2017-07-11
【National Song】 Sándor Petőfi (1823—1849) Hungarian on his feet, home is late! It's time, now or never! Should we be prisoners or free? This is the question, choose! To the god of the Hungarians We swear We swear to prisoners on We will not be!
We've been prisoners until now, Damned by our ancestors, Who lived and died freely, They cannot rest in slavery. To the god of the Hungarians We swear We swear to prisoners on We will not be!
Sehonnai bitang man, Who now, if need be, dare not die, Whose life is more expensive, Like the honor of home. To the god of the Hungarians We swear We swear to prisoners on We will not be!
The sword is brighter than the chain, It adorns the lever better, And yet we wore a chain! Herewith you, our old sword! To the god of the Hungarians We swear We swear to prisoners on We will not be!
The Hungarian name will be beautiful again, Worthy of his great old fame; What the centuries have done to them, Let's wash the shame! To the god of the Hungarians We swear We swear to prisoners on We will not be!
Where our graves are embossed, Our grandchildren bow down, And with blessed prayer Say our holy names. To the god of the Hungarians We swear We swear to prisoners on We will not be! —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《民族之歌》】 卫士•裴多菲(1823生—1849卒) 起来, 匈牙利人, 祖国正在召唤! 时候到了, 现在干, 或者永远不干! 是做自由人呢?还是做奴隶? 就是这个问题:你们自己选择!—— 在匈牙利人的上帝面前, 我们宣誓, 我们宣誓,我们 永不做奴隶!
我们做着奴隶,直到现在这个时候, 连我们的祖先也遭受诅咒, 他们原来自由地活着、死去, 当然不能在奴隶的土地上安息。 在匈牙利人的上帝面前, 我们宣誓, 我们宣誓,我们 永不做奴隶!
谁如果在紧要关头还不肯牺牲, 把自己这渺小的生命, 看得比它的祖国还宝贵, 那么他真是太恶劣,太卑鄙。 在匈牙利人的上帝面前, 我们宣誓, 我们宣誓,我们 永不做奴隶!
刀剑是比铁链更辉煌, 佩带起来呢, 也更为象样, 我们却还是佩带着铁链! 来吧, 我们的古老的刀剑! 在匈牙利人的上帝面前, 我们宣誓, 我们宣誓, 我们 永不做奴隶!
匈牙利这名字一定会重新壮丽, 重新恢复它的古代的伟大的荣誉; 几世纪来忍受的污辱和羞耻, 我们要把它彻底清洗! 在匈牙利人的上帝面前, 我们宣誓, 我们宣誓, 我们 永不做奴隶!
我们的子孙以后有一天, 要向我们叩头, 在我们的坟前, 他们要向我们念着祷词, 祝福我们的神圣的名字。 在匈牙利人的上帝面前, 我们宣誓, 我们宣誓, 我们 永不做奴隶。 Today in History(历史上的今天):
2017: Budapest the Capital of Freedom, HUN(匈牙利布达佩斯—自由之都)
2016: Giant's Causeway of NIR, UK(北爱尔兰巨人堤道)
2014: YMCA Camp—Outdoor Pool-2(基督教青年会营戏水池之二)
Calvin Square Reformed Church (秃顶广场归正教堂)
Arcade Bazaar (拱廊集市) Belgrade Quay (白城码头)
Belgrade Quay (白城码头) Belgrade Quay (白城码头) Belgrade Quay (白城码头)
Belgrade Quay (白城码头)
Habsburg Royal Mansion & Klotild Paloták (鹰堡皇家大厦与名将宫) Habsburg Royal Mansion (鹰堡皇家大厦)
Façade of Habsburg Royal Mansion (鹰堡皇家大厦·外观)
Klotild Paloták (名将宫) Breitner Building (望族购物中心大楼) City Hotel Mátyás (神赐城市酒店)
Mátyás Pince Restaurant & City Hotel Mátyás (神赐王子餐厅与城市酒店) Luxury Suites Astoria (豪华套房花园酒店)
Luxury Suites Astoria & Danubius Hotel Astoria (豪华套房花园酒店与多瑙河雅士花园酒店)
Collegium Budapest Institute for Advanced Study (布达佩斯高级研究学院)
Embassy of South Korea (韩国大使馆)
Embassy of the Republic of Serbia (塞尔维亚共和国大使馆)
Gold Barrel (金桶大厦)
Great Market Hall (大市场厅)
Mercury Hotel (水星酒店)
Mirage Cafe (海市蜃楼咖啡厅)
MKB Bank (匈牙利外贸银行) Palace Hotel (皇宫酒店)
Pharmacy (药房)
Gedeon Richter (匈牙利药业·吉瑞)
Ritz-Carlton (豪华农舍酒店) Gabled Rooftop (山墙房顶)
Sberbank of Russia (俄罗斯联邦储蓄银行)
Zepter Internationa (瑞士权杖国际消费品公司) Castle Garden Bazaar (城堡花园集市) Dohány Street Synagogue (烟草街犹太教堂) Union Vienna Insurance Group (维也纳联合保险集团)
Balna (鲸鱼现代购物文化娱乐中心) Archangel Gabriel (《神力大天使》) György Szondy (《匈牙利战士》) János Arany Memorial (匈牙利诗人纪念碑) Liberty Statue (自由纪念碑) Nereids (海精) Independence War (《独立战争》)
Turul Statue (神鹰雕塑)
Crosslinks(相关博文): Hungary (出游匈牙利)
Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |