今天是圣诞节,今夜是平安夜。 街道上,橱窗内,到处张灯结彩; 商场内,人群熙攘来往,人们还在赶在最后一刻采购礼物。随处可以听到的优美的圣诞乐曲。在众多圣诞歌曲中,最著名的当属《平安夜》。 这首歌的创作和流传过程很有点戏剧性。1816年圣诞前夕,奥地利的一个乡村教会的神父约瑟夫摩尔在清朗的乡村月色里,遥想着《圣经》中关于救主降生的记载,心被恩感,灵思如泉,写下了这首不朽的圣歌;摩尔神父本来打算用小教堂的管风琴演奏这首歌曲,可是不巧,管风琴坏了,因此他不得不请当地的音乐老师弗兰兹格鲁伯为这首歌谱上用吉它伴奏的曲子,没想到效果出奇地好。这首歌于1818年在萨尔茨堡州奥本村圣尼古拉斯教堂举行了首演,逐渐流传开来,传遍了全世界,先后被译成了多种语言,也出现了不同的版本。圣尼克拉斯教堂也因这首歌而一举成名,后来在当年小教堂的旧址上建成了平安夜纪念礼拜堂。每年的12月24日17点整,这个礼拜堂里都会举行一个隆重的纪念仪式。成千上万来自世界各地的人汇聚于此欢度平安夜,仪式结束前唱起各种语言版本的《平安夜》。 这首圣乐词曲优美、动听,如流泉之音,如天籁之声,给人一种属天的安宁。多年以前,当我在多伦多一家华人教会第一次度过圣诞之夜时,这首歌舒缓悠扬的旋律安慰了我惶惶不安的心,也深深感动了我,从此我就深深爱上了这首歌。 平安夜,圣善夜! 万暗中,光华射, 照着圣母也照着圣婴, 多少慈详也多少天真, 静享天赐安眠,静享天赐安眠。 平安夜,圣善夜! 牧羊人,在旷野, 忽然看见了天上光华, 听见天军唱哈利路亚, 救主今夜降生,救主今夜降生! 平安夜,圣善夜! 神子爱,光皎洁, 救赎宏恩的黎明来到, 圣容发出来荣光普照, 耶稣我主降生,耶稣我主降生! 中文的翻译词语质朴优美,意境深远,完美地诠释了耶稣基督降世为人的目的及其对于人类的重大意义。 耶稣诞生之夜之所以叫做平安夜,是因为耶稣就是带给人平安的救主。耶稣曾对他的门徒说:“我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们,我所赐的,不像世人所赐的。你们心里不要忧愁,也不要胆怯。”耶稣又说:“我是世界的光,跟从我的就不在黑暗里走,必要得着生命的光;我就是道路、真理、生命。凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息……”平安,安息,正是人之所求,但却求之不得的。千百年来,耶稣的教导已经改变了无数人的生命,这个宝贵的应许也已经成为无数人的生命经历和见证。
人们常说,平安是福。人们见面问候,互道平安,写信发邮件互祝平安。但是,平安何处寻?在纷乱吵杂的人世间,平安似乎只是一个可望而不可即的美好愿望。国际形势变幻莫测,风云激荡,战乱频仍;人与人之间关系复杂、紧张,不仅种族之间存在矛盾冲突,即使是同族,甚至家庭内部也是矛盾重重,甚至剑拔弩张。各种各样的天灾人祸突然而至,令人防不胜防。许多人对未来充满了恐惧,心中没有平安。 我们中国人本来是一个随遇而安的民族,但随着近些年经济的高速发展,社会矛盾也越来越突出。物质的丰富只是满足了肉体,人们的心灵依然彷徨,无所安置。 最近中国著名作家魏风华出版了一部以《平安夜》为名的长篇小说,所写的内容却是焦虑。作品构思巧妙,用精练的文字描写了一部电梯里的五个人在平安夜当晚各自的遭遇。五个主人公,一个是想冲出婚姻围城的广告人,一个是卑微而孤独的快递员,一个是为婚房发愁的女白领,一个是离婚后形单影只的热线记者,一个是婚姻玉石俱焚的心理咨询师。虽然他们的阶层、职业、年龄、性别、境遇各不相同,但却都患上了时代病,内心充满了焦虑与不安。这正是时下许多中国人生活的真实写照,精神空虚,无所皈依,彷徨不安,不知该向何处去。 小说家徐漫写道,“大约没人会否认:这个时代的节奏越来越快了。那些追不上的人,就被抛在了路边,一点办法也没有。在这样的时代里,如果一定要找出个关键词的话,只有“焦虑”恰如其分;或称之为“不安”。人们的焦虑与不安,是被各种压力所胁迫的产物,是在超级城市里的巨大的无力感的有力反映。” 茫茫人世间,平安何处寻?朋友,在今年的圣诞夜,走进教堂吧,听一听从天上来的声音,感受一下《平安夜》悠扬舒缓的旋律,让它驱除你心中的忧虑不安,让平安常住你心中。愿上帝赐福给你。 祝大家圣诞快乐!新年蒙福!
|