|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 空堡 (二) |
| 几天以后,这座庄园里的人我基本上都认识了。他们是:厨娘黛西和安娜,园丁道格拉斯,女仆海伦和索菲,男仆吉米和汤姆。另外还有一些地位比较高的随从:安东尼和圣约翰,管家法尼尼。主人有两个:克拉拉和她的哥哥维尔。 维尔有许多朋友,他们每两个星期来一次。每到那时,这座庄园就显得生机勃勃。维尔的这些朋友在夕照山庄里不太讲礼貌,这些平日里的绅士淑女到了这里就改头换面,成了伦敦东区的普通青年,大家一起笑啊闹啊,几乎把楼板都掀起来。每当这时,好静的克拉拉就会出现在门口,用她那冰冷的绿眼睛凝视着维尔,维尔的笑脸马上就会不翼而飞,而那些朋友们也会知趣地告辞。然后维尔就由一个活泼的青春四溢的家伙变成一个彬彬有礼的绅士。 我无法理解这一切:无论是克拉拉的冷漠还是维尔的一再迁就。 我干脆也不去试图理解这些,我只是个好老师,我教给克拉拉很多东西。一开始我以为她不是个好学生,因为她太安静。我给她念书弹琴,她总是一声不吭地缩在椅子上听。我怀疑她到底听进去多少!有的时候我想我干嘛不去做点更有意义的事情。我想若干年以后女性会独立自主,摆脱愚昧虚荣。我不会活着等到那一天。 后来我惊讶地发现她全听懂了,而且善于分析发挥,不被我的观点所束缚。她极富想象力,表达能力也超强。这多少让我感到振奋和欣慰。 英国的冬天阴冷潮湿。一天早晨我从房间里出来,一阵凛冽的寒气裹住了我,我不禁打着冷战。“约克小姐,请到我房间里来一下好吗?” 我听见有人喊我。转身一看,是维尔站在楼梯上,歉意地笑着。我跟着他进了他的卧室。 屋里的炉火还烧着。床上堆满了书和衣物。我和维尔对面坐着,我从没离这么近看过他。我不禁惊诧于他的美貌。瘦削的脸庞,淡金的头发,灰绿的眼睛清澈明亮,他的手指苍白修长。我忽然明白为什么这房子里的那五个姑娘特别听他的话。“什么事?” 我问他。 “我决定离开这儿,我想拜托你照顾克拉拉。” 他一字一句慢慢地说,好像生怕有一个字说错了会得罪我。 啊,终于要逃了。我眨眨眼,静候下文。 “她是我唯一的亲人,只有你答应我好好照顾她我才能放心地走。” 他恳切地望着我。 “你不走不就得了。” 我不怀好意地说。 “请你相信我,我爱她,可是她让我窒息。” “你的行为难道可以证明你爱她?” 他不说话了,偏过头去,眼睛里有些东西在闪闪发亮,手在轻轻地颤抖,皮肤苍白到透明。 我突然很同情他,是的,他也很辛苦。 “我答应你。” 我站起来就走,不敢给自己时间反悔。 ”谢谢,谢谢你!” 身后他哽咽道。 出来正好遇到法尼尼。她见我从维尔的卧室里出来,脸上突然失了血色,“昨天晚上你在哪儿?” 她不顾体面地问。 我伸手给了她一记耳光,她愣了几秒钟,失声大哭起来。 大家都闻风赶了出来。正乱着,维尔拎着两个大皮箱也出来了。于是大伙儿转移了目标愣愣地看着他。“我走了,今后你们就听从小姐的吩咐吧。" 说完他转身就朝大门走去。我们随他一起出了门,一辆马车已等在了门口。他回头望了克拉拉一眼。她好像没事人一样。我发现索菲的眼圈红了,法尼尼脸色铁青,海伦则面无血色,汤姆和安东尼有点怅然若失。 过了几天,索菲借口辞掉了工作,回乡下去了;海伦到法国找姐姐;法尼尼回了伦敦;汤姆和安东尼也走了。克拉拉面无表情地放他们离去。 这样庄园里只剩下了我们七个人:黛西,安娜,道格拉斯,吉米,圣约翰,克拉拉和我。 春天来了,可是我病了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|