设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 论  坛 博  客 视  频 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
杰克的博客  
说大家都认可的道理, 原谅别人过去的错误, 做个对得起自己的人!-曾用名:BFTS  
        https://blog.creaders.net/u/11504/ > 复制 > 收藏本页
我的名片
杰克_JK
 
注册日期: 2016-08-18
访问总量: 153,240 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
曾用名:BFTS
最新发布
· 和阿黄黄诗歌选段-川普小手俏【
· 七绝诗歌留底
· 南怵怵的写照【浪淘沙令,可有人
· 【太阳最红,川主席最亲】【祝您
· 成诗怵律‘太变大’
· 和好七绝诗歌【为何川普想奔赢】
· 盼川粉黑休战欢聚在一堂
友好链接
分类目录
【诗歌】
 · 和阿黄黄诗歌选段-川普小手俏【留
 · 七绝诗歌留底
 · 南怵怵的写照【浪淘沙令,可有人帮
 · 成诗怵律‘太变大’
 · 和好七绝诗歌【为何川普想奔赢】?
 · 回南来客的七绝诗【西江月,南来素
 · 祥林似嫂南来客的抽泣
 · 唱和【浪淘沙-曱甴的梦】
 · 再和诗歌【浪淘沙-无题】南来嗑享
 · 南来客的私德【诗词+歌唱】
【歌曲】
 · 【太阳最红,川主席最亲】【祝您千
 · 盼川粉黑休战欢聚在一堂
 · 不认输的人惆怅离别
 · 川普继续革命歌
 · 唱英文歌【ONLY TIME】
 · 【太阳最红,川主席最亲】【祝您千
 · 川普继续革命歌
 · 震撼人心-七十年中华女民兵的霸气
 · 样板戏老戏新唱《把南乃嗑圈进他自
 · 南来唠嗑的秽兴我们得跟
【临时】
 · 分享一个自制酸奶的小窍门
 · 分享一个汽油割草机换机油的小窍门
 · “BFTS”改名“杰克_JK”告示
 · 京剧假声清唱【都有一颗红亮的心】
 · 开始今年的户外锻炼活动
 · 恢复被撇子拉黑和删掉的帖子
 · BFTS牢狱历练结束,回复木桩、答辩
【生物医学】
 · 癌细胞最终长成癌症的艰辛历程[V3.
 · 癌细胞长成癌症的艰辛历程[英文]
 · 癌细胞最终长成癌症的艰辛历程(内
 · 癌细胞、癌症、细胞分裂周期再论
 · 细胞和基因组
【趣事】
 · 铁杆老保级的爹也无法阻挡女儿们成
 · 九十年代初长沙街头的夜半惊魂
 · 和美国白警察大叔对簿[搏]公堂的亲
 · 千里悠奔,赴美东某大城靶场拾趣
 · 男女搭配干活有趣的轶事
 · 一辈子仅有的几次被迫打架斗殴的缘
 · 首次参加州级田径奥赛收获两银一铜
 · 知青点上趣事一,我们的大黄狗狗
 · 携美国航母重机枪手上靶场小试“牛
 · 幺鼓舞片段回放,屠洪刚霸王别姬伴
【时事政治】
 · 共和党总统vs民主党总统的统计大数
 · 贸易战害惨美国经济,一台湾媒体的
 · 最佳总统里根vs最差总统卡特-比对
 · 里根总统比对卡特总统的数据-无奈
 · 里根总统神助月超百万就业机会的趣
 · 打油诗-黄川粉乐篇续
 · 黄川粉乐篇-飞天欢乐颂
 · 华人是仅次于白人的人种吗?
 · 飞天欢乐颂“顶”川普
 · 白爱族(白粉族)们的“盲点”
【互动】
 · 给南来客的答复
 · 恢复被斗胆谈万维敏感政治问题“新
 · 恢复被新换名人马甲(鲁迅九)删掉
 · 没有川粉帅的日子,喊一声唱两曲“
 · 恢复被万维的删帖王老地主蛮横删掉
 · 近期和川粉们互动的部分趣闻集锦
 · 近年的诗歌对联总汇编
 · 寡人的流氓行为被放任不管甚至被纵
 · 恢复被撇子拉黑和删掉的帖子
 · BFTS牢狱历练结束,回复木桩、答辩
存档目录
01/01/2021 - 01/31/2021
12/01/2020 - 12/31/2020
10/01/2020 - 10/31/2020
09/01/2020 - 09/30/2020
08/01/2020 - 08/31/2020
07/01/2020 - 07/31/2020
05/01/2020 - 05/31/2020
04/01/2020 - 04/30/2020
01/01/2020 - 01/31/2020
12/01/2019 - 12/31/2019
11/01/2019 - 11/30/2019
10/01/2019 - 10/31/2019
09/01/2019 - 09/30/2019
08/01/2019 - 08/31/2019
07/01/2019 - 07/31/2019
06/01/2019 - 06/30/2019
05/01/2019 - 05/31/2019
04/01/2019 - 04/30/2019
03/01/2019 - 03/31/2019
02/01/2019 - 02/28/2019
01/01/2019 - 01/31/2019
04/01/2018 - 04/30/2018
03/01/2018 - 03/31/2018
11/01/2017 - 11/30/2017
10/01/2017 - 10/31/2017
07/01/2017 - 07/31/2017
05/01/2017 - 05/31/2017
04/01/2017 - 04/30/2017
02/01/2017 - 02/28/2017
01/01/2017 - 01/31/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
11/01/2016 - 11/30/2016
10/01/2016 - 10/31/2016
09/01/2016 - 09/30/2016
08/01/2016 - 08/31/2016
网络日志正文
癌细胞、癌症、细胞分裂周期再论 2016-12-10 14:03:23

》咱知道,这篇翻译小文,太专业化了,没有多少人有兴趣读的。所以翻译了一两年,也从来没有想过要贴出来。也是近来受到有些博主的批评和建议,咱的帖子大都是和人打擂台的东东,希望咱也能够贴一些和人打擂台以外的内容。咱也没有什么多的库存,只好把这些东西拿出来顶数量,绝不是有意卖弄。请有心人提意见,如果有不清楚的问题,提出来看看咱能不能答复!

癌症细胞分裂周期再论[译文]

[哺乳类动物细胞的分裂,其DNA合成前期(G1的准备过程极其重要]。调节这个过程的细胞因子发生遗传变异,导致其调节功能的丧失,是绝大多数人类肿瘤产生的原因。[细胞行有丝分裂],有丝分裂原、细胞周期因子依赖的蛋白激酶(cdk4cdk6使视网膜母细胞瘤(Rb的肿瘤抑制蛋白磷酸化,从而解除这个抑制蛋白对细胞分裂的抑制作用。使E2F等转录因子得以激活那些与细胞合成DNAS期)的有关的基因,从而使细胞进入分裂周期。

E2F有反应的下游基因中,主要有细胞周期因子EA它们与cdk2结合后便使之受到激活,使细胞加速进入S期,使得细胞周期完成向前的进展。在G1期,随着细胞周期因子D依赖性激酶的累积,它们可以将Cip/Kip等的因子,一组cdk2的抑制物俘获。进一步协调细胞周期因子E-cdk2激活的过程,完成E2F等的转录程序,使得G1-S期的转换成为可能。

 “Rb通路的对细胞分裂的抑制功能可以因Rb因子的突变而失活。另外细胞周期蛋白依赖性激酶超水平表达,p16INK4a基因的产物表达锐减,一种细胞周期因子D依赖性激酶的抑制因子,也可以起同样的作用。降低p27KIP1因子的表达和增加细胞周期因子E的表达,发生在许多常见的癌症的病例中,常常与不良预后相关。

ARF肿瘤抑制基因,INK4a-ARF位点的替代编码基因产物,受有丝分裂原作用于“Rb通路的反馈调节。超正常水平的促进生长的刺激因子,可以诱导ARF产生。通过拮抗抵消MDM2的作用,一种p53肿瘤抑制因子的负性调节因子,ARF可触发p53依赖性的转录反应,从而促使初生的癌细胞生长停滞或凋亡。虽然直接损伤DNA并不直接激活ARF但是如果ARF的功能丧失,不仅会降低p53应对异常生长信号的抑制反应,也会增加肿瘤细胞对细胞毒性药物和辐射治疗的抵抗力

p16因子/细胞周期因子D-cdk4/Rb因子以及ARF/Mdm2/p53因子诸环节的功能异常,如果不能说是所有的癌细胞的产生的原因,至少是绝大部分肿瘤的发病原因。这些原因在导致各个年龄段出现肿瘤和产生不同的肿瘤类型,也基本类同。




Cell_Cycle.jpg

Revisit Cell Cycle.jpg

 

Cancer Research 60,3689-3695, July 15, 2000

Special Lecture

The Pezcoller Lecture: Cancer Cell Cycles Revisited

Charles J. Sherr

Howard Hughes Medical Institute and Department of Tumor Cell Biology, St. Jude Children's  Hospital, Memphis, Tennessee 38105

Cell cycle and cancer

Genetic lesions that disable key regulators of G1 phase progression in mammalian cells are present in most human cancers. Mitogen-dependent, cyclin D-dependent kinases (cdk4 and cdk6) phosphorylate the retinoblastoma (Rb) tumor suppressor protein, helping to cancel its growth-inhibitory effects and enabling E2F transcription factors to activate genes required for entry into the DNA synthetic phase (S) of the cell division cycle.

Among the E2F-responsive genes are cyclins E and A, which combine with and activate cdk2 to facilitate S phase entry and progression. Accumulation of cyclin D-dependent kinases during G1 phase sequesters cdk2 inhibitors of the Cip/Kip family, complementing the effects of the E2F transcriptional program by facilitating cyclin E-cdk2 activation at the G1-S transition.

Disruption of “the Rb pathway” results from direct mutational inactivation of Rb function, by overexpression of cyclin D dependent kinases, or through loss of p16INK4a, an inhibitor of the cyclin D-dependent kinases. Reduction in levels of p27Kip1 and increased expression of cyclin E also occur and carry a poor prognostic significance in many common forms of cancer.

The ARF tumor suppressor, encoded by an alternative reading frame of the INK4a-ARF locus, senses “mitogenic current” flowing through the Rb pathway and is induced by abnormal growth promoting signals. By antagonizing Mdm2, a negative regulator of the p53 tumor suppressor, ARF triggers a p53-dependent transcriptional response that diverts incipient cancer cells to undergo growth arrest or apoptosis. Although ARF is not directly activated by signals that damage DNA, its loss not only dampens the p53 response to abnormal mitogenic signals but also renders tumor cells resistant to treatment by cytotoxic drugs and irradiation.

Lesions in the p16/cyclin D/cdk4 / Rb and ARF/Mdm2/p53 pathways occur so frequently in cancer, regardless of patient age or tumor type, that they appear to be part of the life history of most, if not all, cancer cells.

 

 

浏览(639) (0) 评论(17)
发表评论
文章评论
作者:安博 留言时间:2017-01-31 22:37:58

这篇文章翻译起来不容易,细节很多,不好让外行明白。

回复 | 0
作者:Pascal 回复 BFTS 留言时间:2016-12-14 00:20:22

学习了,谢谢。

回复 | 0
作者:杰克_JK 回复 Pascal 留言时间:2016-12-13 21:45:19

你谈到的sequester and complement,都是专业方面的问题。原文的翻译没有问题,不需要改动。

sequester在这里的意思是,原来那个东西在你那里,我来了,我把他夺过来。就像你背上的一个背包,你背着跑不快,我来了,我可以合法拿过来帮你收着,你可以放开腿跑开了。

complement在这里的意思是,下面有十项工作,咱让它们同时启动起来。这是细胞核内的工作。补体反应是细胞外体液的非特异性免疫反应。和细胞周期没有关系。

回复 | 0
作者:杰克_JK 回复 Pascal 留言时间:2016-12-13 11:33:35

》谢谢Pascal博的认真态度!有人帮助咱认改进咱的小文,咱非常感激!找咱周围的人,有些人有专业知识,但是没有认真的态度。

我会找时间斟酌你的每一条意见。有些说法是专业的说法,有些说法是根据上下文的发展。

回复 | 0
作者:Pascal 留言时间:2016-12-13 02:11:08

哦,不是。既不是学这个专业,也不是做这方面的工作。早年是英语本科的,所以,等于没有专业。现在只是从文字字面上试译。

Among the E2F-responsive genes are cyclins E and A, which

combine with and activate cdk2 to facilitate S phase entry and

progression. Accumulation of cyclin D-dependent kinases during G1

phase sequesters cdk2 inhibitors of the Cip/Kip family,

complementing the effects of the E2F transcriptional program by

facilitating cyclin E-cdk2 activation at the G1-S transition.

所有E2F反应性基因里/中( 所有的意思来自于定冠词 the ),细胞周期素

/细胞周期蛋白E和A,与cdk2结合后得以激活,以便促成/以便利细胞进

入DNA合成的S期及其运行。在DNA合成前期(G1),细胞周期素/细

胞周期蛋白D依赖性激酶的累积,使其与Cip/Kip(基因因子?)家族的

cdk2 抑制物分隔开来 / 隔离开来,并以促成 DNA合成前期至合成期

(G1-S) 转换过程中激活细胞周期素/细胞周期蛋白E-cdk2 的方式,补足

/ 补体 E2F转录程序(不可或缺的 / 关键)效应 / 效能。

动词 facilitate 定义里,没有一点加速的含义。

“下游” 和 “主要” 这样英文原文里没有的附注修饰词,只有博主这样的

业内人士,才有底蕴批注添加。

两个译文版本中的两个商榷点,涉及两个关键性动词: sequester and

complement. 请细细审查其用在细胞生物学领域的英文定义。

回复 | 0
作者:杰克_JK 回复 Pascal 留言时间:2016-12-12 14:49:59

不知道你是不是也是从事和生物、生物技术以及医学方面的工作?咱非常欢迎你上门‘砸砖’,帮咱找到咱的弱点(漏洞)或没有注意到的盲点!

回复 | 0
作者:Pascal 留言时间:2016-12-12 14:35:29

四条诠释得很好,完全理解。特为第三项,添加一条佐证:

Most vs Majority - What's the difference?

As nouns the difference between most and majority is that most is (uncountable) the greatest amount while majority is more than half (50%) of some group.

http://wikidiff.com/majority/most

Most:

adjective, superl. of much or many with more as compar.

1.

in the greatest quantity, amount, measure, degree, or number:

to win the most votes.

2.

in the majority of instances:

Most operations are successful.

3.

greatest, as in size or extent:

the most talent.

noun

4.

the greatest quantity, amount, or degree; the utmost:

The most I can hope for is a passing grade.

5.

the greatest number or the majority of a class specified:

Most of his writing is rubbish.

回复 | 0
作者:杰克_JK 回复 Pascal 留言时间:2016-12-12 12:57:05

》翻译文章,尤其是,不是拿来参加考试的,究竟是终于原意还是一丝不苟的忠于原文,就有一个仁者见仁智者见智的问题。咱的取舍,的确多一点倾向与忠于原意。咱非常仔细地拜读了你的认真评论。下面咱对咱的翻译文章,作了一点点折中性的调整。要点如下:

1、为了便于原文理解或文句的展开,咱有一点点附加的语句,现在把它们放在括号的里面,详见原文诸如:

[哺乳类动物细胞的分裂,其DNA合成前期(G1)的准备过程极其重要]。

[细胞行有丝分裂] ,

2、Genetic lesion 表示是蛋白质序列的改变。由于DNA序列的点突变,AAA,TTT,CCC,GGG比如变成了AAT,TTT,CCC,GGG,导致蛋白质氨基酸序列的改变。如果这个氨基酸序列的改变影响蛋白质折叠后的空间构象,这个蛋白质就有Genetic lesion了。Genetic lesion可以引起实实在在的疾病,或导致肿瘤。

3、“许多”应该可以是Most的书面语言,但是“绝大多数”是不是更符合原意?

4、有时候癌症和肿瘤互为同意词,是大众词汇。不想重复使用的时候,相互取代。有时候良性肿瘤和恶性肿瘤的界定,还不是一件非常容易的事呢!长在脑组织里面的良性肿瘤,不转移,但同样致命。

回复 | 0
作者:杰克_JK 回复 Pascal 留言时间:2016-12-12 10:32:05

非常感谢Pascal博认真的评论,上门指教!

写标题的时候咱说心里的话,要是写成忠于原文,像你说的那样,咱估计有愿望上门点击的人恐怕就要差十倍了。所以改成这样,有点提高眼球停留率的故意。

其他的评论,咱消化一下,等一会一并回应。咱的圈子周围真的缺一位向你这样的人,愿意花时间和咱讨论这些细节的问题,帮咱改进。谢谢!

回复 | 0
作者:Pascal 留言时间:2016-12-12 01:31:39

Pezcoller讲座的标题,可是 “ 癌细胞周期再论 ”

Genetic lesions that disable key regulators of G1 phase progression in mammalian cells are present in most human cancers.

导致/造成哺乳类动物细胞DNA合成前期(G1)运行中关键性调节功能丧失的遗传(性)病变/损害,(同样)可见于大多数/种类的人类恶性肿瘤/癌(症)细胞中。

/: 或选用/前面的词,或选用/后面的词;

(): 括号里的字,可用、可不用。

Mitogen-dependent, cyclin D-dependent kinases (cdk4 and cdk6) phosphorylate the retinoblastoma (Rb) tumor suppressor protein, helping to cancel its growth-inhibitory effects and enabling E2F transcription factors to activate genes required for entry into the DNA synthetic phase (S) of the cell division cycle.

有丝分裂原及细胞周期素依赖性激酶(cdk4 和cdk6) ,可致使视网膜母细胞瘤(Rb)的肿瘤抑制蛋白磷酸化,从而有助于消除它的生长抑止效用,以E2F转录因子激活细胞分裂周期运行中进入DNA合成期所需的基因(因子)/ 完成在细胞分裂周期运行中进入DNA合成期所需的、以E2F转录因子激活基因(因子)。

一个 Mitogen,就有这么多中文译名:

促(细胞)分裂原,促细胞分裂剂,丝裂原促分裂素 促细胞分裂剂 促细甩胞分裂剂 有丝分裂原 分裂素促丝裂素有丝分裂原 促细胞分裂剂

第一段第一句博主译文版本,括号里为让博主见笑的板儿砖部分:

哺乳类动物细胞的分裂,其DNA合成前期(G1)的准备过程极其重要(开篇第一句,没有丁点这个意思)。调节这个过程的细胞因子发生遗传变异(原词是 lesions,专指病变、损害;而变异一词似是中性的。高度专业的论文提要,用词高度精准,哪怕极其微小的差异更动,似乎使不得),导致其调节功能的丧失,是许多的(most 不是许多的意思)人类肿瘤(原文是cancers, 只能是 malignant; 可人类肿瘤还有良性的呢)产生的原因(原文只是简单说呈现present,没提因果关系,过度地解释性翻译,似乎不妥。

很直白、清晰的第一段第一句,变成了上述中文呢,语意上有点儿七拐八拐。)

回复 | 0
作者:杰克_JK 回复 姜尼 留言时间:2016-12-10 21:43:29

谢谢捧场!

咱也给你留了一个帖子在你的博客里。

回复 | 0
作者:姜尼 留言时间:2016-12-10 21:23:39

受益匪浅

回复 | 0
作者:杰克_JK 回复 文庙 留言时间:2016-12-10 17:31:11

请提意见!这也是咱的翻译习作之一。文字的和专业的意见,咱不怕人砸砖!那是帮助咱改进咱的写作水平。

回复 | 0
作者:文庙 回复 gugeren 留言时间:2016-12-10 17:19:21

博主有专业背景,只是中文脱节时间太长了。不过不错了。

回复 | 0
作者:杰克_JK 回复 gugeren 留言时间:2016-12-10 17:18:08

欢迎捧场,发言评论!你说的问题咱有想过,现在只是瞅数量,想把已经有的的东西贴一些出来。慢慢是应该深入浅出的写一些普及性的的东西。要不然没有人上门砸砖,自己也不好意思啊!

回复 | 0
作者:gugeren 留言时间:2016-12-10 16:56:45

博主能不能用自己的语言深入浅出地把这篇东西改写一下?

否则,懂的人不会看,不懂的人想看又看不懂。

回复 | 0
作者:杰克_JK 留言时间:2016-12-10 14:24:53

欢迎提意见、甚至上门“砸砖”!

回复 | 0
共有17条评论  当前为第1/1页  首页 上页 下页 尾页  跳转到: 
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2020. CyberMedia Network /Creaders.NET. All Rights Reserved.