設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
 
萬維湖邊-Lakeshore的博客  
His Blog is bilingual,a babe named Lakeshore,一語湖邊,too.  
我的名片
一語湖邊
來自: Burlington, Canada
註冊日期: 2007-10-12
訪問總量: 38,948 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
我的自白:Biography
最新發布
· 【五月詩情】01 悲也古風,一語
· 【大湖小橋一語閒言】漢英小詩
· A Bridge,符號,多元文化體驗 (
· 莽崑崙英譯-Translation of Mao
· “Toronto, purchased "?
· Native Indians,Asians?
· Seasons In the Country 譯下:
友好鏈接
分類目錄
【Cyber Feelings 一語湖邊】
· A Bridge,符號,多元文化體驗 (
· 大湖冬晨, Winter-at-Lakeside
· 一語湖邊,Biography,我的自白-代
【Old Pages 囈語舊版】
【Poem & Song 詩與歌】
· 【五月詩情】01 悲也古風,一語
· 【大湖小橋一語閒言】漢英小詩
· 莽崑崙英譯-Translation of Mao
· 試譯席慕蓉散文 [ 一個春日的下
· 試譯席慕蓉詩歌 Diz,Translation
· 古句 新譯,古道西風瘦馬... Diz
· 聽錄&試譯鄉村經典01,Don Wi
【Literary Trans 譯林拾趣】
· Seasons In the Country 譯下:
· Seasons In the Country -譯上
· 隨筆:在音樂中閱讀,—My beloved
【Academic 譯嶺覓蹤】
【History 舊聞新意】
【Canadian Study-楓葉的過去】
· “Toronto, purchased "?
· Native Indians,Asians?
【Journey of Learning 洋墨點點】
存檔目錄
06/01/2008 - 06/30/2008
05/01/2008 - 05/31/2008
02/01/2008 - 02/29/2008
12/01/2007 - 12/31/2007
11/01/2007 - 11/30/2007
10/01/2007 - 10/31/2007
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
莽崑崙英譯-Translation of Mao poem
   

Mountain of Kun-Lun

莽崑崙英譯-Translation of Mao poem

 

 

Note: 近日大湖急雪,世人有聚印尼談論氣候,故有所感,

也與大家助興,想看看手跡,一時無處尋

 

橫空出世,

莽崑崙,

閱盡人間春色。

飛起玉龍三百萬,

攪得周天寒徹。

夏日消溶,

江河橫溢,

人或為魚鱉。

千秋功罪,

誰人曾與評說?

 

“Kun-Lun” sketches the sky

so rough,  rude, and flight

like snow dragons arrive,

mountains mighty in white

freeze like arctic, but

floods in warmer times

turns human back to fish when it rides

argues the thousand-year’s virtues and crimes

or who decide?

 

而今我謂崑崙:

不要這高,

不要這多雪。

安得倚天抽寶劍,

把汝裁為三截?

一截遺歐,

一截贈美,

一截還東國。

太平世界,

環球同此涼熱。

 

But I say:

no more snow

no more high

give back the sword of mine

cut thy in three parts

one give to Europe

gift America, another

 leave one China, alive

may peace arrive

keep the globe same high,

let it be nice, a climate.

 

 -一語湖邊, lakeshore


Noted for personal study, and future diggings;

Friendly discussions and comments are welcome! Readers discretions is advised!

Thursday, December 20, 2007


Cyber_Feelings:

http://www.vrzworld.com/discuz/?fromuid=617

Blog: 萬維讀者

http://blog.creaders.net/johnlakeshore/

Link: 24en 專欄 [ 湖畔囈語 ]

http://www.24en.com/column/lakeshore/2007-08-16/58839.html

 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.