2016-07-10
【Travel】 Seamus Heaney (1939-2013) 〖Nobel Prize in Literature for Wintering Out Poetry in 1995〗 Oxen supporting their heads into the afternoon sun, melons studding the hill like brass:
who reads into distances reads beyond us, our sleeping children and the dust settling in scorched grass. —— • —— • —— •—— • ——• —— • —— • —— 【《旅行》】 取代者•希尼(1939生—2013卒) 〖1995诺贝尔文学奖《在外过冬》诗集〗 公牛支撑着它们的头颅 在午后的阳光里, 甜瓜像黄铜片一样装饰起山岗:
从远处看去的它们超越了我们 我们沉睡的孩子 以及尘埃停息在烧焦的草丛中。 Today in History(历史上的今天):
2016: Dublin the Pale, Ireland(爱尔兰都柏林苍穹) 2016: Dublin—UNESCO City of Literature, IRL(爱尔兰都柏林—联合国科教文之文学城)
2016: Glendalough Monastery, Ireland(爱尔兰两湖谷修道院)
2016: County Wicklow the Garden of Ireland(爱尔兰花园—威克洛郡) 2014: Bug Show @ Soccer YMCA Camp(昆虫到访基督教青年会夏令营)
Main Street @ Avoca (汇流津村·主街)
Residential Area of Avoca (汇流津村·居民区) River Avoca w/ Copper-Colored Stones (汇流津河·铜色石头 07-10-2016)
Avoca Valley w/ Copper Mine nearby (汇流津河谷与附近的铜矿)
Avoca Handweavers, IRL's Oldest Weaving Mill (汇流津手织作坊·爱尔兰最古老的纺织厂)
Avoca Mill Found in 1723 (创立于1723年的汇流津磨坊 07-10-2016)
Mill w/ A Barter System for Grinding Corn, Spinning & Weaving Wool in early Times (早期采用研磨谷物纺纱编织羊毛等易货系统)
Handweaver (手织架)
Planform (操作台 07-10-2016)
Irish Woolens (爱尔兰毛制品 07-10-2016)
Dark Hedges (黑暗树篱)
Chunky Yellow Split Pea Soup (烤面包干豌豆汤)
Seafood Stew w/ Chilean Sea Bass, Black Mussels & Clams (智利鲈鱼黑贻贝和蛤蜊海鲜煲)
Pan-Seared Red Snapper w/ Chili, Cilantro & Lime Butter Sauce (香煎红鲷鱼配辣椒、香菜和青柠酱)
Pork Chop w/ Fig Demi-Glance (无花果蜜饯汁浇猪排)
Braised Lamb Shank w/ Pan Jus (原汁红焖羊肘)
Shrimp Bisque w/ Sweet Potatoes (甜薯裹虾仁)
Singapore Street-Style Beef Satays (新加坡风味沙爹牛肉)
Traditional Florida Key Lime Pie (传统佛罗里达礁莱檬派)
Ice Cream of Pina Colada, Honey Yogurt & Chocolate Sorbet (三味冰激凌·菠萝汁朗姆酒蜂蜜酸奶与巧克力冰糕)
Crosslinks(相关博文):
Ireland(出游爱尔兰)
Europe(欧洲掠影)
7th Grade(初中二年级) |