|
|
|
|
|
|
| 海港城稚龄童“测试”一国两制 东京都猥琐男“彻悟”大和民俗 |
|
海港城稚龄童“测试”一国两制
东京都猥琐男“彻悟”大和民俗
上海出发的蜜月旅行大巴。途中新郎曰:“去测试一下。”遂急入车尾1号,新娘不解,愕然。良久,讪讪回座,问测试何以耗时?新郎答:“测试后彻悟了!”新娘恍然,喷笑!
吴语谐音,“测试”为小解;“彻悟”乃大号。
是为标题注释。
东瀛游的听众看客或许有此体验:日本的大街小巷,众目睽睽之下常见随地小便者,完事后倭人多满不在乎,招摇而去。
大和民俗对大小解如厕之束缚的不以为然,或许深受该国文化巨人,曾荣获诺贝尔文学奖提名的著名小说家,學界心目中的經典唯美派大師谷崎润一郎的影响。
谷崎在他的《关于厕所》一文中写道:
“城里的厕所,其清洁自不待言,但已无任何风流可言了…厕所最好尽量接近泥土,设在同自然紧密相连的地方,例如在野草丛中,可以一面仰视青天一面排泄…最叫人心情舒畅,同那种置身于丛莽之中…的野外出恭毫无二致。故以粗朴、原始者最为惬意…粪坑这东西不管制作得如何漂亮,揩拭得多么卫生,但一想到此物,就产生一种污秽的感觉。”
日前觅得一对港岛相关社会新闻,以对照是次童子尿事件----
《苹果日报》:前年年底,港岛某的士司機“凌晨接載兩名懷疑醉酒日籍男子到尖沙嘴。當中一人竟然一邊唱歌一邊在車上小解。當的士抵達目的地時,司機欲向對方收取清潔費,卻言語不通,最後乘客丟下車資逃去。”
《香港新闻资讯网》前年初以大标题《旺角青年当街大便 全港哗然》报道:“广华街广辉大厦地下…有商户忆述,1月1日正午12时许,一辆枣红色私家车停泊在邮局附近…20多岁男乘客…突然在车内脱去裤子,若无其事下车…二话不说便蹲在路边坑渠大便。大便男旁若无人,气定神闲,一边大解一边转身,时而面向行人路、时而面向马路。路人目睹无不窃窃私语…亦有路人急步离去,但无人上前干涉……”
这两则在一年之内发生的相关随地大小便的新闻报道,都以要闻的形式郑重披露,但港人的反应“湿湿水麻麻地”,和此次“北佬”稚龄童街尿事件的爆棚民情,全然不成正比。
补遗---“北佬”一词为多年来对内地访港游客不乏贬义的香港俚语。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|