設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
龔雪平的博客  
龔雪平博士揭露姜維平  
https://blog.creaders.net/u/6082/ > 複製 > 收藏本頁
我的名片
龔雪平
註冊日期: 2012-03-24
訪問總量: 58,090 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
關於加拿大格蘭德出版社
最新發布
· 功遂身退,天之道
· 假
· 官和民
· 在胡耀邦墓碑前,我沒有鞠躬。。
· 九問姜維平(二十七)
· 九問“半喪家的瘋狗”姜維平(二
· 九問姜維平(二十五)
友好鏈接
分類目錄
【揭露姜維平】
· 功遂身退,天之道
· 假
· 官和民
· 在胡耀邦墓碑前,我沒有鞠躬。。
· 九問姜維平(二十七)
· 九問“半喪家的瘋狗”姜維平(二
· 九問姜維平(二十五)
· 《香玉》
· 有則改之,無則加勉
· 精神勝利法和精傻
存檔目錄
04/01/2012 - 04/30/2012
03/01/2012 - 03/31/2012
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
九問姜維平(六)
   

姜維平先生在“萬維博客”上的自我介紹:【原香港《文匯報》記者,現在是時事評論員,書法家,多倫多大學梅西學院駐校作家】。

 先不說“駐校作家”,從字面上你怎麼理解“多倫多大學梅西學院”啊?是不是以為“梅西學院”是多倫多大學的一個學院啊?若你的回答是是,我說:“傻吧你!你被姜記者忽悠啦!”。在詳細介紹梅西學院”前,先看一下“維基百科”是怎樣介紹姜維平的吧:

Jiang Weiping From Wikipedia, the free encyclopediaJump

Jiang Weiping (Chinese: 姜維平 ) is a veteran mainland Chinese journalist known internationally for his arrest by the Communist Party of China in 2001. During his career, he received several awards from local and provincial governments for his journalism and reporting.[1] In 1999, he began publishing a series of articles about the Communist Party corruption in the Hong Kong magazine Frontline (Chinese: 前哨; pinyin: Qian shao).[2] He was subsequently arrested by the Chinese authorities, and sent to 8 years in prison.[3]

Career

Jiang was a reporter for Xinhua News Agency in the 1980s.[1] From the early 1990s he was the Northeastern China bureau chief of the pro-Beijing Wen Wei Po newspaper in Hong Kong.[4]

In 1999 Jiang began writing a series of articles about the corruption of the Communist party for the Hong Kong magazine Frontline. By 2001 Jiang was a reporter working in mainland China for the Hong Kong magazine.[5]

The reports

Shenyang vice Mayor Ma Xiangdong lost nearly 30 million yuan (US $3.6 million) in public funds while gambling in Macau casinos.

Daqing vice mayor Qian Dihua was also exposed to have illegally obtaining funds to buy cars and houses for each of his 29 mistresses.[1]

Former governor of Liaoning governor Bo Xilai was reported to have covered up some political corruption.[1]

Aftermath

The reported

Ma Xiangdong was later arrested and accused of taking bribes, embezzling public funds, and gambling overseas, as part of the PRC government's anti-corruption campaign.[1] He was convicted and executed in December 2000.[6]

Bo Xilai later became the PRC trade minister, and in 2007 he aggressively defended Chinese toy products containing lead that were exported to the United States.[7]

The reporter

Jiang was detained on January 4, 2001 and subsequently convicted of illegally supplying State secrets and inciting the subversion of state power under the Dalian Intermediate People’s Court on January 21, 2002. He was given a combined sentence of 8 years and deprivation of political rights for 5 years. Jiang immediately filed an appeal.[3]

On December 26, 2002, the Liaoning Province Higher People's Court heard the appeal. He was still determined guilty, and the sentencing were reduced to 6 years and deprivation of political rights for 3 years.[3]

Jiang spent 6 years in prison before being released on the 5th year. The sentence was shortened again to expire on January 3, 2007.[8] According to PEN Canada, journalists around the world overwhelmingly voiced their support for Jiang and his principled journalistic work.[9]

Jiang is currently living in Toronto and finishing a forthcoming book about his experiences. He is the 'scholar-at-risk' at Massey College at the University of Toronto. [10]

Awards

Jiang was awarded a CPJ International Press Freedom Award in 2001 by the Committee to Protect Journalists.

He was also awarded the "One humanity award" in 2006 by PEN Canada, which included a C$5000 cash prize.[9]

See alsoChing Cheong

References1.^ a b c d e Hrichina.org

2.^ News.bbc.co.uk Chinese

3.^ a b c Duihua.org press statement on Jiang Weiping

4.^ Cecc.gov

5.^ New york times archive

6.^ Chinadaily.com

7.^ Asianews.it

8.^ Duihua.org

9.^ a b Pencanada.ca

10.^ [1]

我累啦,明早還有事。如果你是急脾氣,想知道更多的話,先弄懂這句話吧:

Jiang is currently living in Toronto and finishing a forthcoming book about his experiences. He is the 'scholar-at-risk' at Massey College at the University of Toronto. [10]

你弄不懂什麼是“scholar-at-risk”?也整不明白“Massey College at the University of Toronto”和“Massey College at the University of Toronto”的區別?沒關係,我明天告訴你吧!(待續)

 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.