keep an open mind: To avoid making a judgment or decision about someone or something without full knowledge about them or it.
歐美很多大科學家搞科普,比如英國物理學家斯蒂芬霍金,他的一本書,時間簡史:從大爆炸到黑洞,於 1988 年首次出版。這本書是為那些沒有物理學知識的讀者寫的。生物/醫學領域的科普作家也多如牛毛,並且很多都極為優秀。按理說,西方國家應該是人人講科學,信科學。然而,事實正相反。總是有相當一部分人,對科學和發明中自己不理解的東西,按照自己的邏輯進行組織,形成證據鏈,去鞏固自己頭腦中預設的假定。
比方說,前些日子林博士分析的胚胎細胞事件,起源於一封郵件。有人認為某某疫苗中含有 fetal cells/胎兒細胞。
後來又有人說是aborted fetal cells/流產的胎兒細胞。可能嗎?
特別是經過那個Project Veritas/真相工程一包裝,謠言變成了真相。
實際上,某某公司在測試其疫苗的功效時使用了fetal cell line/胎兒細胞系。注意,後面這個單詞 line。
如果你在細胞培養條件下使用胎兒細胞,那是原代培養。而細胞系培養則需要傳代,根本不需要什麼流產胚胎。
另外,在研究中使用細胞繫到處可見,不但在開發中,在基礎研究中比比皆是。
真的沒有想到,那個措辭模稜兩可的郵件竟然引出一個謠言。
一個人如果相信一個東西,他會收集證據來鞏固自己的理論。你沒有辦法去改變他們。所以,我的這字文字不是給他們看的,而是給那些頭腦開放的人看的。不過,話又說回來,我自己也要小心,是否也在犯同一個錯誤。 |