2017-07-06

【Wanderer’s Night Song II】 Johann Wolfgang von Goethe (1749—1832) Over every mountain-top Lies peace, In every tree-top You scarcely feel A breath of wind; The little birds are hushed in the wood. Wait, soon you too Will be at peace. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《浪游者夜歌之二》】 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德“来自上帝的神慈·狼道” (1749生—1832卒) 一切的峰顶 沈静, 一切的树尖 全不见 丝儿风影。 小鸟们在林间无声 等着罢:俄顷 你也要安静。 【注】帕绍是三河交汇的地方。多瑙河、因河、伊尔茨河从三个方向流过,大教堂就站在半岛上。它从17世纪就在那里,看河水涨了落、落了涨;管风琴也从18世纪就在那里,日日鸣响。河水的声响低低的,管风琴的声音高高的;河水在流,管风琴不动。一个在地下,一个在天上;一个在唱,一个在听。 我站在中殿里仰头看天顶画,低头听管风琴的低音。河水迟早要汇入大海,管风琴的余音却留在穹顶上,和那些飘浮的圣经人物一起,被光线一次次唤醒。三河交汇的地方,水声从未停过,琴声也从未停过。水声在脚底,琴声在头顶,我在中间。站久了,分不清哪个是水哪个是琴;水声像低音,琴声像流水。它们搅在一起,像门外的三条河,拧成一股,从此不分你我。 帕绍不是用石头建的,是用声音。石头会裂,颜色会褪,声音却留了下来,在穹顶下转圈,转了300年,我站在那里,就是站在声音里。那一刻我是水,也是琴,是这座城,也是我自己。后来走到哪里都带着它——它住了进来,在耳朵最深处嗡嗡地响,像冬天暖气片里水流的声音,低低的,暖暖的,不吵,可在。 Today in History(历史上的今天):
2017: Upper Danube, Passau to Linz(多瑙河上游·三河市至河湾城) 2017: Danube, Jochenstein Lock of Germany(德国多瑙河·拱石水闸) 2017: Passau, the City of Three Rivers DEU(德国帕绍·三河之城)
2017: Passau, Organ Concert in Germany(德国三河市·管风琴音乐会) 2016: Frederiksborg Palace, the Danish Versailles(丹麦田地·水晶宫) 2016: Frederiksberg Palace & N Zealand, Denmark(丹麦水晶宫和北海陆)
2016: Kronborg, Hamlet Castle of Denmark(丹麦皇冠宫·哈姆雷特城堡) 2013: Drama Camp-2(戏剧夏令营之二) Skylines (天际线 07-06-2017)
Altes Rathaus, a Notable Example of Neo-Gothic Architecture, w/ Roots Dating back to the 14th Century
(老市政厅·新哥特式建筑的杰出典范,其历史根源可追溯至14世纪 07-06-2017) 
Saint Fountain (圣徒喷泉) Neue Bischöfliche Residenz (主教新居)

Frescoes of Neue Bischöfliche Residenz (主教新居·浮雕) Fresco of Neue Bischöfliche Residenz (主教新居·浮雕)

Romanesque Door-Piece of 1180 Alte Residenz (主教旧居·1180年罗马式门扇) 
Pathway @ Alte Residenz (主教旧居·过道) 
Archway @ Alte Residenz (主教旧居·拱道) 
Kleine Messergasse (小刀巷) 
Michaeligasse (神赐胡同) 
Milchgasse (牛奶胡同) 
Painted Cobblestones (彩绘鹅卵石道) 
Passau Tunnel (帕绍隧道) 
Zinngießergasse (锡匠巷 07-06-2017) 
Zinngießergasse (锡匠巷) 
Old Gate @ Zinngießergasse (锡匠巷·老门) 
Zur Blauen Donau (在蓝色多瑙河上)
Crosslinks(相关博文): Germany(出游德国)
Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |