2018-08-23
【A Country Night】 Dao BEI (1949—) Evening sunshine and distant hills fold into a crescent moon passing through an elmwood the bird nest is empty a path encircles the pond chasing a dog with a dirty coat up to the mud wall at the village entrance the bucket in the well sways gently the clock is as still as the roller in the yard dried wheat stalks stir uneasily the sound of chewing from the stable is full of threat a man's long shadow slips down the doorstep firelight from a kitchen range casts a ruddy glow on a woman's arms and a chipped earthenware bowl —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《乡村之夜》】 北岛(1949生—) 夕阳和远山 交叠成一弯新月 在榆树林中穿行 鸟巢空空 小路绕过水塘 追着一只毛色肮脏的狗 撞在村头的土墙上 吊桶在井里轻轻摇荡 钟和场院上的石碾 一样沉静 零落的麦秸骚动着 马厩里的咀嚼声 充满了威胁 一个长长的人影 从门前的石阶上滑过 灶台里的火光 映红女人的手臂 和缺口的瓦盆 Today in History(历史上的今天):
2018: Shanghai—Lujiazui Financial District(上海—陆家嘴金融贸易区)
2017: Lucerne—Variety of Standard, Swiss(瑞士卢塞恩─多元文化)
2010: 天大地大(Heaven and Earth)
2009: 证书奖状奖杯(Awards) Former Bank of Communications (前交通银行)
Former House of North China Daily News (华北日报大楼旧址)
Pudong Development Bank (浦东发展银行) Bund Ctr (外滩中心)
Bund Ctr & Custom House (外滩中心与海关大楼)
Bund Ctr-Custom House-Bank of China (外滩中心-海关大楼-中国银行) Clearing House (清算所)
N Bund White Magnolia Plaza Hotel (北外滩白玉兰广场与浦江双辉大厦)
N Bund White Magnolia Plaza Hotel (北外滩白玉兰广场酒店)
N Bund White Magnolia Plaza (北外滩白玉兰广场) Oriental Pearl TV Tower (东方明珠电视塔) Oriental Pearl TV Tower (东方明珠电视塔)
Peace Hotel (和平饭店)
Peace Hotel-Bank of China-Industrial and Commercial Bank of China (和平饭店-中国银行-中国工商银行)
The Peninsula (半岛酒店)
Seagull on the Bund (海鸥饭店)
Garden Bridge & Broadway Mansions Hotel over Suzhou Creek (吴淞江上外白渡桥与上海大厦)
Huangpu River (黄浦江)
Huangpu River (黄浦江)
Huangpu River (黄浦江)
Huangpu River (黄浦江)
Huangpu River (黄浦江)
Huangpu River (黄浦江)
Lujiazui (陆家嘴)
Lujiazui (陆家嘴)
Lujiazui (陆家嘴)
Lujiazui (陆家嘴)
People's Heroes Monument (人民英雄纪念塔) People's Heroes Monument (人民英雄纪念塔)
Crosslinks(相关博文):
China(出游中国) 9th Grade(高中一年级) |