设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
-*-紫色王家思絮絮-*-  
我思无邪、我行无悔  
我的名片
紫荆棘鸟 ,124岁
来自: 芙蓉之国
注册日期: 2008-05-03
访问总量: 2,909,147 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
信手涂鸦,自娱自乐,谢绝转载。
最新发布
· 高中同学 H
· 狗尾续貂:万维十四钗
· 闲侃(12):雅礼中学、义和团与庚
· 再侃:普通高学历海华 vs 高学历
· 琅琊榜:万维会员之毕业学校
· 童趣之七:小南瓜的投资理论
· 琅琊榜:万维会员都喜欢神马颜色
友好链接
· 艺萌:艺萌的博客
· 小满时节:小满时节的博客
· 杭州阿立:杭州阿立
· 木桩:木桩的博客
· 杨蔸湖:杨蔸湖的博客
· 甯宁寧:甯宁寧的博客
· 云乡客:云乡客的博客
· 慌兮兮:慌兮兮
· 敬丘:敬丘的博客
· 海天:海天之间
· 华蓥:华蓥的博客
· 芹泥:芹泥
· 安博:安博的博客
· 沐岚:沐岚的博客
· 瑾子:瑾子的博客
· lone-shepherd:牧人的博客
· 良石:良石的博客
· 天蓉:天蓉的博客
· 思羽:思羽的博客
· 雪山下的绛珠草:雪山下的绛珠草
· 嘎拉哈:嘎拉哈的博客
· 施化:施化的博客
· ladybug:ladybug
· 北雁高飞:北雁高飞的博客
· 老冬儿:老冬儿的博客
· 阿妞不牛:阿妞不牛的博客
· coolboy:coolboy9的博客
· 马黑:马黑的博客
· 特有理:特有理
· 山哥:山哥的文化广场
· 昭君:昭君的博客
分类目录
【绕指行歌】
· “借花献佛”给皮肤
· 宁静之缘
· 你音乐的俘虏
· 思乡谣之漂泊者
· 贝壳
· 泰戈尔"爱者之贻"写意
· 如梦令*羞涩
· 菩萨蛮*小山泉
· 云中谁寄锦书来(思君谣之四)
· 献给姐姐的歌(1-3)
【诗赋】
· 狗尾续貂:万维十四钗
· 秋(古绝一组)
· 写给朋友的五绝十手
· 笔名凑趣(七绝八首)
· 对联一个:徐才厚 vs 郭伯雄 (
· 地名无情对
· 唐诗和广韵之三:王昌龄诗歌的押
· 唐诗和广韵之二:答冬儿的问题
· 唐诗和广韵之一:唐诗中大约有多
· 次韵绿云清筝 (外一)
【词曲】
· 念奴娇:笑侃毛院作家培训班
· 瑶华
· 金缕曲
· 品令(二首)
· 菩萨蛮三首:秋分
· 天香 - 给小梦加油
· 生查子两个(to几位博友)
· 油版探春园园谱 (38个笔名)
· 苏幕遮*小梦写意
· 关于词的孤平、尾三平、以及可平
【如水行板】
· 高中同学 H
· 童趣之七:小南瓜的投资理论
· 童趣之六:不想任何人分享爱
· 童趣之五:长大了要和妈咪结婚
· 美国前首都:小城安纳波利斯
· 几个图片:点滴岁月
· 童趣之四:my strongest weapon
· 袁亚湘趣事一则
· 哈帕斯渡口
· 童趣之三:剪纸,摔倒
【无疆拓扑】
· 闲侃(12):雅礼中学、义和团与庚
· 闲侃(11):普通高学历海华 vs 高
· 说说助词“的”和“底”
· 闲侃几句中美城市的级别
· 当选美国科学院院士的大陆学者
· 马约拉纳,一位离奇失踪的超级天
· 推介荷尔德林之《塔楼之诗》
· 闲侃(8):郭汉英(之五,完)
· 闲侃(8):郭汉英(之四)
· 文人小吏大闹网站记
【咸嘉旧语】
· 诗歌所追求的真实感
· Winter Days
· 老诗两个,保存到这里(2)
· 旧日恋情 (数年前的一组,之二)
· “借花献佛”给皮肤
· 老诗两个,保存到这里
· 解语花
· 月宫里的桂花树
· 湘水河滨之恋曲
· 飘零的桃花 (组诗)
【鸟眼之红尘】
· 椰子、昭君、荷米娅和沙金等斗诗
· 在大大寒家作客的故事(之二):
· 在大大寒家作客的故事(之一):
【史之颜玉】
· 推介一下日军侵华第二大惨案:厂
· 清华、北大昔日在长沙的校园旧址
· 一些亚洲古代文物(奥巴马就职日
· 地球上早期的生命 (图文, II)
· 地球上早期的生命 (图文, I)
· 为什么中国古代没有产生自然科学
· 为什么中国古代没有产生自然科学
· 被遗忘的城市(1-6)
【朝花夕拾】
· 闲侃(12):雅礼中学、义和团与庚
· 闲侃(11):普通高学历海华 vs 高
· 闲侃(10): 从初等数学题到引力
· 闲侃(9):从芝诺悖论到民主法
· 闲侃(8):郭汉英(之五,完)
· 闲侃(8):郭汉英(之四)
· 闲侃(8):郭汉英(之三)
· 闲侃(8):郭汉英(之二)
· 闲侃(8):郭汉英(之一)
· 闲侃 (7):从先乘除后加减,到汉
【群英谱】
· 万维群英谱 22):冷冰儿大闹考场
· 万维群英谱 21):冷冰儿大闹考场
· 万维群英谱 20):屠颀策问岳蔚(
· 万维群英谱 19):屠颀策问岳蔚(
· 万维群英谱 18):南二楼和屠老七
· 万维群英谱 17):天马山前
· 万维群英谱 16):潇湘乡试会馆
· 万维群英谱 15):冬儿初下峨眉
· 万维群英谱 14):冷冰儿辞别师叔
· 万维群英谱 13):小妖女阿胖
【淙淙流水】
· 高中同学 H
· 再侃:普通高学历海华 vs 高学历
· 琅琊榜:万维会员之毕业学校
· 童趣之七:小南瓜的投资理论
· 琅琊榜:万维会员都喜欢神马颜色
· 邢燕子 vs mingcheng99 的大哥
· 给 mingcheng99 说几句
· 日本兵库县加西市的枫叶
· 嘎子:Love Trumps Hate(图片)
· 灌水:贴几个图片
【之唱之和】
· 狗尾续貂:万维十四钗
· 杂古·春阑闲忆紫荆棘鸟(ZT,by
· 金缕曲
· 天香 - 给小梦加油
· 生查子两个(to几位博友)
· 老万素描(万维网那些消失了的网
· 笔名凑趣(七绝八首)
· 风油精误入arendt之右眼(打油诗
· 五味众生相之二:点点滴滴见智慧
· 五味众生相之一:大侠秦腔
【他山之玉】
· 芝诺悖论解决了吗?(ZT,by 应
· 杂古·春阑闲忆紫荆棘鸟(ZT,by
· 寒山诗选 99 首 (转贴)
· 素手添香: 回首看景……2014年原
· 费曼:科学的价值 (ZT)
· 数学史十八传奇之费马: 黄裳 (ZT
· 数学史十八传奇之笛卡儿: 达摩祖
· 数学史十八传奇之阿基米德 (ZT)
· 素手添香: 2012年两牙风光月历 (
· 素手添香:2011年摄影月历 (新疆
【NoteBook】
· 老革命遇到新问题:怎样删除主贴
· 眾所周知
存档目录
06/01/2019 - 06/30/2019
03/01/2019 - 03/31/2019
07/01/2017 - 07/31/2017
02/01/2017 - 02/28/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
11/01/2016 - 11/30/2016
10/01/2016 - 10/31/2016
09/01/2016 - 09/30/2016
08/01/2016 - 08/31/2016
06/01/2016 - 06/30/2016
05/01/2016 - 05/31/2016
04/01/2016 - 04/30/2016
03/01/2016 - 03/31/2016
02/01/2016 - 02/29/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
11/01/2015 - 11/30/2015
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
08/01/2015 - 08/31/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
06/01/2015 - 06/30/2015
05/01/2015 - 05/31/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
03/01/2015 - 03/31/2015
02/01/2015 - 02/28/2015
01/01/2015 - 01/31/2015
12/01/2014 - 12/31/2014
11/01/2014 - 11/30/2014
10/01/2014 - 10/31/2014
09/01/2014 - 09/30/2014
08/01/2014 - 08/31/2014
07/01/2014 - 07/31/2014
06/01/2014 - 06/30/2014
05/01/2014 - 05/31/2014
04/01/2014 - 04/30/2014
03/01/2014 - 03/31/2014
02/01/2014 - 02/28/2014
01/01/2014 - 01/31/2014
12/01/2013 - 12/31/2013
11/01/2013 - 11/30/2013
10/01/2013 - 10/31/2013
09/01/2013 - 09/30/2013
08/01/2013 - 08/31/2013
07/01/2013 - 07/31/2013
06/01/2013 - 06/30/2013
05/01/2013 - 05/31/2013
04/01/2013 - 04/30/2013
03/01/2013 - 03/31/2013
01/01/2013 - 01/31/2013
12/01/2012 - 12/31/2012
11/01/2012 - 11/30/2012
10/01/2012 - 10/31/2012
09/01/2012 - 09/30/2012
08/01/2012 - 08/31/2012
07/01/2012 - 07/31/2012
06/01/2012 - 06/30/2012
05/01/2012 - 05/31/2012
04/01/2012 - 04/30/2012
01/01/2012 - 01/31/2012
12/01/2011 - 12/31/2011
11/01/2011 - 11/30/2011
10/01/2011 - 10/31/2011
09/01/2011 - 09/30/2011
04/01/2011 - 04/30/2011
03/01/2011 - 03/31/2011
02/01/2011 - 02/28/2011
01/01/2011 - 01/31/2011
12/01/2010 - 12/31/2010
11/01/2010 - 11/30/2010
10/01/2010 - 10/31/2010
09/01/2010 - 09/30/2010
06/01/2010 - 06/30/2010
05/01/2010 - 05/31/2010
04/01/2010 - 04/30/2010
03/01/2010 - 03/31/2010
02/01/2010 - 02/28/2010
12/01/2009 - 12/31/2009
09/01/2009 - 09/30/2009
11/01/2008 - 11/30/2008
10/01/2008 - 10/31/2008
09/01/2008 - 09/30/2008
08/01/2008 - 08/31/2008
07/01/2008 - 07/31/2008
06/01/2008 - 06/30/2008
05/01/2008 - 05/31/2008
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
Science 的翻译:科学 vs 格物学
   和南蛮说到了 science 这个词语的翻译。大家知道,现在这个词语的中文翻译是““科学”,源自日本,南蛮本人对这个翻译推崇备至,说道:"日本人翻译Science为科学很有深度,中国人何时有这样的汉词世界观啊".那么这个翻译是不是真的美轮美奂呢?尽管这是个见仁见智的话题,但是总不至于没有一定的标准,例如严复所提倡的翻译时应遵循的“信达雅”原则。这里我们试一试比较“科学”和 science 以前的翻译“格物”哪个更好一些。

将 science 翻译成“格物”或者“格物致知之学”,应该是始于明代的徐光启,他是将西方的 science 引入中国的先驱,那时的 science 还是以物理学为主的自然哲学,那时西方的 science 分支自然也不如现在这样纷繁复杂。“格物致知”一词出自“大学”,意思是“即物而穷其理也”(朱熹)。最先引入的 science 分支是天文学、数学以及物理 (大家不必去争论什么天文算物理或者数学不算自然科学等无关紧要的话题),到清代特别是清末才传入更多更具体的科学分支,例如化学、生物学、地质学等。比较这两个翻译哪个更好,适当留意这个背景是重要的。

要比较两者的“信达”,首先我们得弄明白 science 的具体涵意,其次是“科学”、“格物”的具体涵意。首先,science 这个词根 sci- 就是 know/knowledge 的意思,它来源于拉丁语 "sciens",原意是将知识分割成更小的部分进行研究、从而发现真理。考虑到科学起源于古希腊,所以考虑这个词语在希腊文中对应的词“epistēmē”也是很有意思的,这里俺偷个懒,将维基百科对此词条的解释抄录如下:

1) (philosophy) Scientific knowledge; a principled system of understanding; sometimes contrasted with empiricism.
2) (specifically Ancient Greek philosophy) know-how; compare techne.
3) (specifically Foucaultian philosophy) The fundamental body of ideas and collective presuppositions that defines the nature and sets the bounds of what is accepted as true knowledge in a given epistemic epoch

好,有了这些铺垫,我们再来看相应的汉语翻译:科学 vs 格物,尽管科学一词是东洋人首先使用的。“科”字的本意,是“品类、等级”或者“法式;规制 (norms/rules)”的意思,所以“科学”一词,单看字面意思,基本上就是“将(知识)分类”的学问,或者关于“规则”的学问。

朱熹已经给“格物(致知)”加了注释:即物而穷其理也 (格字本身也有和科差不多的意思:格子,格范,准则等)。这个解释和 science 的拉丁文、希腊文原意似乎更为接近。所以,如果这两个翻译让我从中择一的话,我会选择“格物”一词作为 science 的翻译。

如果说古希腊时代 philosophy 更像个和智慧、知识体系有关的“名词”的话,那么 science 一词从中世纪欧洲到现在,则更像一个“动词”:most often refers to a way of pursuing knowledge, not only the knowledge itself (refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Science,尽管这不必强求成为共识)。从这个意义而言,“格物致知”也是个更好的翻译。

至于“雅”的比较,鉴于它没“信达”那么重要,而且更加主观,这里就不继续拿来说事了。

历史上,咱们中国是个封闭的中央帝国,容易排外、惟我独尊,science 要在中国生根发芽,颇为艰难。什么西学中源、中学为体,西学为用之类的说法,无不折射出 science 为了取得“官方”地位的曲折和艰辛。“格物致知”一词出自儒家经典,它肯定对 science 被华夏文化所接纳起了一定的推动作用。这个名词一直使用到民国初年,当时的教育部长蔡元培 (也就是后来北大校长。当时北大校长是严复。严复本人也是喜欢用格物这个名词的) 才正式废除“格物”这个名词,自此“科学”一词才一统天下。
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.