自去年閉關至今整整一年,埋頭耕耘,可幸不致顆粒無收。
1。年初加拿大新創Poetry in Canada (加國詩歌中心)邀我加盟。 (連接:https://www.poetrycanada.org/digital-library-archive/yuan-changming) 2。我所獨創的“雙語文化詩“ -’ 火水:陰陽’ 一詩於3月11日年初由美國最大、最具影響的詩刊之一Poetry Daily《詩歌日報》轉載推介。連接:https://poems.com/poem/yin-yang-vs-water-fire-lesson-one-in-chinese-characters/ 3。自2021年12月27到2022年3月27完成一個巨大的自我挑戰,即我今生第一部英文長篇(實驗性或雜合體)小說,該書為3部曲,一共長達14萬字左右。6月開始修改,但願2023年6月底之前能改完並定稿。 4。5月將小刊《太平洋詩刊》首次以紙版詩集的形式出版,同時也發行了電子版,網站只用來展示圖片藝術及部分詩歌樣本,效果比預想的好。連接:http://poetrypacific.blogspot.com/2022/05/pp-editors-notes.html (for online sample poems, and artworks): https://www.amazon.com/dp/B09YTQGMQ5 (for the e.book) & https://www.amazon.com/dp/B09YYGKVK2?ref_=pe_3052080_397514860 (for the paperback) 5。5月至10月,連續正式出版了4部英文詩集,都是紙版,其中《中華龍: 雙語文化詩》實乃筆者自認為對英語文學的獨特貢獻,由美國唯一的一家學院出版社出版,頗覺慰籍。以下是連接: 1)All My Crows at: https://www.coldriverpress.com/HTML/pocketbooks.htm 2)E.dening at: https://www.amazon.com/dening-Changming-Yuan/dp/195027621X/ref=zg_bsnr_10252_7/130-1422236-4143436?pd_rd_i=195027621X&psc=1 3)Homelanding at: https://www.amazon.com/Homelanding-Yuan-Changming-ebook/dp/B0BB1JBS37 4)Sinosaur: Bilingual-Cultural Poems at: https://redhawkpublications.com/Sinosuar-p504579309 6。5月開始用英文嘗試寫作短篇或超短篇小說,截至今日,我已完成10個短篇小說的創作,其中7篇已被錄用,尤其是有關我家史的五篇(標題分別是fengshui; goose; ancestry worshipping; converting; hanyang: the death of a widow), 都有幸得到認可,“風水”一篇似乎寫得最好:
1)fengshui: 連接:https://thewildword.com/fiction-yuan-changming/ 2)goose: 連接:https://aloka-magazine.com/2022/08/10/goose-yuan-changming/ (其他將陸續通過網刊面世,只有個別的會僅見於紙版) 7. 9月中為美國一位教授詩人出版了一部英文的紙版詩集,效果也比預期的好。 在此順便歡迎大家來電來信詢問或洽談用中、英文或雙語出版書籍的有關事宜。(電話:778/371-0952,電郵:editors.pp@gmail.com) 8. 10月因為去年發表的一首短詩獲得提名由一家加拿大知名網絡公司做成虛擬現實的綜合性藝術作品,雖然明年才能正式面世,但政府資助的2000加元已經落袋為安,接到通知時全家還以為是網上詐騙呢。 俺老漢雖已到正式退休的年齡,但出門賣苦力,居家爬格子,自得其樂,且不亦樂乎。更有幸者,近年不但有人成為俺的文學繆斯,還有人願做俺的文學知己,除了慶幸,都是感恩!
|