甲骨藝術油畫“世外桃源”甲骨文行草書寫“温夢” 馬天麟 (Dr. Ma Tianlin) 堯舜中華甲骨文研究院 在當今飽尝战祸的亂世中,人们要想获得一片自由祥和的世外桃源之地真是实在不易。爲此我构思了一幅借用敦煌莫高窟古風的甲骨藝術油畫《世外桃源》来寄托自己的内心感受。畫中左上角的紅方甲骨印章“世外桃源”,少下的左邊側為甲骨文印章“與神同在別有天地”,左下角為甲骨文印章“馬天麟甲骨文研究院”,右上角甲骨文小印章為“馬氏”,右邊側為行書“世外桃源”,右下角為篆印“馬天麟”。 馬天麟甲骨藝術油畫《世外桃源》
在作完甲骨藝術油畫《世外桃源》後,我也有感寫下了如下小詩“温夢”: 身居戰亂民祸中, 牛鬼蛇魔坐西東。 世外桃源得天夢, 與神同在萬事通。 并用中華傳统甲骨文和行草將其書录之。
风从东方来自得其樂
Dr. MA Tianlin’s (Oracle-art oil painting) “Paradise out of the world” and the correspondent poem written in Oracle calligraphy or free style Chinese calligraphy. Peinture à l'huile de Dr. Ma Tianlin à Oracle Art "Un paradis hors du monde" et le poème correspondant écrit dans une calligraphie Oracle ou une calligraphie chinoise de style libre. 馬天麟博士のオラクルアート油絵 "桃源郷" |