Valentine's Day 杂想(二)
【七绝】情人节前叹情人 自古红颜多命蹇, 志摩更叹苦还悬: 发妻虽好非吾爱, 叹遇徽因自恨缘! 徐志摩和林徽因,这一对情人给人间留下了一段凄切动人的纯情故事。风华正茂的翩翩才子徐志摩,在遇到出水仙荷似的窈窕才女林徽因时,他已结了婚。 但是,作为一个感情无比丰富的诗人,他无法克制地爱上了林徽因,并引领她踏上进入新诗自由王国之路。 后来,在林徽因终于随同长辈給预定的未婚夫梁思成去英国留学时,徐志摩又给林徽因写下情真意切的两首诗(附后)。后来天妒英才,写下“悄悄的我走了,正如我悄悄的来; 我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩”的徐志摩,因飞机失事不幸遇难。在徐志摩逝世四周年之际,林徽因发表了一首极其悲切感人的《别丢掉》来纪念他: 别丢掉 这一把过往的热情, 现在流水似的, 轻轻 在幽冷的山泉底, 在黑夜,在松林, 叹息似的渺茫, 你仍要保存着那真! 一样是月明, 一样是隔山灯火, 满天的星, 只有人不见, 梦似的挂起, 你问黑夜要回 那一句话—— 你仍得相信 山谷中留着 有那回音! 林徽因的这首诗,终于以独有的悼念方式,表达了她对两人之间刻骨铭心的深厚情 感,有着同徐志摩一样的珍视和执着! 许渊冲教授,中国一位名扬世界的大翻译家,中英中法互译著作等身,准备利用余生译完莎士比亚全集。在2017年央视《朗读者》采访他时回忆到,1939年4月,由于喜欢上了女同学林同端,他把林徽因的《别丢掉》译成英文,那是他翻译的第一首新诗,后来登在了《文学翻译报》上。当许教授向主持人董卿以及现场观众背诵林徽因的诗句 “一样是月明,一样是隔山灯火,满天的星,只有人不见”时,这位94岁的老人竟然忍不住哽咽起来。这种有情人发自肺腑感情真挚的诗句,真是动天地,催人泪啊! 附 徐志摩给林徽因写下的两首诗: 偶然 我是天空里的一片云 偶尔投影在你的波心 你不必讶异 更无须欢喜 在转瞬间消灭了踪影 你我相逢在黑夜的海上 你有你的 我有我的方向 你记得也好 最好你忘掉 在这交会时互放的光芒。 你去 你去,我也走,我们在此分手; 你上那一条大路,你放心走, 你看那街灯一直亮到天边, 你只消跟从这光明的直线! 你先走,我站在此地望着你: 放轻些脚步,别教灰土扬起, 我要认清你远去的身影, 直到距离使我认你不分明。 再不然,我就叫响你的名字, 不断的提醒你,有我在这里, 为消解荒街与深晚的荒凉, 目送你归去…… 不,我自有主张, 你不必为我忧虑;你走大路, 我进这条小巷。你看那株树, 高抵着天,我走到那边转弯, 再过去是一片荒野的凌乱; 有深潭,有浅洼,半亮着止水, 在夜芒中像是纷披的眼泪; 有乱石,有钩刺胫踝的蔓草, 在守候过路人疏神时绊倒, 但你不必焦心,我有的是胆, 凶险的途程不能使我心寒。 等你走远,我就大步的向前, 这荒野有的是夜露的清鲜; 也不愁愁云深裹,但求风动, 云海里便波涌星斗的流汞; 更何况永远照彻我的心底, 有那颗不夜的明珠,我爱---你!
|