設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
 
心想事成的博客  
心想事成  
我的名片
duanyi
註冊日期: 2013-05-28
訪問總量: 476,568 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
最新發布
· 明明是耶穌受難日 為何叫Good Fr
· 那個讓比爾·蓋茨仰望的中國人,
· 教你5招 如何快速減掉小肚腩
· 美國不同年齡的性知識(配圖)
· 這些“食物”太饞人了,你捨得“
· 海外吃不上中國蔬菜,嘗試這些蔬
· 川普和希拉里無論誰贏了 都是美
友好鏈接
· 安芃:安芃的博客
· 豬豬:豬豬
· 怡然:怡然博客
分類目錄
【成功激勵】
· 李嘉誠寫在自己辦公室的九句話 (
· 李嘉誠2015汕大演講 震撼人心
· 重修你的命運
· 世界首富的22種習慣與風格 值得
【人生感悟】
· 文章不長,但價值連城!(ZT: 人
· 找到一條走回內心的路
· 成功導語 --- 什麼重要
· 李嘉誠送給年輕人的18句話 價值
· 人生感悟,太精典了
· 人生等不起的十件事
· 人生只做三件事
· 再不明白就白活了
· 猶太人最有名的10句話,每一句都
· 2011年經典語句大全
【科學研究】
· 計算數學家在幹些什麼?
· 自己動手製作賞心悅目的小電影(
· 電池技術大突破 可能不再需要汽
· 50年物理難題蓋棺定論 愛因斯坦
· 如何使用GOOGLE高級搜索技巧
· 十大高明的Google搜索技巧
· 最值得一看的幾條簡單的谷歌 Goo
· 聽北大學霸講:在僅剩100多天裡,
· 素數間隔有多大?華裔天才數學家
· 三星破格提拔 年僅33歲印度天才
【英語學習】
· 吳今絕筆 To be or not to be
· 揭秘:中國人最早怎樣學英語
· 中國人教英語和母語是英語者教英
· 英語文章標題的首字母大寫規則
【時事人物】
· 那個讓比爾·蓋茨仰望的中國人,
· 美股走勢透露 特朗普將贏得大選
· 神秘中國女子入選2016《時代》百
· 你的形象決定你的收入 別問為什
· 美國大選:奧巴馬童話與特朗普笑
· 讓老外震驚的9項中國製造
· 自比默克爾 蔡英文成華語世界最
· 對蔡英文,你從不知道的11件事情
· 網絡攻擊實況
· 台灣總統選舉感想
【佳作欣賞】
· 中國古代名人十大經典名言
· 發給你最想珍惜的人看看
· 《牡丹亭》中的精彩唱詞、唱段
· 畢淑敏:這一生你最重要的事情是
· 國學講堂:簡潔白話版《道德經》
· 蘋果歷代iPhone宣傳口號回顧
· 短篇小說 《牆》
· 我與史鐵生
· 《讀者》
· 讀者
【藝海拾貝】
· 這些“食物”太饞人了,你捨得“
· 書法普及:帝王書法
· 彭查理是象形文字繪畫創始人的正
· 《失戀33天》經典台詞
【歌曲音樂】
· 郭采潔
· 郎朗與李雲迪隔着100個王羽佳
· 小提琴天才陳美
· 鋼琴家王羽佳
【觀光購物】
【美食天下】
· 海外吃不上中國蔬菜,嘗試這些蔬
· 羊年春節健康菜單(6-8 人)
· 治療肺癌偏方大公開
· 給愛吃魚的人一個參考
· 帶魚這樣煎出來不怕碎
【養生保健】
· 教你5招 如何快速減掉小肚腩
· 晚起毀上午,早起毀一天
· 原來早上一杯水是錯的!
· 腦中風偏愛這10種人
· 美國頂尖醫生談癌症
· 這些垃圾食品居然都有“解藥”
· 萬能的小蘇打
· 天下第一補竟然是它: 子時(11點
· 美國人未來的生活模式
· 不同顏色葡萄功效
【心理健康】
· 美國不同年齡的性知識(配圖)
· 看到這位98歲姑娘 你還會說自己
· 決定壽命長短的不是吃和運動
· 心態決定你能走多遠-“Mindset:T
· 十大短命標誌 太積極排第三
· 100歲美國老婦1周工作6天 每天11
· 養生是一種生活的藝術
· 養生是一種生活的藝術
· 女人經典(4)-- 自尊與自愛
· 女人經典(3)-- 純情伴你一生一
【聖經學習】
· 明明是耶穌受難日 為何叫Good Fr
【Donald J. Trump】
· 川普和希拉里無論誰贏了 都是美
· 川普將以勝利而讓此次大選成為經
【施一公】
· 能拿諾獎?施一公科研成果研究的
【謝宇】
· 【科學中國行】美國院士謝宇:認
· 密歇根大學教授謝宇受聘為人大講
【紅樓夢】
【梁文道】
· 關於《金色筆記》
· Philosophy:愛智慧
· 梁文道:和平的恐怖(終於等到了
· 梁文道:一本書的命運(終於等到
· 梁文道:世界如此冷酷 (讀生活與
· 越能放下自己你就越快樂——梁文
【芭蕾】
· 蔣祖慧
· 記中芭明星武兆寧
【英才】
· 那些年,我們混過的圈子
【優米網】
· 《我們》主持人王利芬:我已辭去
· 優米網
【鄧文迪】
· 鄧文迪: 因為愛情嫁給默多克
· 幼河:鄧文迪這女人...
· 魯伯特·默多克
· [對話]默多克鄧文迪夫婦全球首次
· 鄧文迪:教育和知識對女人來說特
· 默多克:艱難的“互聯網戰爭”
· 未來的企業需要什麼樣的管理人才
· 傳媒大亨默多克的10個管理技巧
· 解讀傳媒大亨默多克家族企業管理
· 默多克和他的媒體帝國的未來
【習近平】
· 媒體分析:習近平不會做的事和可
· 習近平的面目已經清晰 他就打算
· 習近平欽點七大智囊 核心文膽團
· 中美莊園會晤:一次結束和另一種
· 習近平同奧巴馬分享其下鄉插隊經
· 習近平12字搞定美國
· 他不像是習仲勛的兒子,更像是毛
【周立波】
· 周立波
【郭敬明】
· 郭敬明
【白先勇】
· 叛逆:白崇禧白先勇的基因密碼
· 青春版牡丹亭
· 白先勇:我想那是天生的
· 永遠的白先勇:無悔青春 終生圓
· 白先勇:一個民族一定要有精英文
· 永遠的尹雪艷
· 自序
· 花橋榮記
· 白先勇@少小離家老大回
存檔目錄
04/01/2019 - 04/30/2019
01/01/2019 - 01/31/2019
10/01/2018 - 10/31/2018
04/01/2017 - 04/30/2017
10/01/2016 - 10/31/2016
07/01/2016 - 07/31/2016
04/01/2016 - 04/30/2016
02/01/2016 - 02/29/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
12/01/2015 - 12/31/2015
11/01/2015 - 11/30/2015
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
08/01/2015 - 08/31/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
06/01/2015 - 06/30/2015
05/01/2015 - 05/31/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
03/01/2015 - 03/31/2015
02/01/2015 - 02/28/2015
01/01/2015 - 01/31/2015
12/01/2014 - 12/31/2014
11/01/2014 - 11/30/2014
10/01/2014 - 10/31/2014
08/01/2014 - 08/31/2014
07/01/2014 - 07/31/2014
06/01/2014 - 06/30/2014
04/01/2014 - 04/30/2014
02/01/2014 - 02/28/2014
12/01/2013 - 12/31/2013
10/01/2013 - 10/31/2013
09/01/2013 - 09/30/2013
08/01/2013 - 08/31/2013
07/01/2013 - 07/31/2013
06/01/2013 - 06/30/2013
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
中共中央總書記習近平發表重要講話(雙語全文)
   

中共中央總書記習近平發表重要講話(雙語全文)

編輯點評:11月15日,中國共產黨第十八次全國代表大會新一屆中共中央政治局常委在人民大會堂一樓東大廳與中外記者見面。以下為中共中央總書記習近平講話全文內容。

11月15日,中國共產黨第十八次全國代表大會新一屆中共中央政治局常委在人民大會堂一樓東大廳與中外記者見面。以下為中共中央總書記習近平講話全文內容。


女士們,先生們,朋友們:大家好!讓大家久等了,很高興同各位記者朋友見面。
Good day, ladies, gentlemen, and friends. Sorry to have kept you waiting. I am very happy to meet with you, friends of the press.


昨天,中國共產黨第十八次全國代表大會勝利閉幕了。這些天來,各位記者朋友們對這次大會作了大量報道,向世界各國傳遞了許多“中國聲音”。大家很敬業、很專業、很辛苦,在此,我代表十八大大會秘書處,向你們表示衷心的感謝。
Yesterday, the 18th CPC National Congress victoriously concluded. During these days, friends of the press have made lots of coverage on the congress and conveyed China's voice in abundance to every country around the world. Everyone has been very dedicated, professional and hardworking. For this, on behalf of the Secretariat of the 18th Party Congress, I would like to express sincere gratitude to you.


剛才,我們召開了中國共產黨第十八屆中央委員會第一次全體會議,會議上選舉產生了新一屆中央領導機構。全會選舉產生了七位中央政治局常委,選舉我擔任中共中央總書記。接下來,我把其他6位常委同事向大家介紹一下。
Just now, we have conducted the first plenary meeting of the 18th CPC Central Committee and elected the new central leadership organisation during the meeting. The plenary meeting election has produced seven Standing Committee members of the Political Bureau and elected me as the CPC General Secretary. Here, let me introduce to you my colleagues, the other six Standing Committee members.


他們是:李克強同志、張德江同志、俞正聲同志、劉雲山同志、王岐山同志、張高麗同志。
They are: Comrade Li Keqiang, Comrade Zhang Dejiang, Comrade Yu Zhengsheng, Comrade Liu Yunshan, Comrade Wang Qishan, and Comrade Zhang Gaoli.


李克強同志是十七屆中央政治局常委,其他同志都是十七屆中央政治局委員,大家對他們都比較了解。
Comrade Li Keqiang served as a Standing Committee member of the Political Bureau of the 17th CPC Central Committee while other comrades served as members of the Political Bureau of the 17th CPC Central Committee. You have known them well.


在這裡,我代表新一屆中央領導機構成員,衷心感謝全黨同志對我們的信任。我們一定不負重託,不辱使命!
Here, on behalf of the members of the new central leadership organisation, I sincerely thank all comrades of the party for their trust in us. We will live up to the great trust placed on and the mission assigned to us.


全黨同志的重託,全國各族人民的期望,這是對我們做好工作的巨大鼓舞,也是我們肩上沉沉的擔子。
The great trust of all members of the party and the expectations of people of all ethnic groups around the country are not only a tremendous encouragement to our doing the work well, but also a heavy burden on our shoulders.


這個重大的責任,是對民族的責任。我們的民族是偉大的民族。在五千多年的文明發展歷程中,中華民 族為人類的文明進步作出了不可磨滅的貢獻。近代以後,我們的民族歷經磨難,中華民族到了最危險的時候。自那時以來,為了實現中華民族偉大復興,無數仁人志 士奮起抗爭,但一次又一次地失敗了。
This great responsibility is the responsibility to our nation. Our nation is a great nation. During the civilisation and development process of more than 5,000 years, the Chinese nation has made an indelible contribution to the civilisation and advancement of mankind. In the modern era, our nation experienced constant hardship and difficulties. The Chinese nation reached the most dangerous period. Since then, countless people with lofty ideals to realise the great revival of the Chinese nation rose to resist and fight, but failed one time after another.


中國共產黨成立後,團結帶領人民前赴後繼、頑強奮鬥,把貧窮落後的舊中國變成日益走向繁榮富強的新中國,中華民族偉大復興展現出前所未有的光明前景。
Since the founding of the CPC, we have united and led the people to advance and struggle tenaciously, transforming the impoverished and backward Old China into the New China that has become prosperous and strong gradually. The great revival of the Chinese nation has demonstrated unprecedented bright prospects.


我們的責任,就是要團結帶領全黨全國各族人民,接過歷史的接力棒,繼續為實現中華民族偉大復興而努力奮鬥,使中華民族更加堅強有力地自立於世界民族之林,為人類作出新的更大的貢獻。
Our responsibility is to unite and lead people of the entire party and of all ethnic groups around the country while accepting the baton of history and continuing to work for realising the great revival of the Chinese nation in order to let the Chinese nation stand more firmly and powerfully among all nations around the world and make a greater contribution to mankind.


這個重大的責任,就是對人民的責任。我們的人民是偉大的人民。在漫長的歷史進程中,中國人民依靠自己的勤勞、勇敢、智慧,開創了民族和睦共處的美好家園,培育了歷久彌新的優秀文化。
This great responsibility is the responsibility to the people. Our people are a great people. During the long process of history, by relying on our own diligence, courage and wisdom, Chinese people have opened up a good and beautiful home where all ethnic groups live in harmony and fostered an excellent culture that never fades.


我們的人民熱愛生活,期盼有更好的教育、更穩定的工作、更滿意的收入、更可靠的社會保障、更高水平的醫療衛生服務、更舒適的居住條件、更優美的環境,期盼着孩子們能成長得更好、工作得更好、生活得更好。人民對美好生活的嚮往,就是我們的奮鬥目標。
Our people love life and expect better education, more stable jobs, better income, more reliable social security, medical care of a higher standard, more comfortable living conditions, and a more beautiful environment. They hope that their children can grow up better, work better and live better. People's yearning for a good and beautiful life is the goal for us to strive for.


人世間的一切幸福都是要靠辛勤的勞動來創造的。我們的責任,就是要團結帶領全黨全國各族人民,繼續解放思想,堅持改革開放,不斷解放和發展社會生產力,努力解決群眾的生產生活困難,堅定不移走共同富裕的道路。
Every bit of happiness in the world has to be created by diligent work and labour. Our responsibility is to rally and lead the whole party and all of China's ethnic groups and continue to emancipate our way of thinking, insist on reform and opening up, further unleash and develop social productive forces, work hard to resolve the difficulties faced by the masses in both production and life, and steadfastly take the road of common prosperity.


這個重大的責任,就是對黨的責任。我們的黨是全心全意為人民服務的政黨。黨領導人民已經取得了舉世矚目的成就,我們完全有理由因此而自豪,但我們自豪而不自滿,決不會躺在過去的功勞薄上。
This is a major responsibility towards the party. Our party is a political party that serves the people wholeheartedly. The party has led the people in scoring accomplishments that capture the attention of the world. We have every reason to be proud. However, we are proud but not complacent, and we will never rest on our laurels.


新形勢下,我們黨面臨着許多嚴峻挑戰,黨內存在着許多亟待解決的問題。尤其是一些黨員幹部中發生的貪污腐敗、脫離群眾、形式主義、官僚主義等問題,必須下大氣力解決。全黨必須警醒起來。
In the new situation, our party faces many severe challenges, and there are many pressing problems within the party that need to be resolved, especially problems such as corruption and bribe-taking by some party members and cadres, being out of touch with the people, placing undue emphasis on formality and bureaucracy must be addressed with great effort. The whole party must be vigilant.


打鐵還需自身硬。我們的責任,就是同全黨同志一道,堅持黨要管黨、從嚴治黨,切實解決自身存在的突出問題,切實改進工作作風,密切聯繫群眾,使我們的黨始終成為中國特色社會主義事業的堅強領導核心。
The metal itself must be hard to be turned into iron. Our responsibility is to work with all comrades in the party to be resolute in ensuring that the party supervises its own conduct; enforces strict discipline; effectively deals with the prominent issues within the party; earnestly improves the party's work style and maintains close ties with the people. So that our party will always be the firm leadership core for advancing the cause of socialism with Chinese characteristics.


人民是歷史的創造者,群眾是真正的英雄。人民群眾是我們力量的源泉。我們深深知道:每個人的力量是有限的,但只要我們萬眾一心,眾志成城,就沒有克服不了的困難;每個人的工作時間是有限的,但全心全意為人民服務是無限的。
It is the people who create history. The masses are the real heroes. Our strength comes from the people and masses. We deeply understand that the capability of any individual is limited, but as long as we unite as one, there is no difficulty that we cannot overcome. Individuals have limited time in work, but there is no limit in serving the people wholeheartedly.


責任重於泰山,事業任重道遠。我們一定要始終與人民心心相印、與人民同甘共苦、與人民團結奮鬥, 夙夜在公,勤勉工作,努力向歷史、向人民交一份合格的答卷。記者朋友們,中國需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中國。希望你們今後要繼續為增進中 國與世界各國的相互了解作出努力和貢獻,謝謝大家!
Our responsibility is weightier than Mount Tai, and our journey ahead is long and arduous. We must always be of one heart and mind with the people; share weal and woe with the people; make concerted and hard effort with the people; attend to our duties day and night with diligence; and strive to deliver a satisfactory answer sheet to history and the people. Friends from the press, China needs to learn more about the world, and the world also needs to learn more about China. I hope you will continue to make more efforts and contributions to deepening the mutual understanding between China and the countries of the world.Thank you everybody!"

(本文英語部分來源BBC)





 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.