1、“保留區”生活
到1880年,大約有三十萬印第安原住民被迫移居到“保留區”。對這些印第安人
來說,適應新生活是非常困難的。這是一篇印第安人自傳中的節選,描述他年輕
時怎樣適應“保留區”的新生活:
關於白人的生活方式,我們有很多東西需要學習。我們來到一個對我們完全陌生
的新地區。在這裡,一切的一切,風、雨、河流、炎熱、寒冷,甚至很多植物、
動物都和我們曾經生活的地區大不相同,有些動植物我們從未見過。
我們不得不學會種地,以代替原來的打獵和交易生活;我們不得不向從來不說
我們熟悉的語言的人們學習他們的語言,因為他們強迫我們學習;我們不得不
剪短我們原來的長髮、穿各種顏色的據說是適合我們身材的衣服;不得不住在
房子裡,雖然我們認為:我們編成辮子的長髮、帶刺繡的帶子、鹿皮靴子、
高高的圓頂小屋更加美麗。
——查爾.思維澤。
2、成為“白人”
1879年,賓夕法尼亞州的卡萊爾開辦了一所學校,用以促進印第安學生學習
白人文化。類似的學校立即在全美普及。以下是1882年,一個學生記錄的
卡萊爾學校的生活:
他們教育我們,印第安人的生活方式是落後的,他們說,我們必須“公民化”。
我記得那個詞的含義是“像白人一樣”。我願意成為一個白人,但是我不相信印
第安人的生活方式落後。他們的書中告訴我們印第安人曾經對白人非常兇惡:
燒毀城鎮、殺死女人和孩子。但是我所見到的恰恰相反,是白人對印第安人做
這樣的事情。我們全部穿着白人的衣服、吃白人的飯菜、去白人的教堂、用
白人的語言說話。過一段時間,我們就會覺得印第安人不好,我們開始嘲笑
印第安人的落後,嘲笑他們的生活習慣了。我試着學習這種教訓。
——森.埃里克。
3、消逝的生活方式
到1900年,傳統的印第安人生活方式幾近滅絕。印第安人幾乎不再狩獵和堅持
他們傳統的信仰。以下是1926年,一個年邁的老女人對消逝的生活方式的回憶
和眷戀。
現在,我已經是個年邁的老婆婆了。野牛群和長角鹿已成為過去,我們的生活
習慣也已成為過去。有時我覺得難以相信我曾經有過那樣的生活。我的小兒子
在白人學校長大。他會讀書,有文化,他有自己的牛群和農場。我們不在生活
在野外的小屋,而住在帶有煙囪的房子裡,我兒子的媳婦用烤爐做飯。我忘不了
我們的過去。有時在黃昏時分的樹蔭下,我會再次看到我們的村莊,炊煙從小屋
冉冉升起……我能聽到村邊流動的小河唱着悲哀的歌……那只是一個年邁老女人
的夢……淚水充滿我的眼睛。我知道,我們的印第安生活已經一去不復返了。
——印第安女人Hidatsa。