设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
     
  秋路秋风的博客
  It will review the Chinese life in USA and in China
我的名片
秋路秋风
注册日期: 2013-03-26
访问总量: 346,927 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 西江月(立冬)
· 秋天七绝六首
· ​五律 (寒露,重阳(九)
· 中元节七律二首
· ​​词“行香
· ​七律二首(天津)
· 夏日诗二首
友好链接
分类目录
【诗】
· 西江月(立冬)
· 秋天七绝六首
· ​五律 (寒露,重阳(九)
· 中元节七律二首
· ​​词“行香
· ​七律二首(天津)
· 夏日诗二首
· 春天律诗二首
· 詠怀五律二首
· ​词“永遇乐” (选举年
【Gxmpaper】
· 西江月(立冬)
· 秋天七绝六首
· ​五律 (寒露,重阳(九)
· 中元节七律二首
· ​​词“行香
· 夏日诗二首
· 春天律诗二首
· 詠怀五律二首
· ​圣诞节感怀绝句三首
· 词“凤凰台上忆吹箫"​—听
存档目录
11/01/2024 - 11/30/2024
10/01/2024 - 10/31/2024
09/01/2024 - 09/30/2024
07/01/2024 - 07/31/2024
05/01/2024 - 05/31/2024
01/01/2024 - 01/31/2024
12/01/2023 - 12/31/2023
11/01/2023 - 11/30/2023
10/01/2023 - 10/31/2023
09/01/2023 - 09/30/2023
08/01/2023 - 08/31/2023
07/01/2023 - 07/31/2023
06/01/2023 - 06/30/2023
03/01/2023 - 03/31/2023
02/01/2023 - 02/28/2023
12/01/2022 - 12/31/2022
11/01/2022 - 11/30/2022
10/01/2022 - 10/31/2022
09/01/2022 - 09/30/2022
08/01/2022 - 08/31/2022
07/01/2022 - 07/31/2022
06/01/2022 - 06/30/2022
05/01/2022 - 05/31/2022
03/01/2022 - 03/31/2022
01/01/2022 - 01/31/2022
11/01/2021 - 11/30/2021
10/01/2021 - 10/31/2021
09/01/2021 - 09/30/2021
08/01/2021 - 08/31/2021
07/01/2021 - 07/31/2021
06/01/2021 - 06/30/2021
05/01/2021 - 05/31/2021
04/01/2021 - 04/30/2021
02/01/2021 - 02/28/2021
01/01/2021 - 01/31/2021
11/01/2020 - 11/30/2020
09/01/2020 - 09/30/2020
07/01/2020 - 07/31/2020
06/01/2020 - 06/30/2020
05/01/2020 - 05/31/2020
04/01/2020 - 04/30/2020
03/01/2020 - 03/31/2020
01/01/2020 - 01/31/2020
11/01/2019 - 11/30/2019
10/01/2019 - 10/31/2019
09/01/2019 - 09/30/2019
08/01/2019 - 08/31/2019
02/01/2019 - 02/28/2019
12/01/2018 - 12/31/2018
10/01/2018 - 10/31/2018
08/01/2018 - 08/31/2018
06/01/2018 - 06/30/2018
05/01/2018 - 05/31/2018
04/01/2018 - 04/30/2018
03/01/2018 - 03/31/2018
02/01/2018 - 02/28/2018
01/01/2018 - 01/31/2018
12/01/2017 - 12/31/2017
11/01/2017 - 11/30/2017
10/01/2017 - 10/31/2017
08/01/2017 - 08/31/2017
07/01/2017 - 07/31/2017
06/01/2017 - 06/30/2017
05/01/2017 - 05/31/2017
04/01/2017 - 04/30/2017
03/01/2017 - 03/31/2017
02/01/2017 - 02/28/2017
12/01/2016 - 12/31/2016
11/01/2016 - 11/30/2016
10/01/2016 - 10/31/2016
09/01/2016 - 09/30/2016
05/01/2016 - 05/31/2016
04/01/2016 - 04/30/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
12/01/2015 - 12/31/2015
11/01/2015 - 11/30/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
08/01/2015 - 08/31/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
06/01/2015 - 06/30/2015
05/01/2015 - 05/31/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
03/01/2015 - 03/31/2015
02/01/2015 - 02/28/2015
01/01/2015 - 01/31/2015
12/01/2014 - 12/31/2014
10/01/2014 - 10/31/2014
09/01/2014 - 09/30/2014
08/01/2014 - 08/31/2014
07/01/2014 - 07/31/2014
06/01/2014 - 06/30/2014
05/01/2014 - 05/31/2014
04/01/2014 - 04/30/2014
03/01/2014 - 03/31/2014
01/01/2014 - 01/31/2014
09/01/2013 - 09/30/2013
08/01/2013 - 08/31/2013
07/01/2013 - 07/31/2013
06/01/2013 - 06/30/2013
05/01/2013 - 05/31/2013
04/01/2013 - 04/30/2013
03/01/2013 - 03/31/2013
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
歌曲“斯卡布罗集市(Scarborough Fair”)”歌词翻译- -五首“西江月”
   

歌曲斯卡布罗集市(Scarborough Fair”)”歌词翻译-

            -五首西江月


 上世纪电影“毕业生”主题曲斯卡布罗集市(Scarborough Fair)”(西蒙与加芬克尓

(Simon and Garfunkel)版本)一直是全球包括华人听众喜爱的经典之作,尤其歌词中对爱情别开生面的理解和诉求,至今仍引起广泛的解读。


这首歌曲主歌词和基调来自古苏格兰民歌,各段第二句唱到的四种花朵﹕香芹、鼠尾草,

迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚

和勇气。


 在主歌的二、三、四段,每一句的结尾,西蒙和加芬克尓又巧妙地插进一个唱着另外一

套副歌词的声音,让主歌词的主人公以 战士的身份讲述战争的苦难和无奈,从而在主歌爱

情基调上暗示了战争对爱情的摧残,加入当时年青一代的反战(指当时的越南战争)情绪,使全歌的感情表达更加饱满更有感染力。


 对于华人,这首来自异国民歌的歌曲表达爱情的热烈,纯美和挚诚,令人不由联想起以

诗经为代表的中国古民歌中的爱情诗,现在网络上广泛流行的这首歌诗经体的中文译文应当是这种联想的产物*。


 受诗经体译文的启发,我萌想试用古词的形式翻译西蒙和加芬克尓版的歌词,写下以下

五首西江月(主歌词三首,付歌词二首)。


附以下说明:

    五首西江月中,三首主歌词的前半阕相同,二首付歌词的前半阕也相同。       

   由于词谱格式限制,英文主歌词每段第二句重复出现的香芹、鼠尾草,迷迭香和                    百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme)被拆开在上下阕的第二句分开表

   达 )。          


主歌词翻译(西江月三首)

    中文                英文

   

君去斯卡罗市。        Are you going to Scarborough Fair?

我思尾草芹香,        Parsley sage rosemary and thyme

有佳人似玉临窗,        Remember me to one who lives there,

是我曾相爱傍。        She once was a true love of mine.


嘱彼做衣与我          Tell her to make me a cambric shirt.

迷迭百里香芳,        Parsley sage rosemary and thyme.

无缝无线亚麻装,        Without no seams nor needle work.

真爱情深我俩          Then she will be a true love of mine.


    二

君去斯卡罗市。        Are you going to Scarborough Fair?

我思尾草芹香,        Parsley sage rosemary and thyme.

有佳人似玉临窗,        Remember me to one who lives there,

是我曾相爱傍。        She once was a true love of mine.


嘱彼开田为我,        Tell her to find me an acre of land.

迷迭百里香芳,        Parsley sage rosemary and thyme.

盐碱水里海滩旁,          Between the salt water and the sea strand,

誓愛情深我俩。        Then she will be a true love of mine.

       

        

君去斯卡罗市。        Are you going to Scarborough Fair?

我思尾草芹香,        Parsley sage rosemary and thyme.

有佳人似玉临窗,        Remember me to one who lives there,

是我曾相爱傍。        She once was a true love of mine.


嘱彼皮镰收割,        Tell her to reap it with a sickle of leather.

迷迭百里香芳,        Parsley sage rosemary and thyme.

石楠枝扎捆收藏,          And gather it all in a bunch of heather.

永爱情深我俩。        Then she will be a true love of mine.


付歌词(伴唱)翻译(西江月二首)

           

原野绿林山岳,        On the side of hill in the deep forest green,

雀纷飞雪寒冈。        Tracing of sparrow on snow crested brown.

士兵披日地为床,        Blankets and bedclothes the child of maintain ,

惊梦鼔笳激荡。          Sleeps unaware of the clarion call.


落叶丘峦军宿,          On the side of hill a sprinkling of leaves

泪流荒冡愁长,          Washes the grave with slivery tears.

时时擦亮手中枪          A soldier cleans and polishes a gun.

警觉冲锋号响。        Sleeps unaware of the clarion call.



           

原野绿林山岳,        On the side of hill in the deep forest green,

雀纷飞雪寒冈。        Tracing of sparrow on snow crested brown.

士兵披日地为床,        Blankets and bedclothes the child of maintain ,

惊梦鼔笳激荡。          Sleeps unaware of the clarion call.


战火猩红如血,          War bellows blazing in scarlet battalions.

令催战士行强,                 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.

为谁征战已偕忘,               They have long ago forgotten.

前进冲锋号响。                 Sleeps unaware of the clarion call.


西蒙与加芬克尓(Simon and Garfunkel)演唱斯卡布罗市集五段(对照演唱的过程,

五首词随演唱的英文歌词显示。括号内是附歌伴唱)**:

    中文                        英文

段一

君去斯卡罗市。        Are you going to Scarborough Fair?

我思尾草芹香,        Parsley sage rosemary and thyme.

有佳人似玉临窗,    Remember me to one who lives there,

是我曾相爱傍。        She once was a true love of mine.


段二

嘱彼做衣与我            Tell her to make me a cambric shirt.

(原野绿林山岳),        (On the side of hill in the deep forest green),

迷迭百里香芳,        Parsley sage rosemary and thyme.

(雀纷飞雪寒冈)。        (Tracing of sparrow on snow crested brown.).

无缝无线亚麻装,        Without no seams nor needle work.

(士兵披日地为床),    (Blankets and bedclothes the child of maintain ),

真爱情深我俩            Then she will be a true love of mine.

(惊梦鼔笳激荡)。          (Sleeps unaware of the clarion call.).


段三

嘱彼开田为我,        Tell her to find me an acre of land.

(落叶丘峦军宿),          (On the side of hill a sprinkling of leaves )

迷迭百里香芳,        Parsley sage rosemary and thyme.

(泪流荒冡愁长),          (Washes the grave with silvery tears).

盐碱水里海滩旁,    Between the salt water and the sea strand,

(时时擦亮手中枪),      (A soldier cleans and polishes a gun),

誓愛情深我俩。        Then she will be a true love of mine.


段四

嘱彼皮镰收割,        Tell her to reap it with a sickle of leather.

(战火猩红如血),          (War bellows blazing in scarlet battalions).

迷迭百里香芳,        Parsley sage rosemary and thyme.

(令催战士行强),          (Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause).

石楠枝扎捆收藏,     And gather it all in a bunch of heather.

(为谁征战已偕忘,),    (They have long ago forgotten).

永爱情深我俩。        Then she will be a true love of mine.


段五

君去斯卡罗市。        Are you going to Scarborough Fair?

我思尾草芹香,        Parsley sage rosemary and thyme.

有佳人似玉临窗,    Remember me to one who lives there,

是我曾相爱傍。        She once was a true love of mine.


视频连接:

*歌词诗經体译文


**西蒙与加芬克尓(Simon and Garfunkel)演唱“斯卡布罗市集”五段



 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.