昨天俺发了一篇“哼一首国歌去跑步”,静静地姑娘转了一个贴给俺看。俺把俺的回复贴在这,大伙儿如有空,欢迎各抒己见。更请专家们指正:-)
“静静地”转帖:http://bbs.creaders.net/tea/bbsviewer.php?btrd_id=3631756&btrd_trd_id=994568
俺的回复:
有关“君之代”是不是挽歌,我无从回答。但转帖好像把歌词和乐曲混在一起来谈论,有些前言不着后语,混淆不清。
1. 歌词:维基说,歌词来自《古今和歌集》第七卷“贺歌”第一首。鉴于《古今和歌集》编撰于大约一千年前,“君之代”的原歌词会不会被放错了地方?藤田友治考证说,有可能。也就是说,君之代原歌词可能是一首挽歌。我不知道这首“可能的”挽歌有多长,是不是有“墓石”这样与死有关的词。但我知道现在的日本歌词只有一句“君が代は千代にやちよに さざれ石の 巌となりて 苔のむすまで”。就这一句歌词,里面看不出任何词语与“死”有关。
2. 乐曲:维基说,现在的日本国歌乐曲是1880年出台的。鉴于1880年不是太久远,我想藤田友治不会对此有怀疑。
现在我们来讨论国人的“日本国歌听起来像哀乐”这一论点。我觉得对我们大部分国人而言,这个论点单指音乐,是音乐听起来像哀乐。乐曲作于1880年,首次登台是为了慶祝天长节,照理不应该有哀的成分在里头,除非日本人那时就玩反讽。据说日本人认为那好事的英国人的那个第一个版本不够严肃,才整这第二个版本。日本人总体讲,比较沉闷,比较严肃,比较心事重重。
另外,如果放慢了节奏,用低音弦乐器演奏,不配敲击乐,一个曲子立马就深沉下来。这大概也是为什么bagpipe演奏的乐曲听起来总是那样哀伤。不信? 想像一下中国国歌让马友友扯长了拉拉看。
|