| 我个人非常喜爱意大利男高音歌唱家帕瓦罗迪演唱的意大利歌曲和歌剧选曲。我只保存了帕瓦罗迪的声乐作品,没有其他歌唱家的。个中的原因,不是说帕瓦罗迪的演唱艺术高到无人可比,也不是说别的男高音们演唱不出色。每个艺术家都有他自己的独特之处。只是,我们在欣赏音乐的时候,知道自己想听什么,也就是所谓口味的不同罢了。有选择地去听自己所喜爱的作曲家演奏家的作品,使得自己更容易对作品产生共鸣。这也是所谓情有独钟。在人们的各种喜好中普遍存在这种现象。
我喜欢聆听帕瓦罗迪的演唱,是因为他的声音充满了阳刚之气,激情四射,让你觉得好像他替你唱出了心里的感叹,一下子就把你自己的情绪调动起来,跟着歌曲的起伏而激动,幸福,惆怅,悲哀,人生的喜怒哀乐全在那歌声里表达得淋漓尽致。要是有这么个歌唱家把你的感触表达出的话,你能不喜爱倾听他的演唱吗?
尤其,帕瓦罗迪的声音和演唱,将男子的阳刚之气,诠译的如火如荼,呼之欲出。听完他的演唱,让你心胸澎湃,感到从没有任何时候能这样真切地感到作为男人的自豪,尊严。这个时候,要是有人敢在你面前要横,你会毫不犹豫地让他老实低头,要是有个女子引起你的同情,你会毫不踌躇地给与她你的所有。要是正好你的挚爱在你边上,你会紧紧地抱住她,告诉她你的心声。
最近,一直在反复听帕瓦罗迪演唱的意大利歌曲精选。其中有一首歌,激起了我的共鸣。值此情人节之际,把它介绍给大家。我听的这盘是帕瓦罗迪独自演唱的,有大乐队伴奏。听起来尤其回肠荡气,令人不能自己。满腔的激情恨不能化作歌声也唱给自己的心上人。
常常自己一人在车里随着帕瓦罗迪和着大乐队吼叫一会儿,还意犹未尽。下了车还是心潮澎湃,满眼放光。
可是听完歌后的这心境,显然自我感觉上纯净了许多。有种对生活的期望,对美好事物的向往。当然,要是有个可人儿在边上的话,那就太戏剧性的恰到好处了。肯定会抱住可人儿说点什么让她感动的。
帕瓦罗迪演唱的歌曲以阳刚之气见长。他的雄浑气魄,透过歌声让你觉得灼灼逼人。他演唱抒情歌曲,就明显不适他的长处。可是,演唱爱情歌曲中的激情大气,又唯他为最。听完他演唱著名的我的太阳,重归苏莲托等名曲,你就不会再听别人的演唱了。所以,在同一盘作品中,帕瓦罗迪演唱了圣母玛丽娅,小夜曲等几首抒情歌曲,就没有引起我激动。这种歌曲,多明戈和卡拉雷斯演唱的更好些。
我推荐的这首爱情歌曲,只有帕瓦罗迪演唱的最好。无他,这首歌曲的特点是激情,帕瓦罗迪的拿手之处。
我在网上找了半天,只找到几个连接。效果都不太好。演员要么演唱的一般,要么是女性演唱的。没有我那盘里帕瓦罗迪独自演唱的效果。如果你也像我一样喜欢帕瓦罗迪,建议自己找来那盘唱片听听,你会知道我的感觉。你也会产生我的同样感觉的。听完帕瓦罗迪演唱这首歌后,你也恨不得回头抱起自己的心上人,对着她唱出这首歌曲。 因为,你的心声也随之而流露出,毫无保留。
这种激情,我年轻的时候有。现在我这个岁数,也很强烈。年轻的时候,对象是同样年轻的秃太。看到她,拥抱着她,让我觉得此生找到她无所遗憾。
这么多年走过来,对她的激情好像不再了。反而想对着自己喜欢的女性朋友倾诉这种激情。
我不想用什么理论解释,也不想细究这种激情合适与否。我只是为这首歌曲,被帕瓦罗迪的演唱,所激动。如果能有一个异性朋友和我一起分享我的感触,那必定是件很美好的事情。如果能有一个异性朋友我愿意把这首歌献给她,那也是一件很美好的事情。其他的,就顾不上许多了。
虽然我的岁数不再适合于过情人节,可是这首歌让我激动,觉得我依然保留着年轻时候的激情。经过了这么多年的生活历练,听到这首歌曲的感触不再是荷尔蒙下的激动,而是一种对生活有新的理解的激情。所谓生活的沉淀,也不过是这个意思吧。人到了什么时候,也不能没有激情。可以是内敛的,可以是与人分享的。但必定是真挚的。
既然如此,就要与自己喜欢的人分享,一起寻找那种意同神通的境界。
情人节之际,聆听这首歌曲,重温自己年轻时代那不复返的美丽青春。不能重复的是青春,可永远保留着的是激情。
英文曲名 yours is my heart alone 中文翻译: 你是我的欢乐 意大利文 Tu Che M’Hai Preso Il Cuor
my whole heart is yours! 我的心属于你 without you I can not exist! 为了你才生活 I would be like the flower that fades 没有你,我如同没有阳光的花朵, Without kiss of sunglight 只能萎缩。 My sweetest song is yours, 我最美的歌献给你 For it srpings from love alone 这歌从爱中滋长 Tell me once more, my one and only love 再告诉我,可爱的姑娘。 Tell me once more, I love you 再告诉我,你是我唯一的爱。 Whever I go, 走到哪里, I feel you near me 你总跟着我。 I should like to drink your breath 渴望着你的呼吸, And sink imploringly at your feet 俯跪在你的足前。 At yours, and yours alone, how wonderful 我只为你。 Is your glistening hair! 你秀发如风, Your lovely, radiant gaze 迷人的目光 Is full of dreamings and anxious longing 风情万种 When I hear your voice 听着你的声音, It is like music, 那是甜美的音乐 My whole heart is yours 我的心属于你
|