新纪元前夜亚洲行:韩国印象
【谢田】新纪元前夜亚洲行:韩国印象
新纪元前夜的亚洲行,对韩国有深刻印象。图为首尔明洞购物区,许多中国游客来此购物。(图片来源:谢田)
新纪元前夜赴韩国旅行,向韩国商界、政界和学术界人士介绍新书《赤龙的钱囊》。三场演讲说明会下来,韩国各界对关于中国经济真相的内容反应极好,许
多人在演讲之后震惊得目瞪口呆,说从来没有听说过这样的内容,他们感觉脑子被震荡了一番,
几乎不知道说什么好了。座谈会结束后,有人走出会场才想起事先准备好的问题,却忘了提问。因为这些真相太让他们震惊,使他们脑海中茫然一片。一些企业家表
示,打消了赴中国投资的念头。跟他们说,赚钱投资是好事,不需要打消念头,推迟推迟就好,静静的等中国变天了,政治和社会环境变了,还是可以去的。
老板先发言 少年后等闲
从演讲后的问答中,似乎可以看出韩国社会的一些传统的习俗。
发言提问的,往往都是老年的、资深的、公司老板一级的人物,这些人一般都坐在靠前面的位置,名片上都很显赫,开的车据说都是韩国人称之为“老板车”的国产
豪华品牌,车的前盖上面多有一个振翅欲飞形状的立体金属雕塑。有一款韩国造的豪华车在美国好像从来没有看见过,车左后赫然写着的牌子是英文的
“Chairman”(董事长)一词,这也真是够“雷人”的了。
这些总裁、董事长、首席执行长级别的人会先发表一通评论,然后提出自己的问题。他们几乎都去过中国或在中国
投资过,或正在与中国进行贸易往来,他们的问题也都很准确和实际。有趣的是,一旦这些资深级别的人士发问之后,年轻的人们
都不太敢发问了。韩国朋友说,是因为年轻人看到上层人物在场,怕自己的提问显得太幼稚、太肤浅,就不太敢提出了。虽然这是韩国社会尊老传统的体现,但在目
前现实中,也许大可不必这样的。
韩国人的真诚和细致
此行的韩国接待方,是一位“部长”
全程负责。他们的“部长”就是部门的负责人、社长之下的经理之意。“部长”极其细心,谦和有礼,也非常淳厚。以前对韩国人的印象,大部分来自在美国的韩国
人,这次去韩国,才发现美国的韩国人和韩国的韩国人还是有很大的不同的。韩国接待人们的热情,确实是非常的淳厚和真诚,让你能感觉到他们真的是发自内心的
想对你好,一定要帮你提行李,哪怕只有几步路,也一定要提着箱子,还让你先走。他们一定要把衣食住行的所有方面都安排的非常妥贴之后,才会放心的离去。离
去时还驻足挥手致意,绝不愿冷落了自己的好友。
韩国人的衣食住行
韩国人的穿着,按时节和场合,都非常适宜合体。在首尔街头,韩国人和中国人一眼就可以看得出来、区别开来。两者穿着完全不一样。衣装搭配失调、颜色
错乱、品味不够的,肯定不是本地人(韩国人)。韩
国人相比之下,五官要更深刻,皮肤也更细腻,许多人有谨慎的福相。很遗憾,明洞购物区的大多数中国人,也可以一眼就认出来,与韩国人相比,中国人脸上仿
徨、疑惑、饱经沧桑的痕迹还是比较多。
打开韩国电视,有关食物的、化妆品的节目特别多,不像日本和台湾的电视,搞笑的节目特别的多。韩国电视给人的感觉,是好像这个民族特别在意怎么去吃
和自己在别人眼里看起来是什么样子的。以前就听说韩国人三餐吃泡菜的传奇,这次可是真的体会到了。那天,当地朋友说约去吃早餐,私下里想着,豆浆油条是不
太可能了,台湾的清粥小菜也想都别想,要不,美式的大陆式早餐也行啊!岂成想,最后仁兄把我带到一块巨大的屏幕前,从其中上百个套餐中任选,但个个都是泡
菜和豆腐煲之类的组合,那天从早餐到午餐、晚餐,真是顿顿吃泡菜了。
住在首尔的旅社,第一天进去觉得浴室太小,简直转不开身,第二天就习惯了,想着首尔这样的城市大概跟日本差不多,也是空间非常缺乏的。让人感到最温
暖和印象深刻的,是客房内印花
的丝绸被子,丝绸被子非常漂亮,很厚但轻而暖和,夜拥锦衾而入睡,看着电视里的古装剧,真让人有些时空错乱、仿佛回到古人世界的感觉。
韩国人礼貌周到,言辞间多用各种各样的敬语,互相见面时,鞠躬致意非常的真诚。韩国人自嘲说,他们是急性子的民族,他们不管做什么事情,嘴里都经常
说“巴里、 巴里”(快点、快点)的。但他们之间的那种催促,不是那种催命鬼似的苛求,而是一种温和的敦促,不太会引起人急躁和烦恼的感觉。
不知有汉无论魏晋
对韩国人最深刻的印象,就是他们特别的像中国的古人。他们轻声细语、谦和微笑、颔首致意、进退有节,处处体现着中国古人在仁义礼智信薰陶之下的造化,韩国古装剧流行,许多也传到了中国和美国。
韩国人演古装剧,大概都不用刻意去装的,他们的国民特性,其实就有很多古韵,他们只要把他们日常生活中的礼貌和进退的方式,穿着古时的服装,就能展
现出来。
在首尔,电视上演中国的一部古装剧,其场面非常宏大,背景高大繁复,古建筑也很有气派。但那些女演员一露脸,就觉得没有什么古韵,没有那种韵味,等她们一
张口、一吐字,则感觉就更明显了,完全不像,也根本不是那么回事儿。
近距离观察韩国人和韩国社会,会让人联想起“不知有汉,无论魏晋”的词句。似乎韩国人也生活在世外桃源之中。“不知有汉,无论魏晋”源自陶渊明,他
是公元4世纪时晋朝的诗人,自号五柳先生,其诗文清新自然,其“不为五斗米折 腰”尤为世人称颂。韩国人保留了晋朝的古风了吗?看起来好像很有一点儿!◇
|