《詩經》中最優美的詩篇《蒹葭》
《詩經》是中國最早的詩歌集。據說是孔子編輯的。不過,這可能是傳說,不太可信。
文學作品,就算是有一個評價的標準,每個人判斷時,作出的結論也會是差別巨大的。
我個人的觀點是,《詩經》共305篇中,最優美的當屬《蒹葭》。全詩如下:
蒹葭
蒹葭(jiān jiā)蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯(sù)洄(huí)從之,道阻且長。
溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。
所謂伊人,在水之湄(méi)。
溯洄從之,道阻且躋(jī)。
溯游從之,宛在水中坻(chí)。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘(sì)。
溯洄從之,道阻且右。
溯游從之,宛在水中沚(zhǐ)。
文中的注音大概是根據前人的注而作出的。至於這首詩形成時是如何讀音的,大概是沒有人知道的。
這是一首秦國的民歌。
這首詩描述的意象是深秋的河邊。蒹葭就是蘆葦。注釋的學究們說“蒹”是什麼,“葭”是什麼初生的蘆葦。秋天時分,哪來的初生蘆葦?
網上的譯文是:
河畔蘆葦蒼蒼碧色,那是白露凝結成霜。
我那日思夜想的人啊,她就在河水對岸一方。
逆流而上去追尋她,那道路卻是險阻而又漫長。
順流而下尋尋覓覓,她仿佛就在水的中央。
河畔蘆葦茂盛一片,清晨露水尚未曬乾。
我那魂牽夢繞的人啊,她就在河水對岸一邊。
逆流而上去追尋她,那道路坎坷艱險難攀。
順流而下尋尋覓覓,她仿佛就在水中的小塊陸地
河畔蘆葦更為繁茂啊,那清晨白露依然逗留。
我那苦苦追求的人,她就在河水邊。
逆流而上去追尋她,那道路險阻彎曲難走。
順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水中的灘地。
這首詩描寫的是深秋的景色。河邊的蘆葦鬱鬱蒼蒼,白露在地上凝結成霜。“伊人”就是“那個人”的意思。這裡並沒有標明“那個人”是男是女。我在第一次讀這首詩就自然認為“伊人”是女人。用順風飄曳的蘆葦作比興,後面的應當是描寫女人為妙,女人柔順似水,飄忽若蘆葦的長穗。若描寫的是男人,我就會有一種怪異的感覺。後面是詩人的感嘆:我的夢中之人啊,她就是水的另一方。沿着河邊上路逆流而上,去尋覓,路途充滿了險阻,且遙遠而不可及;順着河流向下遊走,她似乎就是水中央的沙洲上飄蕩。
這是多麼令人魂牽夢繞啊!
全詩分為三章。每章僅換幾個字。意境完全相同。只是為了強調情感和激情的強烈。古人所謂“一唱三嘆”就是這樣的意思。古人說的“歌”就是有樂曲的,可是吟唱的。這首詩當初一定是能吟唱的,就像今天的流行歌曲。
這首詩最偉大的地方,是把對現實的描寫和虛幻的意識流相結合,虛虛實實,虛實互相交匯,二者的融合似天然而成,不留一絲斧鑿的痕跡。順風飄逸的蘆葦,咕咕而流的河水奔騰不息。詩人在荷爾蒙的驅使下,望眼欲穿,到處尋覓。尋尋覓覓,上下求索,飄飄蕩蕩。心中美人的身影,如幻影遊蕩,似真非真,似虛非虛。瞪大眼睛凝視,夢幻的影子似乎就是不遠的地方,飄飄然然;驀然回首,她又似乎飄蕩而去。可望而不可及。相思的痛苦和甜蜜交匯在一起。
在這裡,景生出情,情融入景中;情從景中自然流出來。現實被虛化;幻覺演變為現實。戀愛期的人們,經常出現幻覺,亦夢亦幻。這首詩準確表達了害相思之苦的人們的美妙情感。
詩人表達了一種迷茫,一種縹緲,一種淒清,一種遼闊,一種惆悵,一種朦朧,一種空寂,一種欣喜。一種茫茫然,一種淒悽然,一種濛濛然,……。
正是這種借景寫情,溶情於景中的寫作手法,極大的影響了後世的詩人。中國逐漸成為一個詩的大國,並且主要是抒情為主。最常見的手段是創造一個獨特的意境,來表達異常複雜的情感。
這首詩在中國詩化的過程中起了無法估量的作用。
我個人的感覺是,各種境況下,“能夠”創造出來的意境,似乎被各代詩人都窮盡了,所以現代人幾乎很少敢去寫詩了。就是偶然有人寫了幾首詩,我讀起來就像嚼青草的感覺。今天的中國更是到了幾乎不知詩為何物的地步。連王熙鳳那種“一夜北風急”的檔次都沒有了。
古人說什麼“《詩》三百篇,一言一蔽之,思無邪。”我想說的是:《詩》三百篇,就是全扔了,只留下這《蒹葭》一篇,足矣。
|