|
清施補華《峴傭說詩》云:“三百篇比興為多,唐人猶得此意。同一詠蟬,虞世南‘居高聲自遠,非是藉秋風’,是清華人語;駱賓王‘露重飛難進,風多響易沉’,是患難人語;李商隱‘本以高難飽,徒勞恨費聲’,是牢騷人語。
我們這個呢?
Impromptu for Cicada
The tambourines that line the trees
deafen the unused ear.
They are but strikes of brush on drum,
or sand sifting through leaves.
Emeralds peek out from grainy wood
to harmonize and hum.
Here is one that breaks its mold
to start again anew.
The crimped brown lunch bag skin of old
gives way to azure wings.
At first, a doubtful old frog's croak,
and then, a tenor's ring.
Percussion and our voices strike,
oh, to sing before I die.
虞世南的《蟬》
垂緌飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠,非是藉秋風。
駱賓王《詠蟬》:
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
不堪玄鬢影,來對白頭吟。
露重飛難進,風多響易沉。
無人信高潔,誰為表予心?
李商隱《蟬》
本以高難飽,徒勞恨費聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
|