音韻學與題帕三絕 雨斤 前二文(·題帕三絕 ·寶玉為何要給黛玉送兩個舊手帕?)侃過兩回題帕三絕了。 老曹的題帕三絕里,有一句詩:“鎮日無心鎮日閒”。很多人不太明白這句話是什麼意思。 說白了,此處的“鎮”字,是個通假字,它的本義字應該是“整”字。因此,這句詩其實應該寫成“整日無心整日閒”。意思是說黛玉自嘆,自己整天無心做事,心情空虛無聊,思念心上人,思想自己的終身大事。 
既如此,那老曹卻為何放着“整”字不用,而要用“鎮”字呢?
原因有兩條:一是“借通假”;二是“避直白”。·白衣靜女 一. 借通假 在明清時期的漢語中州韻里,“鎮”、“整”二字屬於同音不同義。故而,二字常常互相假借,互為通假。例如,京劇的韻白里,鎮整就不分。 漢語裡的通假用字,主要發生於秦漢以前。這是因為在春秋戰國時期,諸侯國各自為政,文字各異。這是後世異體字、同形字、通假字產生的一個主要淵源。 秦始皇焚書坑儒之後,實行“書同文,車同軌”和統一度量衡的新政。到西漢時,漢代人復原六國古書,多是憑藉記憶。因為秦漢時代尚沒有印刷術,傳播書籍和文化知識,只能依靠口傳、手抄。 東漢人鄭玄就說過,“其始書之也,倉卒無其字,或以音類比方假借為之,趣於近之而已。”意思是說,作者在書寫時一時忘記了本字,倉卒之間使用了一個讀音相同或相近的字來代替本字。 音韻學的研究表明,古人認為語言憑藉聲音而存在,強調既有此音,即表此義,聞者聽音則知義。因而,古人在記錄時往往依據聲音來記錄。 清代的訓詁學者王念孫、王引之父子在《經義述聞》就這樣說:“訓詁之要,在聲音不在文字。”這種用字方法在古代是得到社會承認的,不同於今人所寫的錯別字。 雖然秦統一六國之後,實行書同文政策,用經過丞相李斯整理的小篆文統一全國文字,基本消滅了各地“文字異形”的現象,但是在文人的著作中仍然沿襲古已有之的通假字。文人墨客筆下的通假字,反倒成了一種高雅格調的體現。 二. 避直白 有時候,人們想表達自己的私情和暗戀時,不願意把話說的太過直白。比如,黛玉這裡,就不要把自己整天心裡惦念着寶玉的心情,說的太明白。用一個通假字,既委婉又顯得文雅、清淡,很有學問的樣子。如果用“整日無心整日閒”,就顯得稍微低俗了一點。 這和當下網上歌壇的許多網絡用語,有異曲同工之妙。比如,把“妹妹”寫成“美眉”,“哥哥”寫成“鍋鍋”,甚至只用字母“MM”、“GG”來代替。把“男比翼”寫成“藍比翼”(南京話里,N和L是不分的,例如,藍(南)京男(藍)球隊,啊 哈哈哈哈。。。),把“女比翼”寫成“綠比翼”,等等。目的都是為了避免直白。 總之一句話,“借通假”是手段,“避直白”是目的。 至於題帕(照)三絕里的“湘江”和“豫園”,是什麼意思,下回接着再侃。 ·新題帕(照)三絕
獨家原創,版權所有。未經作者同意,請勿轉載。 |