2022-07-30 International Friendship Day
【Notes Toward a Supreme Fiction—It Must Chang·I (1942)】 Wallace Stevens (1879—1955) The old seraph, parcel-gilded, among violets Inhaled the appointed odor, while the doves Rose up like phantoms from chronologies.
The Italian girls wore jonquils in their hair And these the seraph saw, had seen long since, In the bandeaux of the mothers, would see again.
The bees came booming as if they had never gone, As if hyacinths had never gone. We say This changes and that changes. Thus the constant
Violets, doves, girls, bees and hyacinths Are inconstant objects of inconstant cause In a universe of inconstancy. This means
Night-blue is an inconstant thing. The seraph Is satyr in Saturn, according to his thoughts. It means the distaste we feel for this withered scene
Is that it has not changed enough. It remains, It is a repetition. The bees come booming As if—The pigeons clatter in the air.
An erotic perfume, half of the body, half Of an obvious acid is sure what it intends And the booming is blunt, not broken in subtleties. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《最高虚构笔记——它必要改变·之一》(1942年)】 异乡人·史蒂文斯(1879生—1955卒) 【红霞译】 古老的六翼天使,局部镀金,在紫罗兰中 呼吸着能用的气味,而鸽子 像时序上的幻影飞起。
意大利姑娘头髻佩戴长寿花饰 还有六翼天使洞悉的事情,早已屡见不鲜, 在母亲的抹胸里,会再次出现。
蜜蜂群涌过来,仿佛它们从未离开, 宛若风信子不曾淡去。可以说 这个变了那个变了。就这样一成不变的
紫罗兰、鸽子、姑娘、蜜蜂和风信子 都是成因无常的多变对象 遍布莫测的宇宙之中。意味着
蓝色夜空反复无常。六翼天使 可谓土星中的色狼,单凭自身的思想理念。 表明我们厌恶如此枯萎的场景
并没有足够的改变。依然保留, 不断重复。蜜蜂群涌而至 如同——鸽子在空中啁啾。
魅惑香水,一半的芬芳馥郁,一半的 亦真亦幻果然正有此意 而嗡鸣声减弱,却又不失精妙。 【注】“福地福人居,福人居福地”。位于宾州华盛顿堡(Ft. Washington)的营山区距离费城很近,曾为商界大佬社会名流安家落户的风水宝地,像卓克索大学(Drexel Univ)创始人女儿公主·思变者(Sarah Drexel)婚嫁后的营山宫(Camp Hill Hall)、糖业巨头的岭木农庄(Ridgewood Farm)、益林避暑别墅(Fairwold Summer House)等见证历史,具有划时代意义。国人讲究风水,“宅以形势为体,以泉水为血脉,以土地为皮肉,以草木为毛发,以舍屋为衣服,以门户为冠带,若得如斯,是事俨雅,乃上吉。”镀金时代宾州著名乡舍何曾不是没有再现《子夏宅经》? 独立战争中华盛顿将军领导的大陆军曾在这里安营扎寨,设有数千个露宿帐篷抗击英军。大陆军官兵前后花了6周时间来保护宾州西部地区物资供给,并监视占领费城的英国人,让前来督战的北美英军总司令勇将·山丘爵士(General Sir William Howe)望而生畏,只好撤回费城。 营山还是1856年火车大事故(Great Train Wreck )的发生地,死伤160多人,被视为那个年代全球前所未有的最严重的铁路灾难。 以下所有建筑均收录在《国家史迹名录》(Natl. Register of Historic Places)。
Today in History(历史上的今天): 2022: Upper Dublin, Fantastic Four in PA(宾州暗潮池上镇·神奇四侠) 2022: Ambler—World Asbestos Capital in PA(宾州漫步者城·世界石棉之都) 2017: Capitol Debate Camp Day-1(国会辩论夏令营第一天) 2015: 76ers Overnight Camp─Playoff(七六人队篮球寄宿营─决赛) 2014: YMCA Camp─Stuck @ Home Day-2(基督教青年会营─第二天病休在家)
Camp Hill Hall, Buckingham Palace in Philadelphia (营山宫·号称费城白金汉〖意指“渍水草地”〗宫) Camp Hill Hall (John R. Fell/Sarah Drexel House, 1881) (建于1881年的营山宫——神慈·小山豪宅) Gables of Camp Hill Hall (营山宫·山墙) Gen. George Washington encamped his Continental Army in Nov of 1777 @ Camp Hill Hall (营山宫·1777年11月,农夫·华盛顿将军领导的大陆军营地) Camp Hill Hall w/ 43-Room Palatial Estate (营山宫·43间宫殿式乡间别墅) Coat of Arm @ Camp Hill Hall (营山宫·纹章) Pillared Trellis of Camp Hill Hall (营山宫·柱形格架) Tower of Camp Hill Hall: From Camp Hill, the Continental Army marched to its infamous winter quarters @ Valley Forge (营山宫塔·大陆军从营山出发前往锻造谷酷冬驻地) 1st of 10 Remaining Fireplaces @ Camp Hill Hall (营山宫·10个幸存的壁炉之一) 2nd of 10 Remaining Fireplaces @ Camp Hill Hall (营山宫·10个幸存的壁炉之二)
Stairway of Camp Hill Hall (营山宫·楼梯) George Emlen House (1745), Washington's HQ on Nov 2–Dec 11, 1777 (建于1745年的农夫·英俊别墅——1777年11月2号—12月11号华盛顿总部所在地) Fairwold Summer House (1888) in Shingle-Style (益林避暑别墅·1888年瓦式建筑) Fairwold then and Or Hadash Synagogue now (旧时益林别墅,现为光明新犹太教堂) School of Or Hadash Synagogue (光明新犹太教堂学校) Rearview of Or Hadash Synagogue (光明新犹太教堂·背面) Sculpture of Never Again @ Or Hadash Synagogue (光明新犹太教堂·雕塑《永远不再》) Ridgewood Farm, Imposing Home of Sugar Magnate William Frazier Harrison, 1909) (岭林农场——建于1909年的糖业巨头勇将·草莓·首领之子豪宅) Ballroom of Ridgewood Farm (岭林农场·舞厅) Ridgewood Farm then and Manufacturers' Golf & Country Club now (旧时岭林农场,现为业主高尔夫乡村俱乐部) 18-Hole Manufacturers' Golf & Country Club (业主高尔夫乡村俱乐部·18球洞) Overlooking Sandy Run below the Manufacturers' Golf & Country Clubhouse (业主高尔夫乡村俱乐部·俯瞰守护者溪)
Funky Truck (新式卡车) Crosslink(相关博文): USA(出游美国) |