大謝漢卿老兄追問! 記住一個英語短語用法
作者:漢卿 留言時間:2018-06-14 07:53:02 請教老兄,你是怎麼把這段話 "It would be a pity if these Chinese supplant all races. For the likes of us the mere thought is unspeakably dreary,” he adds. 的後半句譯成:“缺乏思想將是無法言說的枯燥乏味”?
作者:Pascal 回復 漢卿 留言時間:2018-06-14 11:18:15 http://news.sina.com.cn/o/2018-06-13/doc-ihcwpcmq3079752.shtml 胡錫進同志環球網版本:
“如果其他種族被中國人取代,那就可惜了。對於像我們這樣的人 來說,缺乏思想將是無法言說的淒涼之事。”
作者:漢卿 留言時間:2018-06-14 13:31:31 單從你用黑體引出來看,這段話是很重要的。 你同意 sina 的翻譯?
作者:Pascal 回復 漢卿 留言時間:2018-06-14 14:07:44 Whoar, 大謝漢卿老兄追問! 原來,只知曉 at the thought of 是一個固定短語表達法: 一想到 / 一想起 ...... 就 ......
經查閱,the mere thought / the very thought 也是同樣的意思:
used to say that something small is important or has a big effect or influence
The mere thought of going makes me nervous. The mere fact that he agreed to help us is a good sign. The mere/merest mention of his name makes her angry. He gets sick at the merest sight of blood. ‘his stomach rebelled at the mere thought of food’
The mere thought of eating made him feel sick.
'The mere thought of your atrocitious regime makes me feel like I want to puke' - Psychology Maziwisa told Mugabe 

"It would be a pity if these Chinese supplant all races. For the likes of us the mere thought is unspeakably dreary,” he adds. “如果這些中國人取代了其他種族,那就太可惜了。 對於像我們這樣的人來說,一想到如此前景/景象, 不禁/無不深感無法言說的乏味沉悶、慘澹淒涼,”他補充道。 —— 阿爾伯特·愛因斯坦 1922
Idiom ( s ) it's the thought that counts 千里送鵝毛,禮輕情意重。 that's a thought the thought crosses sb's mind with no thought for something 
























世界盃來了,如何偽裝成30年老球迷? 2018-06-14 21:48
https://www.huxiu.com/article/248428.html

|