设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
王继洪的博客  
上海大学中文系退休副教授,中国语言学会会员。以学习、研究和交流为目的,来记录和展示认知的轨迹。  
我的名片
王继洪
来自: 上海市
注册日期: 2012-03-18
访问总量: 105,677 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 维吾尔族师生缘
· 外行忧虑竟成谶
· 韩国巫文化有感
· 教育参赞安玉祥
· 雕像·韩国女性印象
· 我在韩国教唱《卖花姑娘》
· 从乔布斯到“第三次浪潮”
友好链接
分类目录
【泰国社会文化】
· 外行忧虑竟成谶
【诗文创作】
· 法不容情人有情,挥毫赋诗悟人生
【历史图片】
· 百年前法国人彩色镜头之下,一组
· 台湾二十年代珍贵的照片
【文化杂谈】
· 一项值得关注的环保措施:贝鲁特
· 从学习成绩平平的曲芸瑶同学被美
· 樱花,地缘文化中一个娇美的新符
· 国士无双双国士,忠臣不二二忠臣
· 一抹靓丽的多元文化和社会风俗—
· 偶感“非创意不生活”之《树叶上
· 盼望光明网早日建立和开通“微博
· 凤凰快博与新浪轻博优劣之比较
· 毛泽东偏爱的四位诗词大家
· 庞朴《中庸与三分》(转帖)
【人生感悟好品味生活】
· 好莱坞明星与CDMA之母
· 樱花,地缘文化中一个娇美的新符
· 转载:贵州12岁孝女,情感动人,
· 金岳霖凄婉动人的爱情故事给后人
· 任志强先生的一则微博,引发人生
· 人间重晚晴——赏“水剪双眸”的
· 亲爱的祖国,我们在韩国庆祝您62
· 用数字系列来道出人生的真谛,颇
· 难得一见明代学者安贫乐道的内心
· 民间有遗珍——对古琴演奏家管平
【韩国社会文化】
· 韩国巫文化有感
· 教育参赞安玉祥
· 雕像·韩国女性印象
· 我在韩国教唱《卖花姑娘》
· 韩国户外玩石
· 在韩国教汉语
· 2012年世博会的举办地韩国丽水市
· 国宝的法定化和统一的数字序列化
· 我对韩国别具特色的“前辈”和“
· 美哉!“执子之手,夫复何求?”
【时政与社会】
· 维吾尔族师生缘
· 从乔布斯到“第三次浪潮”
· 大公网纪念中国第一个为保钓牺牲
· 亲爱的祖国,我们在韩国庆祝您62
· “为啥中国人现在有钱了,还是被
· 就韩志国先生准备随时撤离新浪微
· 新华网主页及其“国际”分页的设
· 民主共和,改革内政——“九·一
· 收录网易吉林省长春市网友 [此刻
【教学与学术通信】
· 朱熹、《四书》、禅宗与儒家文化
· 中秋前夕对上大研究生新生阮曦同
· 郁达夫《她是一个弱女子》中的翻
【汉语、汉字教学与研究及硕士和本】
· 国家应尽快重视汉字草书识读人才
· 与上大研究生朱真淼漫谈汉字有关
· 《御制康熙字典序》全文标点及其
· 转帖:日本顽强捍卫汉字传统
· 与北大、台大教授笑谈两岸“幢”
· 以人为本,搞好对外汉语的教学—
· 作为指导老师对周雯景同学本科毕
· 作为指导老师对傅严家川同学本科
· 作为指导老师对向玲玲同学的本科
· 作为导师对许晶晶的硕士毕业论文
存档目录
07/01/2013 - 07/31/2013
05/01/2013 - 05/31/2013
02/01/2013 - 02/28/2013
01/01/2013 - 01/31/2013
10/01/2012 - 10/31/2012
09/01/2012 - 09/30/2012
08/01/2012 - 08/31/2012
06/01/2012 - 06/30/2012
05/01/2012 - 05/31/2012
04/01/2012 - 04/30/2012
03/01/2012 - 03/31/2012
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
我在韩国教唱《卖花姑娘》
   

我在韩国教唱《卖花姑娘》

/王继洪

注:本文已发表在香港《大公报》20121116日的副刊《大公园》上。

      从韩国回国快一年了,但想起自己在韩国课堂教学中的一段经历,心情难以平静。

    去年韩国忠州大学(现为韩国交通大学)中国语系系主任俞泰揆教授聘请我任该系的客员教授,教授一学年的汉语课程。自己有限的对外汉语教学经验告诉我,教唱中国歌曲,应该是汉语教学中的一个不错的辅助环节。于是在第一学期我放喉教唱了中国歌曲《我爱祖国的蓝天》,韩国学生都唱得很有激情,也学得很快,教学的效果似乎也较为理想。于是我想在第二学期也教唱一首汉语歌曲。教唱哪一首歌曲好呢?我琢磨了起来:所选择的歌曲能否既是熟知的汉语歌曲,又有可观的“附加值”呢?

    我的潜意识中突然冒出了《卖花姑娘》这首歌。建国以来,曾流行中华大地的外国歌曲,《卖花姑娘》并不算是最早的,但能像《卖花姑娘》这样盛唱不衰的,实在也为数不多。只要打开浏览器,打上关键字,独唱、合唱、男声、女声、舞曲、轻音乐等几十种版本的《卖花姑娘》,真的让人目不暇接。其实说是潜意识,也不完全如此。中国文化从来就有睦邻和成人之美的传统,我对韩国的青年大学生很熟悉,普遍印象也很好。甚至认为从整体韩国大学生身上所体现的精神和素质,韩国再有较长时期的经济文化的发展,应该不成问题。如果说有什么不满意之处的话,就是有个别的学生在对“大韩民族”自豪的同时,对“朝鲜族”的提法似乎不尽认同。朝鲜半岛在历史上也有过不短的分裂时期,但和平、统一和共同发展,毕竟是历史趋势和人心所向。我想,不管怎样,让韩国学生从歌曲中了解朝鲜同胞的情感和生活,也是没错的。而且作为韩国的中文系学生了解中文的外国流行歌曲,也属情理之中的事。

    于是暑假前趁俞主任宴请我之际,我向他提出了自己的想法。俞主任听了,几乎不假思索地说:“没问题,完全没有问题。”为了教好这首歌,我便对这首歌做进一步的了解。检索的结果,不禁使我的心为此一怔,原来《卖花姑娘》是金日成在一九三○年创作的一部歌剧,并在一九七二年亲自指导下改编成电影的。尽管俞教授很爽快地同意了,但我还是有些心有余悸。虽说自己只是一个普通的教师,但自己身上打着的本校和国别的标识,这是马虎不得的。过几天,我藉交谈之际,又征询他一回,俞教授这次不仅作了同样的表示,再加了一句“王老师,你放心,我们的大学是不讲政治的”。

    暑假过后,我请办公室的朴建浩老师和李玹周老师,帮我列印了两首《卖花姑娘》的汉语歌词,同时用汉语列印的还有学生们都能熟唱的二○○八年奥运会主题歌《北京欢迎您》。

    开学后,我就在上六个班级的汉语课时,简单介绍了《卖花姑娘》的故事梗概,并借助于MP3的音乐,与韩国一百多名学生一起手握歌词,轮番齐声合唱了:“卖花姑娘日夜奔忙,手提花篮上市场。走过大街穿过小巷,卖花人儿心悲伤……”简洁易学的汉语歌词,不仅便于韩国学生学习汉语,而且如此深沉悲情的曲调和催人泪下的诉说,更让人们不要忘却在日寇铁蹄之下,被奴役的劳苦大众曾经所处的艰难岁月。

风险和收获常常是成正比的,我不仅在汉语教学中,得到了预期效果,也力图在教学过程中体现中华传统文化之美,更使自己对韩国社会的多元文化有了一次切身的体验。

 

本文的大公报连接:http://www.takungpao.com/fk/content/2012-11/16/content_1381985.htm

 

 

 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.