| 7月24日 今天下午孩子們上的是中加學生互動交流課,課程的目的是不僅可以讓我們的學生了解中國中學生的生活,同時也可以讓中國的學生和老師了解加拿大中學生和大學生的生活。異文化同年齡的孩子們在一起應該是什麼樣的呢?帶着好奇心,我觀察了三個班的課。二級班,三級班和四級班。 二級班的教室里大概有同樣數目的中國中學生和他們在一起,聊得非常起勁。當然大部分是用英文啦,因為小營員的中文還不靈光,他們是剛剛超過零起點的學生嘛。 又來到三級的班上,這裡坐着不同國家的學生,有非洲來的學生,法國的學生,還有韓國的學生。也有不少的中國中學生。這裡的交流語言就大不一樣了,有時是中文,有時是英文。多半時間都是中國的學生們在告訴我們的孩子怎樣說中文的某個字,教他們發音,也教他們用法。基本在詞語的層次上。大家非常認真,不論是我們的孩子們,還是中國的孩子們。基本上是一對一,或一對二,也就是兩個中國孩子,一位外國學生。看來這種交流課在這個水平的班級里非常有效。 交流  四級班的情形有些令我吃驚,學生們在三位老師的組織下玩遊戲,因為只有一位中國學生在這裡,其他都是我們加國的學生。老師對我說:“剛才還有另外的三個學生呢,不知道他們現在哪裡去了。”,後來我又查了一下,剛才的那三個學生都跑到二班和一班去了。也難怪,中國學生們想跟加拿大學生們交流,可能最主要的是想練習自己的英文。而我們四班學生中文都很流利,沒有任何機會給他們練習英文,也就覺得沒有必要在這個班的教室里了。這種現象的出現也反應了組織者可能還沒有太多接待這種高漢語水平的外國學生的經驗。我想下一次的交流課一定要重新定位一下,設計一下,否則課程達不到預期交流的效果。組織者看到中國學生太少,就叫來三位老師。 三位老師很認真。大家做擊鼓傳花。一個紙球在學生中傳,一位老師用雙鼓棒打擊着白板。鼓點一停,紙球落在誰手,誰就要演節目。 其實這個遊戲大家都很熟悉。只聽到“砰砰砰”的一陣緊鑼快鼓,傳花的同學就像觸電一樣,接到紙球馬上拋向下一位同學,因為誰也不想被罰上台演節目。“砰砰砰,砰砰砰....”,鼓聲嘎然而止,哈,紙球傳到一位長頭髮女生的手裡,頓時爆發起一陣笑聲,夾着虎口脫險和幸災樂禍的激動,只見這位女生毫不含糊,大大方方地站起來,唱了一首中文歌曲,甜美的聲音迎來一陣的掌聲,看來是有備而來。。“砰砰砰, 砰砰砰....”鼓聲又響起來。 這回,隨着鼓聲的停止,紙球傳到一位短髮女生小楊手中。這位女生可不簡單,她是亞省大學四年級商學院的學生,也曾畢業於中英雙語學制。我見過她的舞獅表演,她和姐姐組織的舞獅隊,經常在節假日為宣傳中華文化做義務演出。現在沒有獅子,她還會做什麼呢?我心裡替她着急。 只見她鎮定了一下情緒,從兜里拿出一副撲克,大步走向台前,為大家變起了撲克魔術。她先讓一位中國老師洗牌,之後,又讓另一位老師從一摞牌中隨便抽出一張牌,“紅桃9”,只見她把這張牌插入那一摞牌中,再一撒手,其他牌都落在地上,桌上留下來的是那張紅桃9”,和另外的三張“9”,看得老師和同學們目瞪口呆,驚詫不已。 一位老師可能想找出破綻,大叫:“不行,再來一次!”,楊同學於是又做了一次,這回手上功夫還是那麼乾脆利索,老師和同學們再無話可說,只得承認小楊不凡的身手。原來出色的舞獅隊員還是神奇的魔術大師啊!她的多才多藝實在令人佩服!
這回同學們都更緊張了,因為落在大師後面,你表演什麼可以不露怯? 我的學生Michael小聲地問我,“老師,怎麼辦呀?我真的什麼都不會!要是傳到。。。” 說來太巧,就在他說話的這當兒,紙球已經落在了他的手裡,鼓聲還真的停了下來,像是在和他在開玩笑。哈哈,不能破了規矩。只見Michael摸着腦袋站起來。 我知道Michael也會舞獅,但這裡沒有獅子,不能上。於是就對他示意了幾個動作。 這下他心裡有了點兒數。走到台前,對大家說:“那我就來一段我們文化課上老師教我們的節奏舞吧!”同學們一聽,歡呼起來。 只見他又拍手,又跺腳,身體跟着晃動,手掌打擊着身體的各個部位,口裡還喊着節奏,真真實實地手舞足蹈起來。雖然忘了一點點,他的舞姿贏得熱烈的掌聲,也引起老師和同學們的極大興趣。 一位中國老師叫到:"老師,您也教教我們吧!”。同學們也跟着喊起來:“教教我們吧!”。我想大家坐了半天,起來活動活動也好。 於是擊鼓傳花又成了舞蹈課。 每個孩子都很認真 煙臺夏令營 (六) 蓬萊大仙 (圖,文) |