“辟穀濟善”是我三年前發起的全球性項目,我將宗門古秘無償獻給社會,倡導人們通過每月辟穀三天以排除體毒御正身心,並將省下來的三天伙食費捐助給需要幫助的人。此舉既能為地球節省資源減少污染,也能為人類促進身心健康,更能培育社會互相關愛濟困扶危的道德倫理,於人於世百益而無一弊,這項運動在其它國家地區深受擁愛,而在本國卻屢遭打壓甚至迫害,所有善行都被冠之“非法”,良善非法的國度,非吾不惠吾民,乃國不容吾為之矣!
“Fasting For Charity” is the global project I launched three years ago, I present the ancient Dharma secret to society for free, initiate people to rectify mind and body by eliminating the toxin inside the body through fasting for 3 days each month, and donate the money saved from not being spent on food to those people who need help. This action can save the
earth′s resources & reduce pollution, promote human physical and mental health; cultivate social ethics of mutual affections and poverty alleviation; all these bring innumerable benefits and no harm to the people and to the world. This project is deeply advocated and loved in other countries and areas; however, it keeps being repressed even persecuted in our country(China). All good deeds are classed as “illegal”. In the country where goodness and kindness are considered to be illegal, it is not I who is not willing to bring benefit to our people, but the country doesn’t allow me to do so.
From His Holiness Vairocana Xing Wu (Mr. Wu Ze Heng)′s microblogging which was deleted by Chinese Authorities
|