威廉 亨利 戴维斯(1871-1940)
蝴碟,我的榜样
(绿岛阳光译)
石上的一只蝴碟,
她是我的榜样。。。
友情如梦,
她喜邀孤影游戏冷床;
岩身坚硬,
她温柔吻遍如眷花香!
从此,我不惧情冷,
从此,我不惧世凉----
有一只小小的蝴蝶,
翩翩起舞在我的心房;
自信自强,精诚所至---
金石为开,将不仅仅只是梦想!
英文原诗请见
William Henry Davies(1871-1940)
The Example
Here's an example from
A Butterfly,
That on a rough, hard rock
Happy can lie;
Friendless and all alone
On this unsweetened stone.
Now let my bed be hard
No care take I;
I'll make my joy like this
Small Butterfly;
Whose happy heart has power
To make a stone a flower.
(风月图)
来自傅正明老师的博客:
http://blog.creaders.net/Fuzhengming/user_blog_diary.php?did=118859
|