| 強有疆, 弱為肉
李丹
‘強‘的原意是有力的弓。 “強“與’疆‘本是同一個字的不同寫法。疆土依靠有力的弓去保衛才不會喪失。’疆‘是國土和家園,裡面有田地,被橫線分隔,屬於在那裡安居樂業的人們。字典里認為’疆‘的原意是田野,被橫線劃分給所有者,”弓“是作為丈量劃分的工具,後來引申為國土。我覺得正好說反了。
‘弱‘ 的原意也是’弓‘, 不過是柔軟的弓, 下面的’羽‘, 意思是像羽毛一樣柔軟。 弓柔軟的時候,擁有領土成了奢望, 自己只能成為別人的美餐。 ’肉‘在古代代表了美味佳餚。’弱‘,“肉”古音相同。今天的閩南語保留了很多古音,這倆字的發音都是 leok8, 完全相同。 |