被使了银子的路透社捏造波兰情报部门发言人谈话内容?
However, a spokesman for the Polish security services told Reuters the allegations related to individual actions, and were not linked directly to Huawei Technologies Cos Ltd [HWT.UL]. ... “This matter has to do with his actions, it doesn’t have anything to do with the company he works for,” Zaryn said of the Chinese man.
JANUARY 11, 2019 / 3:45 AM / 2 DAYS AGO Written by Joanna Plucinska, Karol Witenberg, Jack Stubbs Additional reporting by Anna Koper in Warsaw, and Christian Shepherd and Philip Wen 菲利普 温 in Beijing; Writing by Jack Stubbs; Editing by Mark Potter https://www.reuters.com/article/us-poland-security/poland-could-limit-use-of-huawei-products-after-worker-arrested-idUSKCN1P70JI
译文:与此同时,波兰安全部门发言人指出, 针对华为驻波兰员工的指控与个人行为有关, 与华为公司没有直接联系。 https://www.guancha.cn/internation/2019_01_13_486728.shtml
Wcześniej (2006-11) pełnił funkcję attache w konsulacie chińskim w Gdańsku. Posiada stopień licencjata Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych, który ukończył w 2004 roku. 早些时候(2006-11),他(王伟晶)在中国驻格但斯克领事馆 担任公职。他拥有北京外国语大学的学士学位,并于2004年毕业。 https://biznes.radiozet.pl/Newsy/Huawei.-Afera-szpiegowska.-Co-to-oznacza-dla-Polski-5-FAKTOW
AKTUALIZACJA - 2019.01.12 Firma Huawei zwolniła aresztowanego pracownika. Stanisław Żaryn, rzecznik Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego, potwierdził, że 8 stycznia zatrzymano Weijinga W. oraz Piotra D. w związku z zarzutami o szpiegostwo. O szefie sprzedaży Huawei powiedział: O szefie sprzedaży Huawei powiedział: O szefie sprzedaży Huawei powiedział:
更新 - 2019.01.12 华为已释放被捕员工。
内务部安全局发言人 Stanisław Żaryn 证实,1月8日,Weijing W.和 Piotr D.因涉嫌间谍罪而被拘留。 华为公司销售主管表示:
华为公司销售主管表示:
华为公司销售主管表示:
„Ta sprawa ma związek z jego działaniami, nie ma nic wspólnego z firmą, w której pracuje.”
“这个案子与他的行为有关,与他工作的公司无关。”
https://www.tabletowo.pl/dyrektor- huawei-w-polsce-oraz-byly-oficer- abw-aresztowani-za-szpiegostwo/
综上所述,遍查波兰语新闻媒体网站,尚未发现任何一篇相关 报道中,含有任何一句路透社所报道的内容。Repeat:
波兰内务部安全局发言人 Stanisław Żaryn 证实,1月8日, Weijing W ( 波兰名 Stanisław Wang ). 和 Piotr D. 因涉嫌间谍罪而被拘留 (句号)。 O szefie sprzedaży Huawei powiedział: 华为公司销售主管表示:
„Ta sprawa ma związek z jego działaniami, nie ma nic wspólnego z firmą, w której pracuje.”
“这个案子与他的行为有关,与他工作的公司无关。”
有没有波兰语报道本文一开始提及路透社所说的内容呢?有:
Należy zaznaczyć że rzecznik polskich służb bezpieczeństwa powiedział Reuterowi, że zarzuty dotyczą jego prywatnych działań a nie są bezpośrednio powiązane z Huawei. „Polska Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego zatrzymała w dniu 8 stycznia chińskiego obywatela i byłego polskiego funkcjonariusza ds. Bezpieczeństwa w związku z zarzutami o szpiegostwo. Obaj mężczyźni usłyszeli zarzuty i będą przetrzymywani przez trzy miesiące.” – powiedział Stanisław Żaryn, rzecznik polskich służb bezpieczeństwa. – Ta sprawa ma związek z jego działaniami, nie ma nic wspólnego z firmą, w której pracuje.” – powiedział Żaryn o zatrzymanym obywatelu Chińskiej Republiki Ludowej.
应该指出的是,波兰安全部门的发言人告诉路透社,这些指控与个人行为 无关,与华为没有直接关系。 “1月8日,波兰内部安全局因涉嫌间谍活动而逮捕了一名中国公民和一名 前波兰安全官员。两名男子都听到了指控,并将被拘留三个月,“ 波兰 安全部门发言人Stanisław Żaryn说。 - 这个案子与他的行为有关,与他 工作的公司无关。“ - Zaryn说道关于一名被拘留的中华人民共和国公民。 https://itreseller.com.pl/huawei-podjal-zdecydowana-decyzje-o-rozwiazaniu-umowy-o-prace-z-zatrzymanym-pracownikiem-firmy-pod-zarzutem-lamania-polskiego-prawa/ 你看,与上述胡锡进同志《环球时报》的说道,一模一样。 这个设在波兰首都华沙的IT Reseller网站,莫非压根儿就是 华为波兰分公司当地波兰雇员自己设立的网站?
事情说到这里,疑问才刚刚提了出来,远未了断!请列位闲来 无事时,继续搜索:这位波兰安全部门发言人Stanisław żaryn 同志什么时候向路透社清晰透露说 “这个案子与他的行为有关, 与他工作的公司无关 ”的波兰语原产地 ......
德语是比较中等难度的语言,它保存了很多屈折语的特点,但也去除了不少其中的一部分。如果名词的性要施展到 极致,那么波兰语是一个很好的例子。波兰语除了阴、阳、中性外,它的阳性还细分为人、动物和非动物或人,所以 形成了「阴性」、「阳性人」、「阳性动物」、「阳性非动物或人」和「中性名词」五种性。光这个「阳性人」、 「阳性动物」、「阳性非动物或人」在头脑中就要卡住好一会,比如花,对到「阳性非动物或人」,跟考反映才能一样。
好了,现在,你已经知道波兰语的厉害了吧。这还只是波兰语的一部门,波兰语的性、数、格、时、体、态都十分 完全,7个格变虽然不能和芬兰语14个格变比拟,不过配合上其它局部,波兰语词尾的变化超过200种。而光光一个2, 汉语中最多只能是二、两、俩3种,波兰语则多达28种: dwa, dwaj, dwie, dwoje, dwóch, dwóm, dwom, dwu, dwoma, dwiema, dwojga, dwojgu, dwojgę, dwójka, dwójku, dwójki, dwójce, dwójkiem, dwójko, dwójgo dwojgiem, drugi, druga, drugie, drugiemu, drugiej, drugiego, drugim, drugą 最后,就像某位波兰人所讲的,「 学波兰语,最好命活得长一点 !」 来源:http://blog.sina.com.cn/xiaoy72176
最后,请看另外一篇: Stanisław Żaryn, rzecznik Ministra Koordynatora Służb Specjalnych udzielił nam dziś komentarza w sprawie zatrzymań:
Z materiałów zgromadzonych przez ABW wynika, że obaj zatrzymani prowadzili działalność szpiegowską przeciwko Polsce. Postępowanie w całości oparte jest na materiałach niejawnych, a jego etap i charakter nie pozwalają w chwili obecnej na przekazywanie dodatkowych informacji.
政府网络安全全权代表表示,波兰的服务长期以来一直在分析华为的 活动。该官员也收到了非常严重的警告。 更新:华为向我们发送了一份声明( 发布结束时的全文 ), 其中他宣布解雇一名被ABW逮捕的员工。最初,华为甚至不想对此事 发表评论,但终于发布了Weijing W.,因为“事件已经破坏了公司的 形象”。然而,华为保证“这些行为指责他与我们公司没有关系。”
特别服务协调员部长发言人 Stanisław Żaryn 今天就拘留发表了评论: 内部安全局收集的材料表明,两名被拘留者都在对波兰进行间谍活动。 诉讼程序完全基于机密材料,其阶段和性质不允许传递额外信息。 https://www.spidersweb.pl/2019/01/huawei-moze-zostac-wykluczony-z-polskiego-rynku.html
请听得懂波兰语言的网友聆听:Stanisław Żaryn 同志哪一句 确定 王伟晶间谍活动纯属他个人行为,与华为公司概无干系 !
@RealSpectre4Follow Follow @RealSpectre4More
弃船
@RealSpectre4Follow Follow @RealSpectre4More 无间侠 Spectre @RealSpectre4关注关注 @RealSpectre4更多 下午6:48 - 2019年1月11日 无间侠 Spectre @RealSpectre4FollowFollow @RealSpectre4More 8:16 PM - 9 Jan 2019 @RealSpectre4 Follow @RealSpectre4More 无间侠在下面视频揭开不为人知的华为真相!
无间侠 Spectre @RealSpectre4关注关注 @RealSpectre4更多 下午12:47 - 2019年1月7日 中兴,华为得到政府大力支持 华为被指偷窃美国科技知识产权 出口到伊朗塔利班等国家及政权 美国多年来视伊朗塔利班等为恐怖分子 及严格制裁对象 5G关键技术将集中在 人脸识别的监控应用上 华为近50%生意在海外 海康威视占全球33%监控市场 综合起来变成一句话 会发现 中美贸易战其实是 —— 美国反恐战! 下午9:11 - 2019年1月6日 @RealSpectre4FollowFollow @RealSpectre4More 10:38 PM - 12 Jan 2019 Follow @RealSpectre4More 7:56 PM - 12 Jan 2019
|