[阿奇的“张若虚和《春江花月夜》”讲谈之后由学生自由提问。这是根据阿奇对学生提问中涉及到王勃和《滕王阁序》的问答录音整理而成。提问用黑体字注明。] 您是不是能背诵很多唐诗? 我能通篇背诵《春江花月夜》,好似我能倒背唐诗三百首一样。其实我能背下来的唐诗宋词和古文并不多。我一直最怕死记硬背。能背诵《春江花月夜》是机缘巧合,其它能通篇背下来的古文和诗词真没几首,但名句却能说出不少来。举个例子,王勃的《滕王阁序》我很喜欢,但背不下来,随口能说出的只有:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,“渔舟唱晚”,“雁阵惊寒”等几句。为什么只能记住这几句呢?是因为我把它们和咱们家乡联系到了一起,尽管滕王阁坐落在江西南昌,和咱家乡相距数千里之遥。 家乡变化大吗?您为什么把家乡和“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”联系在一起呢? 这次回家乡觉着变化实在太大。这也难怪,上一次回家已是15年前的事了,你们当时还是一两岁的孩子。唯一能使我寻找到我的童年时光的是我出生的那座四合院,它像一位久经沧桑的老人依然颤悠悠地站立在那里。那两扇曾经熟视无睹的大门,我怎么也看不清它的面目,因为泪水已充满了双眼。嗓子也涩涩发紧,真乃物是人非啊!在国外,我时常在日落前观看波涛汹涌的大海,海鸟在晚霞与大海间自由飞翔。有时会看到一只孤零零的鸟独自飞过,我会不自觉地想起“落霞与孤鹜齐飞”,暗自叹息:我就是那只孤零零的鸟!这当然是指心灵深处。现在我回到自己的家乡,可是父母早已离世,哥哥姐姐也都离开了这座生养了他们的城市。我静静地站立在曾经清澈宽阔的河边,西望落日,落霞映照着河面,天水一色,正如:“秋水共长天一色”。看着一只孤雁无目的地缓缓而飞,我突然感到:无论在什么地方,我今生注定就是一只孤单的飞鸟,不知家在哪里,何处是归途! 从滕王阁望去,应该是水波浩淼,咱们城边的两条小河是无法与其相比的吧? 答案是肯定的:无法相提并论。但是你也不要小看咱们这座城市,城市虽然不大,但可是一座历史古城。黄帝轩辕氏的老婆王母娘娘就住在这里,所以才留下王母宫,瑶池等遗迹。东汉时这里就是当时的省会,到唐朝时是节度使驻地,更是盛极一时,青年李商隐曾在此居住过好几年,留下数篇著名的诗篇。从这些诗来判断,当时这里应该是山清水秀花茂城巍的神往仙境。 现在的河流就像几条小溪一样。大概在上世纪七十年代初,也就是我还不到十岁前,就这两条河,一条至少有150米宽,另一条宽于300米。两河交汇后,河面有400米宽。在六十年代末大桥未修通前,祖祖辈辈都是靠船来摆渡的。七十年代初我还在河边看到两条已废弃数年的木船。1973年发大水,大水不仅冲走了这两条旧船,新建才几年的大桥也被冲塌,一半的城市被破堤后的洪水淹没。算算这是30年前发生的事。明朝时发生过比这更大的洪水,建在离河床50米高处的城市,包括督抚衙门,全被洪水冲垮。我想在一千多年前的唐朝,这水势应该更大。想想这些,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”还是可以借用的。 据说王勃死得很早,是天妒英才,您同意吗? 王勃是初唐诗人,山西人。王勃才华早露,未成年就被朝廷授官。年轻人少年狂妄,擅自杀死官奴,本该杀头偿命,但遇赦,死罪和官职一并免去。王勃的父亲本来是朝廷大官,因受王勃牵连,累次遭贬去了现今的越南当县令。王勃是在南下越南探父的途中写下了不朽之作《滕王阁序》,随后渡海时掉水里淹死了。只活了27岁,确实令人痛惜。 千百年来人们都说王勃的死是天妒英才,可我不这么认为。刻薄一点讲,他是少年狂妄,害己害家,天命难违。你想,如果他不擅自杀人,他自己不会丢官,他父亲也不会被贬到越南。这样就不会有他南下探亲,不南下探亲,当然就不会掉海里淹死。这纯粹就是他的天命。临死前他自己也为自己写了祭词:他就是“落霞与孤鹜齐飞”里的孤鹜,注定要葬身水底,方可每日亲历“渔舟唱晚”! 咱这里可没有渔船和渔夫。您为什么还喜欢“渔舟唱晚”呢? 按道理在祖祖辈辈摆渡的河面上,自然也应该有渔船出没。但我没研究过在历史上咱这里是否真有过渔船和渔夫。我倾向于没有,因为咱这里的本地人没有吃鱼的习惯。那么我为什么喜欢“渔舟唱晚”呢?还是因为王勃的缘故。我虽然恶其少年狂妄,但王勃的大气磅礴却令人回肠荡气。在众人蔑视的目光下,他写出了气贯长虹的《滕王阁序》;在其他人情义难舍的送行诗外,他却吟诵出 “海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾”的慷慨诗章。 传说王勃死后魂魄不散,总在傍晚时分在海边颠来颠去,嘴里翻来复去念叨着“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。一日遇一渔夫,王勃就纠缠着渔夫问哪里还有比这更好的诗句。渔夫说我天天听你念叨这两句都烦了。你听着我这两句比你的好多了:“落霞孤鹜齐飞,秋水长天一色。” 王勃听后一头扎入水中再不复出。 我觉着这不符合王勃胸襟开阔的性格。我更愿意看到这样的结局:王勃站在渡海的船头上,仔细聆听从远处渔舟上漂来的歌声,突然诗兴大发,佳句脱口而出。赶巧龙王爷从此经过,被王勃的诗所折服,故把王勃掠到龙宫去专为龙王爷服务。反正他已被朝廷罢了官,在哪儿都是写诗。只不过每天傍晚,他都要身着素服来到水边溜达,就是为了享受“渔舟唱晚”! 您为什么还特意提到“雁阵惊寒”呢? 我小的时候,冬天常跟着哥哥到河边去玩。河中有大大小小的河心岛,上面栖息着不同种类的鸟,也有大雁。当鸟受到惊吓时,他们会从残雪隐隐的河心岛上冲天而起,就好似要把沉寂的大地从冬寒中惊醒一样。虽然已过去了三十多年,我现在还能感觉到那一刻心的震颤。这种感受在国外是从来没有过的,因为我呆的地方一年只有春夏两季,冬天最冷时也在零上7,8度,根本见不到雪的踪迹。当年我最喜欢一个人在大雪飘飘的傍晚静静地融入银色的世界里,聆听雪的声音,就像王勃向往“渔舟唱晚”一样。。。 ╔═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╗ ║闾│闼│岛│出│临│凝│时│ │作│学│友│;│宾│榻│,│襟│豫│ │王│滕║ ║阎│,│屿│重│帝│而│维│ │宰│士│如│宇│主│。│龙│三│章│ │勃│王║ ║扑│俯│之│霄│子│暮│九│ │,│之│云│文│尽│雄│光│江│故│ │ │阁║ ║地│雕│萦│;│之│山│月│ │路│词│,│新│东│州│射│而│郡│ │ │序║ ║,│甍│回│飞│长│紫│,│ │出│宗│千│州│南│雾│牛│带│,│ │ │ ║ ║钟│,│,│阁│洲│。│序│ │名│;│里│之│之│列│斗│五│洪│ │ │ ║ ║鸣│山│桂│翔│,│俨│属│ │区│紫│逢│懿│美│,│之│湖│都│ │ │ ║ ║鼎│原│殿│丹│得│骖│三│ │;│电│迎│范│。│俊│墟│,│新│ │ │ ║ ║食│旷│兰│,│天│騑│秋│ │童│青│,│,│都│采│;│控│府│ │ │ ║ ║之│其│宫│下│人│于│。│ │子│霜│高│襜│督│星│人│蛮│。│ │ │ ║ ║家│盈│,│临│之│上│潦│ │何│,│朋│帷│阎│驰│杰│荆│星│ │ │ ║ ║;│视│列│无│旧│路│水│ │知│王│满│暂│公│。│地│而│分│ │ │ ║ ║舸│,│冈│地│馆│,│尽│ │,│将│座│驻│之│台│灵│引│翼│ │ │ ║ ║舰│川│峦│。│。│访│而│ │躬│军│。│。│雅│隍│,│瓯│轸│ │ │ ║ ║迷│泽│之│鹤│层│风│寒│ │逢│之│腾│十│望│枕│徐│越│,│ │ │ ║ ║津│纡│体│汀│台│景│潭│ │胜│武│蛟│旬│,│夷│孺│。│地│ │ │ ║ ║,│其│势│凫│耸│于│清│ │饯│库│起│休│棨│夏│下│物│接│ │ │ ║ ║青│骇│。│渚│翠│崇│,│ │!│。│凤│假│戟│之│陈│华│衡│ │ │ ║ ║雀│瞩│披│,│,│阿│烟│ │ │家│,│,│遥│交│蕃│天│庐│ │ │ ║ ║黄│。│绣│穷│上│。│光│ │ │君│孟│胜│临│,│之│宝│。│ │ │ ║ ╚═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╝ ╔═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╗ ║赊│之│当│曲│难│嗟│ │以│相│高│日│之│眄│朱│凝│遥│ │之│飞│龙║ ║,│志│益│,│封│乎│ │何│逢│而│下│无│于│华│而│襟│ │滨│,│之║ ║扶│,│壮│岂│。│!│ │年│,│北│,│穷│中│,│白│甫│ │,│秋│轴║ ║摇│酌│,│乏│屈│时│ │?│尽│辰│指│;│天│光│云│畅│ │雁│水│。║ ║可│贪│宁│明│贾│运│ │ │是│远│吴│兴│,│照│遏│,│ │阵│共│云║ ║接│泉│移│时│谊│不│ │ │他│。│会│尽│极│临│。│逸│ │惊│长│销║ ║;│而│白│?│于│齐│ │ │乡│关│于│悲│娱│川│睢│兴│ │寒│长│雨║ ║东│觉│首│所│长│,│ │ │之│山│云│来│游│之│园│遄│ │,│天│霁║ ║隅│爽│之│赖│沙│命│ │ │客│难│间│,│于│笔│绿│飞│ │声│一│,║ ║已│,│心│君│,│途│ │ │。│越│。│识│暇│。│竹│。│ │断│色│彩║ ║逝│处│?│子│非│多│ │ │怀│,│地│盈│日│四│,│爽│ │衡│。│彻║ ║,│涸│穷│见│无│舛│ │ │帝│谁│势│虚│。│美│气│籁│ │阳│渔│区║ ║桑│辙│且│几│圣│。│ │ │阍│悲│极│之│天│具│凌│发│ │之│舟│明║ ║榆│以│益│,│主│冯│ │ │而│失│而│有│高│,│彭│而│ │浦│唱│。║ ║非│犹│坚│达│;│唐│ │ │不│路│南│数│地│二│泽│清│ │。│晚│落║ ║晚│欢│,│人│窜│易│ │ │见│之│溟│。│迥│难│之│风│ │ │,│霞║ ║。│。│不│知│梁│老│ │ │,│人│深│望│,│并│樽│生│ │ │响│与║ ║孟│北│坠│命│鸿│,│ │ │奉│?│,│长│觉│。│;│,│ │ │穷│孤║ ║尝│海│青│。│于│李│ │ │宣│萍│天│安│宇│穷│邺│纤│ │ │彭│鹜║ ║高│虽│云│老│海│广│ │ │室│水│柱│于│宙│睇│水│歌│ │ │蠡│齐║ ╚═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═?k═╧═╧═╧═╝ ╔═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╤═╗ ║ │阁│闲│画│滕│ │,│所│墟│呜│ │奏│龙│芳│龄│弱│勃│ │?│洁║ ║ │中│云│栋│王│ │四│望│。│呼│ │流│门│邻│,│冠│三│ │ │,║ ║ │帝│潭│朝│高│ │韵│于│临│!│ │水│。│。│奉│;│尺│ │ │空║ ║ │子│影│飞│阁│ │俱│群│别│地│ │以│杨│他│晨│有│微│ │ │怀║ ║ │今│日│南│临│ │成│公│赠│不│ │何│意│日│昏│怀│命│ │ │报║ ║ │何│悠│浦│江│ │。│。│言│常│ │惭│不│趋│于│投│,│ │ │国║ ║ │在│悠│云│渚│ │请│敢│,│,│ │?│逢│庭│万│笔│一│ │ │之║ ║ │?│,│,│,│ │洒│竭│幸│盛│ │ │,│,│里│,│介│ │ │情║ ║ │ │ │ │ │ │潘│鄙│承│筵│ │ │抚│叨│。│爱│书│ │ │;║ ║ │槛│物│珠│佩│ │江│怀│恩│难│ │ │凌│陪│非│宗│生│ │ │阮║ ║ │外│换│帘│玉│ │,│,│于│再│ │ │云│鲁│谢│悫│。│ │ │籍║ ║ │长│星│暮│鸣│ │各│恭│伟│。│ │ │而│对│家│之│无│ │ │猖║ ║ │江│移│卷│鸾│ │倾│疏│饯│兰│ │ │自│;│之│长│路│ │ │狂║ ║ │空│几│西│罢│ │陆│短│;│亭│ │ │惜│今│宝│风│请│ │ │,║ ║ │自│度│山│歌│ │海│引│登│已│ │ │;│兹│树│。│缨│ │ │岂║ ║ │流│秋│雨│舞│ │云│,│高│矣│ │ │钟│捧│,│舍│,│ │ │效║ ║ │。│。│。│。│ │尔│一│作│,│ │ │期│袂│接│簪│等│ │ │穷║ ║ │ │ │ │ │ │!│言│赋│梓│ │ │既│,│孟│笏│终│ │ │途║ ║ │ │ │ │ │ │ │均│,│泽│ │ │遇│喜│氏│于│军│ │ │之║ ║ │ │ │ │ │ │ │赋│是│丘│ │ │,│托│之│百│之│ │ │哭║ ╚═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╧═╝ 此古书式竖文格式由 http://www.cshbl.com/shuwen.html 在线竖文转换器生成 回中子于二零零八年十一月六日 |