最近学英文,有点成效。最大的成效就是发现英文也挺好玩,并不亚于中文。这不?我读到一个小故事,不敢只是自己偷着乐,也拿出来与朋友们分享。
话说从前一夫多妻制的时候,一个中年男人有“齐人之福”,即他有大老婆,还有小老婆。不久男人的头发开始花白了。小老婆很不高兴,她觉得男人看起来与她不匹配。于是,每天晚上她帮男人梳头的时候就替男人拔白头发。可大老婆不愿意男人显得年轻,她不想让别人认为她是男人的妈。于是每天早上她给丈夫梳头的时候,就尽可能地拔黑头发。可想而之,过不了多久,男人就变了秃头!
齐人之福,只是男人的愿望,有了也未必消受得了。难怪有人说:谁说一夫一妻的婚姻法是保护女人的?根本就是保护男人的!——肺腑之言啊。
|