Dear Sir:
I noticed that you have new ways to fight cancer. Can you share with me your findings? I was diagnosed as with cancer in 2003. After surgery, I am still surviving. But, there are signs that it might be recurring. Would like to learn your new methods.
Thanks.
Steven Wang
Color coding for safety: Windows Live Hotmail alerts you to suspicious email. Sign up today.
譯文:
親愛的先生:
我注意到你有新方式抗癌。 你能與我同享你的結論嗎?
我在2003年被診斷為由於癌症。 在手術之後,我仍然倖存。 但是,有它可能正復發的跡象。
想學習你的新方法。
感謝。
王先生好,
我最近忙,也心亂如麻,回信遲了,
有關癌症的發病機理,請訪問如下網址:
www.999ck.com/love.html
你應該懂得中文,我就不再給你翻譯了,我翻譯之後有些意思會改變,
按照中醫理論,癌症和多數疑難雜症都是風毒所致,感冒是傷風、腦溢血是中風、癲癇是羊羔風……,
從哲學理論上講,癌症能夠治癒,只是人類科技滯後,只有上天降下聖靈之後這一切才會改變。我略懂中醫學,也不是專業醫生,對此僅有有限的研究。
日常的保健十二分的重要,最好的醫生是你自己。
長壽秘訣:
1,飯食十二分熟,
2,久病、體弱者和大汗淋漓之時勿用冷水洗浴,
3,每次感冒必須徹底治癒,感冒沉積是癌症的根源。
4,做人做事理智、樂觀,
在日常生活中如果違反了這些禁忌原則,一定會短命。
無論什麼癌症,治療法則都是出風和祛毒,看過我的文章之後,你的心裡應該會充滿希望。現在不知道你患過什麼癌症,時間關係,下次細聊!
健康!
窗體底端
I will change meaning to translate for you, please read Chinese or look for a person with Chinese meeting to understand, ,
我給你翻譯會改變意思,請閱讀中文或者找一個會中文的人解讀。
|