《五绝》数字诗两首 佳名己亥四月 其一、 一去二三天,如隔四五年。 六七八遍苦,报以九十甜。 其二、 一等二三年,难得四五言。 六七八岁月,梦到九十圆。 再看看邵雍邵康节的一首被人捧上天的《山村咏怀》: 一去二三里,烟村四五家。 亭台六七座,八九十枝花。 直译成白话文,意思是这样的:一口气走了二三里地,看到炊烟袅袅、有四五户人家的小村落。那里有六七座亭台,还有稀稀拉拉的八九十来枝野花。 这里问题就出来了,只有四五家的一个小村落,怎么会有六七座亭台?皇宫里也没有这么密集的亭台。再说了,中国哪个小山村里有亭台楼阁?最后一句更加出奇,一个有着六七座亭台楼阁的村落里只有十来枝花,这是什么情况?显然,诗中用数字描述的景物是不符合实际的。 百度是这样翻译的:“一眼看去有二三里远,薄雾笼罩着四五户人家。村庄旁有六七座凉亭,还有许多鲜花正在绽放。” 瞎扯,一眼看到的四五户人家,还是笼罩在雾里,这么远,怎么就能看见六七座亭台?难道亭台楼阁比房屋都大?雾笼罩着房屋,而亭台楼阁却暴露在阳光下,是如此的清晰,三里以外就能看到很清楚?这个翻译更可笑的是,三里之外,就可以看到鲜花盛开?用的是望远镜吧?房屋都笼罩在云雾里,更何况花草,也有可能是用无人机看到的。这种翻译和理解,显然是彻底摆脱了其中数字的作用,把它们当做是虚拟的意思。但既然用了十个数字,如果没有实际意义,那么这首诗也就成了一个游戏,因为,按照诗中的描述,很难做出一副画来。 中国文化有个致命的缺点就是死人崇拜,死了的人虽然不能再放屁了,但留下的屎都是香的。历史上的所以名人、诗人,几乎都在死了以后才被后人吹捧出来的。从如丧家之犬的圣人孔子,颠沛流离的诗仙李白,贫困潦倒的诗圣杜甫,直到饥寒交迫的一代文豪曹雪芹,哪一个能在活着的时候,享受过死后的待遇? 中国人文化特点就是:当代人,除了互掐,就是死磕,谁都不尿谁,所谓的“文人相佐,同行是冤家。”所以很难成名。但死了以后,就对任何人没有了威胁,所以,人们就开始吹捧并从吹捧死人中出名。
|