设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
首  页 新  闻 论  坛 博  客 视  频 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
注册日期: 2014-10-22
访问总量: 1,695,244 次
· 昨在京通话刚提王健警报声震耳手
· 史上有几人比宋健对中华民族损害
· 这位是华主席带到王健下榻酒店的
· 人口老龄这锅我们80后替祖国背了
· 计划生育寻根-听信宋健2050人口4
· 你下山提个人头来就跟美欧一伙了
· 毒杀正南真凶-周主席说美国西总理
 · 昨在京通话刚提王健警报声震耳手机
 · 史上有几人比宋健对中华民族损害更
 · 这位是华主席带到王健下榻酒店的女
 · 人口老龄这锅我们80后替祖国背了周
 · 计划生育寻根-听信宋健2050人口40亿
 · 你下山提个人头来就跟美欧一伙了高
 · 毒杀正南真凶-周主席说美国西总理说
 · 18周月之日回首再看金正男究竟是谁
 · 聆听送王健上路好友法中基金会华镔
 · 保护监视抓捕弄死首长的警卫员弄死
08/01/2018 - 08/31/2018
07/01/2018 - 07/31/2018
06/01/2018 - 06/30/2018
05/01/2018 - 05/31/2018
04/01/2018 - 04/30/2018
03/01/2018 - 03/31/2018
02/01/2018 - 02/28/2018
01/01/2018 - 01/31/2018
11/01/2017 - 11/30/2017
10/01/2017 - 10/31/2017
09/01/2017 - 09/30/2017
08/01/2017 - 08/31/2017
07/01/2017 - 07/31/2017
06/01/2017 - 06/30/2017
05/01/2017 - 05/31/2017
04/01/2017 - 04/30/2017
03/01/2017 - 03/31/2017
02/01/2017 - 02/28/2017
01/01/2017 - 01/31/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
11/01/2016 - 11/30/2016
10/01/2016 - 10/31/2016
09/01/2016 - 09/30/2016
08/01/2016 - 08/31/2016
07/01/2016 - 07/31/2016
06/01/2016 - 06/30/2016
05/01/2016 - 05/31/2016
04/01/2016 - 04/30/2016
03/01/2016 - 03/31/2016
02/01/2016 - 02/29/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
12/01/2015 - 12/31/2015
11/01/2015 - 11/30/2015
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
08/01/2015 - 08/31/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
06/01/2015 - 06/30/2015
05/01/2015 - 05/31/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
03/01/2015 - 03/31/2015
02/01/2015 - 02/28/2015
01/01/2015 - 01/31/2015
12/01/2014 - 12/31/2014
11/01/2014 - 11/30/2014
10/01/2014 - 10/31/2014
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!

 虽说你放生我中兴  但你禁止任何美国政府部门及任何与美国政府

         有业务关系的实体 使用我华为、中兴两家公司产品 


Qualcomm Scraps NXP Deal Amid U.S.-China Trade Tensions

          By Ian King   Updated on 2018年7月26日 GMT-4 上午5:36 

Qualcomm Inc. scrapped its $44 billion bid for rival chipmaker NXP Semiconductors NV after Chinese regulators failed to approve the largest-ever deal in the chip industry.

The aborted takeover may be the highest-profile victim yet of the trade spat between China and the U.S., with every other relevant jurisdiction in the world clearing the bid months ago. While China denied its decision had anything to do with trade tensions, Qualcomm Chief Executive Officer Steve Mollenkopf said "there were probably bigger forces at play here than just us."

Steve MollenkopfPhotographer: Patrick T. Fallon/Bloomberg

The U.S. company will have to pay $2 billion to NXP, buy back $30 billion of stock to appease investors, and reset its strategy as it tries to reduce its reliance on the slowing smartphone market, where it’s facing more competition and legal battles with customers.

NXP’s management, after waiting almost two years for the deal to go through, will now have to find a way to convince customers and investors it has a strong future as an independent company.

Shares of Eindhoven, Netherlands-based NXP tumbled 7.2 percent to $91.26 in pre-market trading. San Diego-based Qualcomm jumped about 5.1 percent. Qualcomm had been offering $127.50 per share for NXP and the transaction was approved by both sets of shareholders and government agencies in Europe, the U.S. and elsewhere.

"Our core strategy of driving Qualcomm technologies into higher growth industries remains unchanged," said Mollenkopf in a statement Thursday. In a separate statement, Richard Clemmer, NXP’s CEO, said it was "unfortunate" that the deal could not close after 21 months of "diligent efforts."

Qualcomm had originally assured investors that approval would come by the end of 2017. In April, the two companies extended the agreement to Wednesday’s deadline as Qualcomm worked out concessions with China, the only jurisdiction that hadn’t approved it. But the sign-off was dragged into the trade dispute as U.S. President Donald Trump accused the mainland of creating an unfair imbalance in trade between the world’s two largest economies.

Qualcomm Expects Apple to Ditch Its Modems for the Next iPhones

The deal is about market monopoly, Gao Feng, a spokesman for China’s commerce ministry, told a briefing in Beijing on Thursday. He referred reporters to the State Administration of Market Regulation for more information.

The SAMR had been set to approve the acquisition, people familiar with the process said in recent months. But as the trade dispute continued, one particular sticking point was ZTE Corp., the Chinese telecommunications-equipment maker that had been in danger of failing because of a seven-year ban on buying U.S. components. 

After the personal intervention of Trump, the ZTE ban was lifted — something that was seen as a prerequisite to Chinese approval of the Qualcomm-NXP deal.

在特朗普的个人干预之后,中兴通讯禁令被解除 - 

这被视为中国批准高通 - 恩智浦交易的先决条件。

Qualcomm’s Failed NXP Deal Limits Its Automotive Prospects: BNEF

China is the biggest consumer of memory chips and the biggest market for smartphones. Given the vast majority of mobile devices are made in the country, it has a say on deals.

The ultimate failure of the deal, one that had been mutually agreed upon by two companies that had little or no product overlap, casts a further pall over the prospects for other transactions in the $400 billion semiconductor industry, which has been reshaped by combinations over the last three years. Qualcomm itself was the subject of a hostile takeover bid by Broadcom Inc., an effort that looked poised to succeed until the U.S. government blocked it, citing risks to national security.

Qualcomm also reported fiscal third-quarter sales that topped analysts’ projections and gave an upbeat revenue forecast for the fourth quarter, results that may help it steer investor focus to the strength of its main business.

Sales will be $5.1 billion to $5.9 billion in the fourth quarter, which ends in September, the company said in a statement Wednesday. Analysts on average projected revenue of $5.46 billion, according to data compiled by Bloomberg. Profit in the third quarter was $1.01 a share excluding certain items. Revenue climbed to $5.6 billion. Analysts had predicted profit of 70 cents a share on revenue of $5.19 billion.

Inline image








中共此举可能让自己付出代价。“这不再是贸易战了。”康奈尔大学教授普拉萨德(Eswar Prasad)告诉《华尔街日报》,“它已经变成两国之间更公开的经济冲突。”





众议院以359-54的票数通过《2019财年国防授权法》(又称为《约翰‧麦凯恩2019财年国防授权法》,The John S. McCain National Defense Authorization Act)。该法案还需参议院投票通过。


早前,川普决定阻止博通(Broadcom Ltd., AVGO)以1170亿美元收购高通(Qualcomm Inc., QCOM)。这场交易如果达成,将是科技领域史上最大的收购案。




          伊恩 金  更新于2018年7月26日GMT-4上午5:36 

高通公司报废竞争对手芯片制造商恩智浦半导体NV中国的$ 44十亿竞价调整后未能批准有史以来最大规模的处理芯片产业。


Steve Mollenkopf摄影师:Patrick T. Fallon / Bloomberg

美国公司将不得不支付$ 2十亿到NXP,买倒退30十亿$的股票安抚投资者并重置其战略,因为它试图这样可以减少其放缓的智能手机市场,它面临着更多的竞争和法律纠纷与客户的依赖。







SAMR准备批准此次收购,熟悉该流程的人士近几个月已表示。中兴电信设备制造商中兴通讯(ZTE Corp.)因购买美国七年禁令而面临失败的危险组件。特朗普的个人干预后,中兴通讯的禁令被解除 - 这被视为一个先决条件,以中国批准了高通,NXP交易。



这笔交易最终失败,一个已被经两家公司几乎没有或产品重叠的,蒙上了在$ 400十亿半导体行业,这已经重塑通过在组合的其他交易的前景进一步顶部阴影共同商定过去三年高通公司本身就是博通公司(Broadcom Inc.)收购敌意收购品的主题,这项努力看起来将在美国取得成功。政府封锁了它,理由是国家安全面临风险。



Inline image

Image result for 准备战斗

关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2017. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.