本帖的主题是“火速”拓清本年度“悲催”次帖中的人文科学精华。“悲催”次帖中的中心语乃“华泰|泰华”两字。很显然,本博士对本次两会的最大观感就是似乎全场上下在尽一切可能阻挠全民进一步理解‘泰’字的正确提示。本帖必须再次回顾此两字的出处。去年宝岛更换行政首长后,新任首长放言若干不符合“以文促统”主旨的“泄气话”。为避免该地区呼应一对“速死/速活”活宝从“放言”升级到“放火”,所以本活动“火速”向全体华人奉送“中国/全国”(指两岸三地)一对简称。从这一点出发,本博士认为全世界华人都不该存疑本活动对‘华’字的选用。而‘泰’的选用并非仅仅出于对“国泰民安”的美好意愿,细读“悲催”次帖的人士应该理解‘华’字密切关联于“以文促统”之后,本博士没有其它选择,必须从“积极响应PA2015”来选取重要性不相上下的另一字,或者说,该字必须也适合寰球版。 所以,本帖的中心语乃“衡—恒”两字(敬请注意‘—’乃一最似‘一’的字符,所以这里看似三个字,其实乃两汉字一字符,“火速”积极响应PA2015乃是所有地球人的头等大事,所以一点马虎不得,这里须呼应上一帖中心字‘一’)。不好意思,本系列第七帖的标题正好就是“美利坚合众国宪法导读”之中文版序言的小标题“衡—恒”。正好此导读也是奉送给“斌脉”目前成员及所有将来可能成为“斌脉”一分子的紧急产品。至于广大国人而言(两岸三地哦!),恐怕也是你们意想不到的美好愿望之一,敬请首先预览必将成为“导读”中文版一部分的“制宪会议”(总计55人)中若干主要人物的“成分”介绍: 华盛顿: “制宪会议”主席,农民(具体工种乃是土地丈量)。许多朋友或许会不同意(比如将FARMER译为农场主的话,那事实上是指其同父异母的兄长劳伦斯•华盛顿,按长子继承权,他获得了产业。但后来华盛顿靠军事业绩和婚姻取得财产后,他也成为了农场主)。华盛顿之所以从军并迅速获得提升就是与他的成分有关。在独立革命之前,英裔殖民者和法裔殖民者之间爆发了称为“Colonial War”的武装冲突。而战前,同为封建王朝的英国和法国刚刚结束了彼此之间在欧洲的战争,签定了和约,而广大的北美殖民地(英裔为主地区和法裔为主地区没有明显分界,而当地各个印地安部落则有自己的盘算)则处于“亟待确定”状态。华盛顿的土地丈量员工作(十足三年)让他能够在“入伍”前拥有部分“审时度势”的军事指挥才能(指对印地安部落的熟悉情况,尤其是对地势的充分了解及读图/制图专业才能)。其兄长曾在殖民地军队中担任过上尉军官,在战前备战时期弗州成立民团需要军官(手下均是民兵)时,身体状况不佳的兄长推荐了乔治•华盛顿。因为土地丈量员这个岗位所代表的“公信力”和才能,殖民地官方认可了此事,所以19岁的乔治•华盛顿一入伍就是弗州民团的副官。“制宪会议”中他很好地尽到了主席的职责,会议本身就是一次“空前绝后”的民主进程。 富兰克林:“制宪会议”最年长的代表,印刷匠(业主)。父亲乃蜡烛商(自制自销),曾跟伯父当学徒(成为制刀匠)未成;后来跟已经学成出师的哥哥作助手,在成为印刷能手的同时,酷爱读书且异常善于自学成才(尤指写作)。杨老(振宁)入美后所取的英名Frank据说就源自其对富兰克林的崇拜(指第一个验证‘雷’乃大气放电现象并发明避雷装置的人¹)。他是《独立宣言》五人起草小组成员。富氏一生业绩众多,但在“制宪会议”中,作为东道主代表,尽管年纪最大(与会时年逾八旬),仍然基本上没有缺席一次会议,并且在“火药味”十足的激烈辩论中常常以幽默的精品插话缓和气氛,同时留下若干十分风趣的信手涂鸦。 麦迪逊:“制宪会议”中主要草稿《弗吉尼亚方案》的起草者,议员。很富裕的农场主家庭的长子,但是,进入大学主攻历史和政治,毕业后放弃继承父业而直接进入政坛。之所以称其为“政客”非“实事求是”的理由:他并不依靠从政换取收益。那个时代连美国总统都没有公费供其摆场面,一般情况都是越做越穷,所以他投身政治纯属“无私奉献公众”。“制宪会议”中主要笔记制备者,等同于汉语中的会议“书记”,因此被誉为“宪法之父”。 佩特森: “制宪会议”中对照方案《新泽西方案》冠名者,该方案基本从代表小州在新联邦中的利益出发,当时少有的硕士学位,律师。他两岁时随父母到达美洲,迅速致富第一代移民的儿子,从而能进入大学专攻法律。 舍曼(谢尔曼²): “制宪会议”中以大、小州方案(the Great Compromise直译为大和解,又称康涅狄格和解)折衷上述两套对立的方案从而使宪法得以成型,农民,农闲时鞋匠。有空就捧书的书虫。勤劳致富并成为小业主,同时赢得若干公职;没有接受过正规教育的他竟然还考取了律师资格并参与政治活动。但据说从政影响了他的商业收益。 汉密尔顿: “制宪会议”代表中联邦主义概念者,会议后公开鼓吹新宪法的“联邦党人文集”的最主要撰稿者,律师(苏格兰富商的非婚生儿子,在观点很传统的当时社会地位不高)。“独立革命”前夕来到美洲,积极介入独立运动,独立战争开始后成为华盛顿大陆军中的炮兵军官并受到华盛顿本人的青睐。后来娶了纽约州大地主的女儿成为纽约人的骄傲。纽约曾是美国首都!不幸因政见不同介入决斗而英年早逝。据说这场决斗使得美国社会率先抛弃了该种欧洲恶习(1804)。 希望以上对六位“制宪会议”关键先生的出身介绍能帮助大家对‘斌’(实则为‘彬’字的特意写法)的字形有更深入的了解。向不熟悉中文‘彬’字的人士提个醒,“斌”字形看上去像“文武双全”,但实义乃君子(Gentleman)的意思。 ¹切记,升级T氏为“TA”的关系,本博士业已自我降级为“Pupil Pun”,且本届两会雷代表未能就“科学抗雾霾”科普帖发表意见,所以此处须指出: ‘雷’做非“姓氏”解释的时候,近十几年已经带有“雷人”的意味。曾为“民族软件旗手”称号的“金山软件”注意了,您须作为华语界IT老大之一应“积极响应PA2015”提示,连同IT系列已经覆盖的“马李马”三位华语界IT老大火速入场了。 ²英名Roger Sherman: 按新华社人名翻译大辞典,若俄裔则译为谢尔曼,若英裔则译为舍曼。本文参考书籍均为美国专著,所以特意列出。谢尔曼习惯性英译名曾为美国内战名将(很不幸,总体战的开创者,以火烧亚特兰大出名)。 笔名:ShanHaiGuan 3/21/18
|