设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 论  坛 博  客 视  频 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
     
  吕鱼冰的博客
  以人为本
我的名片
吕鱼冰
 
注册日期: 2016-09-17
访问总量: 649,578 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 国师王沪宁成就的几件大事
· 吊诡时局,回头看习的军事体制改
· 纠错防错:正常人岂能无视民族灾
· 中共海军为何成了被掺沙子的对象
· 浪漫主义洋相还是现实主义小儿科
· “岁月静好婊”是何种能量?
· 中共问题评论家陈破空对时局的看
友好链接
分类目录
【经济与科技】
 · 巨无霸通用电气为何黯然出局?
 · 中国这种体制中关税可以是个笑话
 · 未公布的惊人大数据 (之一)
 · 牛弹琴:中国人的好日子快到尽头?
【文学艺术】
 · 《国家地理》:顶级樱花摄影作品
 · 华语歌手中,谁敢挑战巨星Christin
 · 这也许是南韩少女青春舞动的代表作
 · 邓紫棋演唱《存在》是否超越了汪峰
 · 两位顶级大提琴家在天鹅曲上的对决
【人生感悟】
 · 阿拉伯欢迎习主席天空地面的大阵仗
 · 双飞燕三羽鸟中的美色棋艺与财路
 · 大麻幻境:踩着球还是踩了蛋蛋?
 · 2040国产大型客机的市场份额
 · 吐槽:商飞C919与中俄CR929
 · 南北韩兄弟情谊让和谈易如反掌
 · 上海交大汉芯一号造假详细说明
 · 危机或转机中兴顶层集体星夜赴美
 · 解密:中兴怎样被捉高层为何换将
 · 芯片断炊,中兴是否面临生存危机?
【国内段子和真知烁见】
 · 谦卑而高大的父亲
 · 段子“方便滚“的多种理解
 · 野猪拱倒电线杆
 · 当代古代段子两则:标语与锤子
 · 个人家庭琐事中的政商门道
 · 国内最新政治段子两则
 · 周末段子两则:养猪与贩毒
 · 北京政坛新态以及任的三炮齐发
 · 关于爱情浪漫婚嫁的段子三则
 · 有关雄安新区的三则段子
【政治】
 · 国师王沪宁成就的几件大事
 · 吊诡时局,回头看习的军事体制改革
 · 纠错防错:正常人岂能无视民族灾难
 · 中共海军为何成了被掺沙子的对象?
 · 浪漫主义洋相还是现实主义小儿科?
 · “岁月静好婊”是何种能量?
 · 中共问题评论家陈破空对时局的看法
 · 鞭挞习的雄文为何在大陆畅通无阻?
 · 一则大道消息和一则小道消息的含义
 · 稳如泰山还是面临重大政治风险?
存档目录
08/01/2018 - 08/31/2018
07/01/2018 - 07/31/2018
06/01/2018 - 06/30/2018
05/01/2018 - 05/31/2018
04/01/2018 - 04/30/2018
03/01/2018 - 03/31/2018
02/01/2018 - 02/28/2018
01/01/2018 - 01/31/2018
12/01/2017 - 12/31/2017
11/01/2017 - 11/30/2017
10/01/2017 - 10/31/2017
09/01/2017 - 09/30/2017
08/01/2017 - 08/31/2017
07/01/2017 - 07/31/2017
06/01/2017 - 06/30/2017
05/01/2017 - 05/31/2017
04/01/2017 - 04/30/2017
03/01/2017 - 03/31/2017
02/01/2017 - 02/28/2017
01/01/2017 - 01/31/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
11/01/2016 - 11/30/2016
10/01/2016 - 10/31/2016
09/01/2016 - 09/30/2016
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
大麻幻境:踩着球还是踩了蛋蛋?
   

英语中跟“蛋蛋”有关的习惯说法不少,当然大多带有些下流色彩哦,千万别用在正规或有女士的场合。

“蛋蛋”有勇气的含义哦:It takes some balls to get it done; he doesn't have balls to ask for a pay raise

Blue balls 指的是男人缺乏性生活之后蛋蛋出现的一种病态。

Break one’s balls 有几种含义:很累,竭尽全力:The project broke my balls。施加压力,为难The boss has been breaking our balls for the completion of the project before the deadline调侃讽刺Some dudes were breaking his balls during the party

Balls in someone’s mouth: 闭上你的臭嘴

Balls in the teeth: 非常倒霉。

Hang someone’s balls (高挂蛋蛋): 敢于暴露自己的隐私或缺点。

A kick in the balls: 遭到重大打击:Their loss of the game is a kick in the balls

Suck balls: 很差:The movie really suck balls

Trip balls指的抽大麻后的幻境,神志不清像是踉踉跄跄跌倒。不过到底是踩着了球还是踩着了自己的蛋蛋,谁又能说得清楚呢?


 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2017. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.