图文系列简介韩国的世界文化遗产之三——宗庙(首尔) 中文名称:宗庙 英文名称:Jongmyo 法文名称:Sanctuaire de Jongmyo 韩文名称:종묘 地点:韩国首尔。 地理坐标:北纬37 32 60 东经126 58 59.988 入选时间:1995年。 批准标准:根据文化遗产遴选标准 (iv) ,被列入《世界遗产目录》。 概述:宗庙是韩国首尔供奉朝鲜王朝君主和王妃的灵位的儒教祠庙。宗庙1394年由朝鲜太祖李成桂下令修建。作为世界最古老的皇家儒教祠庙,宗庙1995年被列入世界遗产名录。宗庙每年在5月份的第一个星期天举行祭祀朝鲜王朝君主和王妃的儒教仪式——宗庙祭礼。传统的宗庙大祭每年举行五次,直到1910-1945年日本殖民时代,这项祭祀活动被废除。1971年韩国政府恢复这项祭祀活动,改为目前每年5月的第一个周日。 宗庙祭礼的音乐是朝鲜宫廷音乐的一种,被称为宗庙祭礼乐。宗庙祭礼和宗庙祭礼乐2001年被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产代表作名录。 宗庙制度在朝鲜半岛最早由新罗从中国引进。韩国首尔的宗庙被认为是当时亚洲最长的建筑之一。宗庙的主殿叫“宗殿”。宗殿最初由7庙组成(源于《礼记·王制》“天子七庙”),每个庙代表一位朝鲜君主和他的王妃。世宗大王在位期间对宗庙进行了扩建,修建了“永宁殿”。随着朝鲜王朝的延续,宗庙被后来的朝鲜王朝君主由西向东不断扩建,以容纳新增加的神龛。目前的宗庙一共有19个神龛,供奉有19位朝鲜王朝君主和30位王妃的灵位。万历朝鲜战争期间,宗庙被倭烧毁。所供奉的灵位因为被隐藏在平民家中而逃过劫难。1601年,宗庙被重建后,灵位被放回原处。 联合国科教文组织的评价(中文): 宗庙 宗庙是距今时间最远,而且保存原貌最好的儒家圣殿。宗庙是为了祭祀朝鲜王朝(1392-1910年)的先祖们而修建的,从16世纪起它就一直保持着现在我们所见到的样子。宗庙中还收藏着许多碑石,上面雕刻着古代教育皇家成员的教义。在祭祀仪式上有音乐、舞蹈、唱歌表演,这种源于14世纪的传统一直延续到今天。 联合国科教文组织的评价(英文): Jongmyo is the oldest and most authentic of the Confucian royal shrines to have been preserved. Dedicated to the forefathers of the Joseon dynasty (1392–1910), the shrine has existed in its present form since the 16th century and houses tablets bearing the teachings of members of the former royal family. Ritual ceremonies linking music, song and dance still take place there, perpetuating a tradition that goes back to the 14th century. 王继洪 2011-11-21 编辑于韩国忠州大学 资料来源:世界文化遗产及韩国宗庙官方网站、维基百科、搜狐网、微图网等网页。 |