设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
温哥华夜话  
欢迎大家来坐客,聊天  
我的名片
温哥华夜话
注册日期: 2007-03-14
访问总量: 241,341 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 重回上海滩
· 至今思项羽,不肯过江东
· 我的圣诞,我的新年
· 崔健---不老的歌者
· 平凡人生与三不朽
· 读李白《月下独酌》
· 书法课真的不重要吗?
友好链接
分类目录
【海外见闻】
· 我的圣诞,我的新年
· 海上钓鱼记
· 班芙镇游记
· 温哥华的早晨
· 奥巴马和麦凯恩谁的口才好?
· 移民辛苦为哪般?
· 悼念齐康斯基---为波兰移民齐康
· 中国人何以不愿为中国人
【忆友人】
【怀念亲人】
【读书笔记】
· 平凡人生与三不朽
· 朋友的最高境界
· 达赖喇嘛的梦想
· 读鲁迅有感
【有感而发】
· 崔健---不老的歌者
· 书法课真的不重要吗?
· 新西兰大地震零死亡的奇迹可以复
· 为什么说 "父母皆祸害"
· 中式英语的危害有多大?
· 圆明园的兽首与敦煌的壁画
· 民主没有最好的
· 炒股也能上剑桥?
· 与藏独有关的话题---李洹与王千
· 纪委官员讲话怎能含糊其词?
【我爱我家】
· 在加拿大没钱的孩子也能上大学?
· 儿子考上了西门菲沙大学
【随笔】
· 重回上海滩
· 至今思项羽,不肯过江东
· 读李白《月下独酌》
· 新年第一天
· 再论英雄双行体
· 史上最牛提案“给老婆开支”
· 也谈高级干部的素质问题
· 身在海外的人配不配谈论国事?
· 加国为啥贪官少?
· 赵本山的中国式幽默
存档目录
02/01/2015 - 02/28/2015
01/01/2013 - 01/31/2013
12/01/2012 - 12/31/2012
05/01/2012 - 05/31/2012
02/01/2012 - 02/29/2012
01/01/2012 - 01/31/2012
08/01/2011 - 08/31/2011
04/01/2011 - 04/30/2011
11/01/2010 - 11/30/2010
09/01/2010 - 09/30/2010
08/01/2010 - 08/31/2010
06/01/2010 - 06/30/2010
03/01/2010 - 03/31/2010
02/01/2010 - 02/28/2010
12/01/2009 - 12/31/2009
09/01/2009 - 09/30/2009
08/01/2009 - 08/31/2009
05/01/2009 - 05/31/2009
03/01/2009 - 03/31/2009
02/01/2009 - 02/28/2009
01/01/2009 - 01/31/2009
10/01/2008 - 10/31/2008
09/01/2008 - 09/30/2008
08/01/2008 - 08/31/2008
04/01/2008 - 04/30/2008
03/01/2008 - 03/31/2008
12/01/2007 - 12/31/2007
11/01/2007 - 11/30/2007
10/01/2007 - 10/31/2007
04/01/2007 - 04/30/2007
03/01/2007 - 03/31/2007
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
中式英语的危害有多大?
   

近来,网上出现了许多关于中式英语的讨论,起因源于上海明年举行的世博会.上海市为了迎接这一盛会,并藉此打造国际大都市的形象,决心大力纠正市内名目繁多,错误百出的英文招牌和标志.应该说,这是非常好的决定.但此举却招来不少非议之声.有写文章调侃的,也有批评的,还有的文章引经据典,说连英美等国的人士对此问题都不已为然,认为中式英语很有趣味等等,还有人发现在美国甚至出现了拯救中式英语的网站云云.认为中式英语已被英语世界所接受,比如;“long time no see, ”(好久不见),“good good study, day day up”(好好学习,天天向上).对于上述说法,我深感怀疑.即便如此,也是洋人拿我们开涮而已.假如英美人真把“unmarried chicken,未婚的鸡收进牛津大辞典,不仅显得滑稽,恐怕还会误人子弟的.

.  
据我对西方社会的观察,他们对英语的要求其实是很严格的.尤其是在书面语上,什么地方用逗号,什么地方用句号,都有严格的规定.在选词造句方面,就更讲究了,英语是一种词汇极为丰富的语言,且不说大型词典的容量,一本<<牛津高阶英汉双解词典>>的收词量就达5万多条.一般来说,英美大学文化程度的人,词汇量都在一两万之多.这使我们英语为非母语的国人掌握起来困难重重.英语语法的严谨就更不用说了.什么虚拟语气,被动语态,动词的时态等等.

  
那么网上为什么会出现这种声音哪?我觉得主要是国人对西方社会缺乏了解所致.国内大多数人并没有在西方生活的经验,不了解英语国家对英语要求的苛刻程度.在加拿大,英语好不好,几乎决定了一个人的命运.即使对当地西人来说,也是如此.因为,无论是政府部门,还是私人企业,大学文化程度都是一个普遍的要求.而要上大学,英语过不了关,几乎是不可能的.也就是说,英语不过关,想要找个像样的饭碗都非常困难.在加拿大的众多移民中,出国前许多人都是学士,硕士,或是博士身份.不说是身怀绝技,也都是饱学之士.但是到了加拿大后,却饱受煎熬.大多数人找不到像样的工作,为了生存,只好屈就到餐馆端盘子,搞卫生.有些人即使找到了专业工作,也有可能因为英语不好而面临被辞退的危险.

  
那么英语好与不好的标准是什么根据我的体会,主要有两方面,一是口语,听力方面的,二是文法方面的.在第一代移民中,口语,听力不过关是极为普遍的.虽然在国内考试时都曾过关斩将,所向披靡,但出来以后却发现,昔日所学,极不实用.对老外的言语,要么是听不懂,不知所云,要么是讲不出,一肚子才华,倒不出来.在听和说上,我们甚至不如印度,菲律宾的老农.在文法上,一些人虽有所长,但也仅限于基础语法层面.再往深一点,比如写作用词,修辞,结构方面,就力不从心了.而以上两个方面,老外其实都是非常看重的.

  
因此,所谓中式英语已被英语世界所接受的说法,很容易将学生引入歧途.老外在中国可以拿来找乐子.开玩笑,但我们中国的学子们却要睁大眼睛,切不可人云亦云,受骗上当.尤其是有志于学有所成或是准备出国深造者,即便是出来混口饭吃,也要端正态度,要学就学纯英语,中式英语要不得.这可是众多海外华人惨痛的教训.马虎不得!

 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.