行草甲骨書寫《覓知音》 馬天麟 二十世纪的人酷爱幸福平安富裕的生活,但更希望获得有共同理想的知音和来自上帝的美好祝福。这就是我的真實身心,于是就寫下了如下小詩自娱。并用行草和甲骨文書寫下來,留作時代的記憶。 世上萬物日月新, 恭贈珠宝覓知音。 廣交朋友神使命, 最鄙東郭木石心。
[En] Everything is renewing day after day in this world, In order to look for good friends to pay jewelry. It is God’s mission for the people to love each others, But never be a foolish like Mr. Dong-Guo. [Fr] Tout est renouvelé jour après jour dans ce monde, Afin de chercher de bons amis pour payer des bijoux. C'est la mission de Dieu que le peuple aime les autres, Mais ne sois jamais un idiot comme M. Dong-Guo. [日] すべては、この世界で日々の更新されました。 宝石類を支払うために良い友達を探すために。 それはお互いを愛する人々のための神の使命です。 しかし、東郭のような愚かなことは決してない。
|