设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
女人话中话  
用女人的眼光看世界  推荐一个学中文网站:www.yes-chinese.com   自我感觉孩子学起来很好,朋友们呢?  
https://blog.creaders.net/u/2138/ > 复制 > 收藏本页
我的名片
女人话中话
注册日期: 2009-01-06
访问总量: 618,690 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 亲子的友谊是用心挣来的...
· 日常中国:了解中国日常生活
· 男人与时俱进的十个新谎言
· 女人最厉害的武器
· 博友们,女人话中话又回来了
· 爱情故事的不老背景
· 对付男人的秘籍
友好链接
分类目录
【教中文】
· 日常中国:了解中国日常生活
· 分享一下儿子的中文作业
· 美国中学的中文课
· 宝宝中文古诗词精选
· 宝宝学习识字卡
· 第一次教拼音教得想……
· 没有语境,华人后代如何学中文[
· 中文启蒙课程
· 略讲讲我非专业式教中文
【读书话题】
· 从经济学看《红楼梦》
· 常见的国外词汇及其背景典故
· 历史是场三角恋
· 如何让你遇见我,在我最美丽的时
· 男人喜欢的女人林徽因
· 幸福在别处
· 于丹《论语》心得(选载)
· 经典诗文中的人生哲理之“一个人
· 中国五十年前被撤销的八个省
· 知己、知心、知音
【女人话题】
· 女人最厉害的武器
· 女人不能让男人太累了
· 女人一生最应该做的两件事
· 女人是一道风景
· 女人美丽一生的8种坚持
· 可爱女人需要学会的东西
· 寻觅优秀的女人(转)
· 你不借感情,更不借钱!
· 你会因寂寞而爱上谁吗?
· 品味男人
【生活话题】
· 男人与时俱进的十个新谎言
· 博友们,女人话中话又回来了
· 对付男人的秘籍
· 把微笑留给伤害你最深的人
· 请慎重!人生几个致命的经典问答
· 一袋父母心(转)
· 心,人生的导演
· 男人娶妻和女人购衣的十大相似之
· 男人的婚姻哲学
· 相遇,不是用来生气的
【幽默一下】
· 杨过与小龙女之爱情内幕
· 老婆的日记(爆笑篇),看完后想
· 性别定律
· 林妹妹乱谈
· 当萝卜爱上了青菜
· 请给我这6个男人
· 中国,你是男人,还是女人?
· 啼笑皆非的四大名著英译名
· 金庸小说中的十大“公司”
· 中国人不该叫错的“三个称呼”
【育儿话题】
· 亲子的友谊是用心挣来的...
· 日常中国:了解中国日常生活
· 妈妈视线内的9个意外 [推荐]
· 六岁小儿的两性观
· 我在美国的一次家长会
· 学会聆听婴儿的“哭声”
· 女儿为什么静不下心来?
· 女孩子长个与父母的亲吻和拥抱
· 我这样让我的孩子喜欢阅读
· 不同年龄的孩子怕什么?
【海外话题】
· 看美国人领养中国孤儿 [四]
· 美国中文学校里关于名字的故事
· 美国华裔小朋友的N种课外活动
· 看美国人领养中国孤儿 [三]
· 看美国人领养中国孤儿 [二]
· 看美国人领养中国孤儿 [一]
【情感话题】
· 爱情故事的不老背景
· 现代爱情寓言
· 爱情的六种特别味道
· 你的「愛」,往往讓對方變殘廢?
· 放弃一点就能幸福一点
· 爱情永远是不等式
· 10个情场新鲜人常犯错误
· 爱情如香水,或幽或淡……
· 男人,请听女人对你说!
· 男女在爱情思维上的区别
存档目录
03/01/2010 - 03/31/2010
02/01/2010 - 02/28/2010
06/01/2009 - 06/30/2009
05/01/2009 - 05/31/2009
04/01/2009 - 04/30/2009
03/01/2009 - 03/31/2009
02/01/2009 - 02/28/2009
01/01/2009 - 01/31/2009
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
中国人不该叫错的“三个称呼”
       现代汉语则承袭了古代汉语典雅、得体的特征。尤其和人打交道,一张嘴就是谦辞、敬语,自然要讲究尊卑长幼。谦称和敬称都涉及对人的称谓,这些语汇有固定的说法。过去有“家大舍小令外人”的七字诀:“家”、“大”,是自称长辈和平辈家人的谦称,如“家父”、“家母”或“家兄”等等。“舍”、“小” ,则完全是谦卑的自称,即当着别人称呼比自己辈份小或年龄小的家人,如“舍弟”、“舍妹”等等。“令”、“外”、“人” :令,美好的意思。凡称呼别人的家人,无论辈份大小,男女老少,都冠以“令”字,以示尊敬,如称别人的父亲为“令尊”、母亲为“令堂”、妻子为“令阃”、哥哥为“令兄”、妹妹为“令妹”、儿子为“令郎”、女儿为“令嫒”等。

  成套的外交辞令,似乎在骚首弄姿,很虚伪;但是,作为礼仪之邦的中国人,应该具备这点基本常识,否则,就会弄巧成拙、贻笑大方。以下是三个很容易用错的称谓,挑拣出来,请列位上眼吧。

  (一)乃父、乃师——不是他的父亲、他的老师;而是你的。

  这个近乎文言文的称谓,经常被现在的文化人揪出来引用。最常见的是领导讲话、序言后跋之中,大人物要摆摆老资格、说说“想当初”,便以客观公允的语气,联系人家的先生或者祖宗十八代:“某某人,作品如何优秀,风格如何突出,颇有乃师(或者乃父)之风。”本想拉些老人、名家来陪绑,孰料,搬来个驴唇不对马嘴的“称呼”,没做成好人,防到辱没了自家名声。“乃”,是第二人称代词,“你”的意思;而不是第三人称代词。陆游在《示儿》诗里说:“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。”乃翁,是“你父亲”,代指诗人自己。看来,把第二人称、第三人称颠倒了,意思就非常滑稽。

  (二)夫人——不要这样叫自己的老婆;应该留给别人的太太。

  这个称呼遍地流。特别是打领带、坐席面的场合,那些和老公在一起的女士,常被尊称为“夫人”。这样抬举别人的老婆,当然可以;偏偏有人鹦鹉学舌,向别人介绍自己的老婆,也说:“这是我的夫人。”《辞海》里明确标注夫人这一词条的五种解释:1,周代称诸侯的妻子;2,古代称帝王的妾;3,命妇的称号;4,妇人的尊称;5,尊称对方的妻子。可见,称女士为夫人往往是礼多人不怪,在家里,跟自己的老婆叫夫人也无可厚非,但最露怯的是,在正式场合向别人介绍自己的老婆,张口闭口叫“我的夫人”。古代妇女没资格抛头露面、登堂入室,男人们便牛哄哄地谦称为“拙荆”、“贱内”、“内子”,显然,这种老掉牙的词儿已被扫进了历史的垃圾箱;但在大庭广众之下介绍自己的老婆是“我夫人”,似乎就有点脸皮厚了。比如,人家客客气气地问:“您贵姓?”回答必须是:“免贵姓……”;而不能自我介绍说:“我贵姓……”外交辞令,讲究严格的尺寸,这是最起码的文化修养,不应该弄错。

  (三)兄——不一定指哥哥,不一定限于男性。

  兄,指哥哥;在文化人的交往中,则超出了这个意义,朋友互相尊称便启用这个词儿,书面体中尤为常见,比如,仁兄、学兄、大兄……甚至干脆称为“某某兄”。首先,关系密切的哥们儿之间,可以这样文雅地称呼。古代同科进士,年龄相差悬殊,甚至奶油小生和老糟头子们同出一门。没办法,肩膀齐为弟兄,即便相隔60岁,也只能以“年兄、年弟”相称。此外,普通长者也可以这样亲切地称呼年轻后学——当然,年轻人千万别不识抬举,万勿这样称呼尊长。还有,男人也可以这样恭敬地尊称女士。鲁迅先生和学生许广平恋爱,他们的情书被编辑成著名的《两地书》。两人之间,便是以“兄”相称,既亲切,又持重,颇为得体。兄,已经派生出了“先生”的意思,比所谓“师长”的感觉,更平易近人。我认识一位女作者,采访过冰心。冰心热情地赠书题款,写道:某某兄指教。那位女作者居然把这段经历作为笑话,逢人便说:冰心分不清男女,白纸黑字的题赠不得体。殊不知,这位女士还未弄清“兄”的另一种含义。

 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.