设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
云乡客的博客  
方言控,电影控,文学控......  
https://blog.creaders.net/u/7653/ > 复制 > 收藏本页
我的名片
云乡客
注册日期: 2013-06-10
访问总量: 3,090,466 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 粤语字词撷趣之六
· 无月中秋之咏
· 2700 点能保吗?
· 憋得慌的侧翼
· 从关凯将军之死看制度缺失
· “奥斯维辛化”不远了
· “70后”的共情
友好链接
分类目录
【读书笔记】
· 管治理念成就了香港的国际金融中
· 略谈格律诗平仄之辩
· 怎样的科学才是甜美的呢? - 《
· “撒拉森”和“朝圣者”
· “女闾”与“老举”
· 春之杂说
【艺海管窥】
· 繁花落尽论《繁花》
· 《汤道》与《洗澡》
· “刀郎”与“刀郎人”
· 粗制滥造、假大空的“时代剧” -
· 南太平洋的美声男团 - Sole Mio
· 粤语诗朗诵 之二
· 从《半月》到《小白船》
· 送给上海
· 崔岩光和饶岚
· 两个葛饰北斋 - 叙事角度不同产
【浮世绘】
· 江州按察司
· 奖牌之外
· 趣谈苦瓜
· 新年快乐!
· 我们也有“永久保修”的百年传奇
· 什么情况?
· 化戾气为祥和
· 翡与翠
· 浮生半日游
· Caganer 大便小人
【饮食掌故】
· “生滚粥”与“煲仔饭”
· 蕉芋、竹芋和魔芋
· “踏菜脯”及其它
· 岛民的饕餮人生
· 羊城随记 - 食有鱼
· 羊城随记 - 快餐篇
· 金钱鸡
· “揚州炒飯”之謎
· Palolo worm 与“禾虫”
· “郊外油菜”的来历
【方言民俗】
· 粤语字词撷趣之六
· 粵語字詞擷趣之五
· 粵語字詞擷趣之四
· 粵語字詞擷趣之三
· 粵語字詞擷趣之二
· 粵語字詞擷趣
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之六
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之五
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之四
· 《庙街梦幻曲》粤语词注解之三
【云乡絮语】
· 无月中秋之咏
· 2700 点能保吗?
· 憋得慌的侧翼
· 从关凯将军之死看制度缺失
· “奥斯维辛化”不远了
· “70后”的共情
· 如何在“收缩型社会”中生存?
· “野孩子”死缓和“中金女”轻生
· “好消息出货”
· 当“北极熊”恋上韭菜盒子
【茗香茶语】
· 粤语诗朗诵
存档目录
10/01/2024 - 10/31/2024
09/01/2024 - 09/30/2024
08/01/2024 - 08/31/2024
07/01/2024 - 07/31/2024
06/01/2024 - 06/30/2024
05/01/2024 - 05/31/2024
04/01/2024 - 04/30/2024
03/01/2024 - 03/31/2024
02/01/2024 - 02/29/2024
01/01/2024 - 01/31/2024
12/01/2023 - 12/31/2023
11/01/2023 - 11/30/2023
10/01/2023 - 10/31/2023
09/01/2023 - 09/30/2023
08/01/2023 - 08/31/2023
07/01/2023 - 07/31/2023
06/01/2023 - 06/30/2023
05/01/2023 - 05/31/2023
04/01/2023 - 04/30/2023
03/01/2023 - 03/31/2023
02/01/2023 - 02/28/2023
01/01/2023 - 01/31/2023
12/01/2022 - 12/31/2022
11/01/2022 - 11/30/2022
10/01/2022 - 10/31/2022
09/01/2022 - 09/30/2022
08/01/2022 - 08/31/2022
07/01/2022 - 07/31/2022
06/01/2022 - 06/30/2022
05/01/2022 - 05/31/2022
04/01/2022 - 04/30/2022
03/01/2022 - 03/31/2022
02/01/2022 - 02/28/2022
01/01/2022 - 01/31/2022
12/01/2021 - 12/31/2021
11/01/2021 - 11/30/2021
10/01/2021 - 10/31/2021
09/01/2021 - 09/30/2021
08/01/2021 - 08/31/2021
07/01/2021 - 07/31/2021
06/01/2021 - 06/30/2021
05/01/2021 - 05/31/2021
04/01/2021 - 04/30/2021
03/01/2021 - 03/31/2021
02/01/2021 - 02/28/2021
01/01/2021 - 01/31/2021
12/01/2020 - 12/31/2020
11/01/2020 - 11/30/2020
10/01/2020 - 10/31/2020
09/01/2020 - 09/30/2020
08/01/2020 - 08/31/2020
07/01/2020 - 07/31/2020
06/01/2020 - 06/30/2020
05/01/2020 - 05/31/2020
04/01/2020 - 04/30/2020
03/01/2020 - 03/31/2020
02/01/2020 - 02/29/2020
01/01/2020 - 01/31/2020
09/01/2019 - 09/30/2019
08/01/2019 - 08/31/2019
06/01/2019 - 06/30/2019
05/01/2019 - 05/31/2019
04/01/2019 - 04/30/2019
03/01/2019 - 03/31/2019
02/01/2019 - 02/28/2019
01/01/2019 - 01/31/2019
12/01/2018 - 12/31/2018
11/01/2018 - 11/30/2018
10/01/2018 - 10/31/2018
09/01/2018 - 09/30/2018
08/01/2018 - 08/31/2018
07/01/2018 - 07/31/2018
06/01/2018 - 06/30/2018
05/01/2018 - 05/31/2018
04/01/2018 - 04/30/2018
03/01/2018 - 03/31/2018
02/01/2018 - 02/28/2018
01/01/2018 - 01/31/2018
12/01/2017 - 12/31/2017
11/01/2017 - 11/30/2017
10/01/2017 - 10/31/2017
09/01/2017 - 09/30/2017
08/01/2017 - 08/31/2017
07/01/2017 - 07/31/2017
06/01/2017 - 06/30/2017
05/01/2017 - 05/31/2017
04/01/2017 - 04/30/2017
03/01/2017 - 03/31/2017
02/01/2017 - 02/28/2017
01/01/2017 - 01/31/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
11/01/2016 - 11/30/2016
10/01/2016 - 10/31/2016
09/01/2016 - 09/30/2016
08/01/2016 - 08/31/2016
07/01/2016 - 07/31/2016
06/01/2016 - 06/30/2016
05/01/2016 - 05/31/2016
04/01/2016 - 04/30/2016
03/01/2016 - 03/31/2016
02/01/2016 - 02/29/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
12/01/2015 - 12/31/2015
11/01/2015 - 11/30/2015
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
08/01/2015 - 08/31/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
06/01/2015 - 06/30/2015
05/01/2015 - 05/31/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
03/01/2015 - 03/31/2015
02/01/2015 - 02/28/2015
01/01/2015 - 01/31/2015
12/01/2014 - 12/31/2014
11/01/2014 - 11/30/2014
10/01/2014 - 10/31/2014
09/01/2014 - 09/30/2014
08/01/2014 - 08/31/2014
07/01/2014 - 07/31/2014
06/01/2014 - 06/30/2014
05/01/2014 - 05/31/2014
04/01/2014 - 04/30/2014
03/01/2014 - 03/31/2014
02/01/2014 - 02/28/2014
01/01/2014 - 01/31/2014
12/01/2013 - 12/31/2013
11/01/2013 - 11/30/2013
10/01/2013 - 10/31/2013
09/01/2013 - 09/30/2013
08/01/2013 - 08/31/2013
07/01/2013 - 07/31/2013
06/01/2013 - 06/30/2013
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
“贵买平用”
   

前两天削苹果的时候,忽然想起“贵买平用”这句广州话俗语。这句话的意思是,有些物件买的时候显得比同类商品贵,由于质量好,使用寿命却长,算起来倒是便宜。之所以想起它来是因为所用的削皮器。这款削皮器是当年在香港买的,当时的售价确实比较贵。由于造型简单而且特别锋利,我们一直把它归类到德国“双人牌”刀具的档次,移民新西兰的时候,也就一并带了过来,又用了十年。在这十多年中,也曾买过一些造型精美的削皮器,用起来总不如这一款,使用几次之后就放到一边了。两个月前,削皮器铆接的部位突然崩脱,不能再用,只好把先前的备用品拿出来使用,感觉还是不顺手。前几天翻找杂物,无意中在一个纸箱里发现了已经毁坏的那个削皮器的“同胞兄弟”,外包装还原封不动,才想起当年是一下子买了两个。说起来真对不起那只被报废的削皮器,用了这么些年,我一直没留意它的产地和牌子,这次“失而复得”,首先查看。原来是瑞士产的,是 Zena 的 Rex Peeler 系列,真要用粤语说上一句:失觉晒!

介绍削皮器不是本文的主要目的,今天要说的是“贵买平用”这个片语的广州话读音,同时分析前一篇博文所提到的“瓶瓶盖”一词的读音。对广州话有点认识的外地朋友想必都知道“平”这个字的正音,但是未必知道在“贵买平用”这个词中,这个“平”字必须读变音。汉语字词中一字多音的不少,同一个字发不同的音会有不同的解释。“平”字在普通话中只有声母 P,韵母 ing 阳平一种读法,在广州方言里却有两个不同的读音。如“平静”、“邓小平”、“一马平川”这些词里,“平”字的韵母接近英文里 english 的第一个音节,接近“汉语拼音字母与国际音标对照表”中 ing 的对应符号;至于“平到你唔信”(便宜到你不信)、“有我咁平,无我咁靓”(有我的便宜,没有我的漂亮)这些句子中,“平”字的韵母则近似于英文里 angry 的第一个音节,大致与“对照表”中的 ang 对应符号相仿。使用第一个读音的时候,“平”字的语义和普通话一样,读成第二个音的时候,“平”字就变成了“便宜”的意思。举一个最明显的例子,“呢幅地好平。” 这五个字,用广州话来念,“平”字的发音不同就导致语义的极大差异。

“瓶”这个字,在广州话中也有两个读音,而且所用的两个韵母与“平”字一样。一般说来,广州人习惯把瓶子叫做“樽”,譬如“玻璃樽”、“胶樽”等等,大体只在读书面语的时候才会使用“玻璃瓶”。与“平”字两个不同发音带出两种语义不一样,“瓶瓶盖”的瓶字发另一个音的时候,语义并没有变化,只是一种语素性变调。变调在各种方言中都有,譬如北方话里的“奶奶”,“姥姥”,“姐姐”等等,叠字中的第二个字就都是变调。广州方言里的变调很多,计有“小称变调”、“叠音变调”、“称谓变调”等等,“瓶瓶盖”这个词就属于叠音变调的一种。在这个词里,“瓶”字的韵母发音也接近“对照表”中的 ang 对应符号,不过第一个字和第二个字的声调不同。第一个字发阴平声,第二个字发阴上声,如果套用广州话数字九声法来说就是:第一个字发 0 声;第二个字发 9 声。

广州话里的语素性变调非常多,有为了强调“小”、“少”而用的变调,由此引申出调侃、揶揄或亲昵的色彩,例如“手指尾”的“尾”字变调;又如儿语叠音词的变调“摸盲盲”(捉迷藏)、“点虫虫”;用得比较多的是含有亲昵色彩的叠词变音如“婷婷”、“龙龙”、“琳琳”;还有形容词叠词的变调如“红红哋”(略有点红)、“长长哋”(略长)、“焫焫哋”(有点烫)等等。至于亲属称谓的变调,一如前面所提到的北方话变调,也都是叠音词,计有“爸爸”、“妈妈”、“弟弟”、“爷爷”等。广州话的姓氏变调比较复杂,譬如说“姓黄”或“黄先生”、“黄小姐”的时候不变调,在以下的称呼却要变调:老黄、小黄、阿黄、黄仔、黄伯。一律要从阳平声变为阴上声。类似的姓氏还有:王、梁、谭、彭、林、袁、杨、徐、冯、刘、陈、何、胡、余等原读阳平声,廖、邓、谢、郑等原读阳去声,麦、叶等原读阳入声,一般在“老”、“小”、“阿”字后面都要变调。

说回“瓶瓶盖”的变调,无论发阴平声或者发阴上声,都只应用在很有限的范围内,尤其发阴平声的例子,似乎只在“瓶瓶盖”这一例。至于发阴上声的例子,除了这个,还有“拖油瓶”、“油瓶仔”、“油瓶女”。“拖油瓶”一词,吴方言中也有,其它地域的人士也基本理解,就不啰嗦了。鉴于通过文字来表述音声毕竟抽象,特地把本文提到的一些广州话本音和变音录成音频档案,附于文后,供各位参考、指正。

 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.