也说《长津湖》
电影还没看,一眼看到英文片名 《The Battle at Lake Changjin》。 一时想到当年在仁威庙忠诚党的教育事业那会儿。一天,南来客正在教课,耳边传来隔壁教室英语教师带领学生念英语课本的声音。 Where is Li Ming? Li Ming is in Beijing. Where is Beijing? Beijing is in China. 老师一本正经地念,学生一本正经地跟。到了下一句,南来客忍俊不禁了: Where is China? (you know what) China is in Yazhou. 南来客真想问一句:Where is Yazhou? 这会儿南来客也想问一句:Where is Lake Changjin? 早先看过美国拍的一部纪录片《The Battle of Chosin》。 根据影片内容,Chosin应该就是长津。 为什么长津湖译作跟汉语拼音一样的Changjin而非Chosin? 上网一查,Chosin Reservoir 位于朝鲜民主主义人民共和国境内的Changjin County。 怪不得。
|