021-12-01 - 2021-12-31
    2021-11-01 - 2021-11-30
    2021-10-01 - 2021-10-31
    2021-09-01 - 2021-09-30
    2021-08-01 - 2021-08-31
    2021-07-01 - 2021-07-31
    2021-06-01 - 2021-06-30
    2021-05-01 - 2021-05-31
    2021-04-01 - 2021-04-30
    2021-03-01 - 2021-03-31
    2021-02-01 - 2021-02-28
    2021-01-01 - 2021-01-31
    2020-12-01 - 2020-12-31
    2020-11-01 - 2020-11-30
    2020-10-01 - 2020-10-31
    2020-09-01 - 2020-09-30
    2020-08-01 - 2020-08-31
    2020-07-01 - 2020-07-31
    2020-06-01 - 2020-06-30
    2020-05-01 - 2020-05-31
    2020-04-01 - 2020-04-30
    2020-03-02 - 2020-03-31
    2020-02-01 - 2020-02-29
    2020-01-01 - 2020-01-31
    2019-12-01 - 2019-12-31
    2019-11-01 - 2019-11-30
    2019-10-01 - 2019-10-31
    2019-09-01 - 2019-09-30
    2019-08-01 - 2019-08-31
    2019-07-01 - 2019-07-31
    2019-06-01 - 2019-06-30
    2019-05-01 - 2019-05-30
    2019-04-01 - 2019-04-30
    2019-03-01 - 2019-03-31
    2019-02-01 - 2019-02-28
    2019-01-02 - 2019-01-31
    2018-12-01 - 2018-12-31
    2018-11-01 - 2018-11-30
    2018-10-01 - 2018-10-31
    2018-09-02 - 2018-09-24
    2018-08-01 - 2018-08-31
    2018-07-04 - 2018-07-31
    2018-06-01 - 2018-06-30
    2018-05-01 - 2018-05-31
    2018-04-01 - 2018-04-30
    2018-03-02 - 2018-03-31
    2018-02-01 - 2018-02-28
    2018-01-10 - 2018-01-30
    2017-11-01 - 2017-11-30
    2017-10-01 - 2017-10-30
    2017-09-22 - 2017-09-29
    2017-08-02 - 2017-08-30
    2017-07-01 - 2017-07-31
    2017-06-02 - 2017-06-30
    2017-05-02 - 2017-05-30
    2017-04-01 - 2017-04-29
    2017-03-01 - 2017-03-31
    2017-02-02 - 2017-02-28
    2017-01-02 - 2017-01-31
    2016-12-03 - 2016-12-30
    2016-11-05 - 2016-11-28
    2016-10-01 - 2016-10-29
    2016-09-01 - 2016-09-29
    2016-08-01 - 2016-08-30
    2016-07-01 - 2016-07-31
    2016-06-02 - 2016-06-30
    2016-05-01 - 2016-05-27
    2016-04-01 - 2016-04-30
    2016-03-01 - 2016-03-31
    2016-02-04 - 2016-02-28
    2016-01-01 - 2016-01-28
    2015-12-03 - 2015-12-31
    2015-11-03 - 2015-11-29
    2015-10-02 - 2015-10-30
    2015-09-10 - 2015-09-28
    2015-08-02 - 2015-08-31
    2015-07-01 - 2015-07-28
    2015-06-02 - 2015-06-30
    2015-05-01 - 2015-05-31
    2015-04-02 - 2015-04-29
    2015-03-02 - 2015-03-31
    2015-02-02 - 2015-02-27
    2015-01-03 - 2015-01-31
    2014-12-01 - 2014-12-31
    2014-11-01 - 2014-11-30
    2014-10-26 - 2014-10-31
     
    关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
    Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.