鳗鱼饭是一种日本美食。外国人到日本也许会因为不习惯生食而不会喜欢上寿司或者生鱼片,但是很少有人会不喜欢鳗鱼饭。 鳗鱼饭源于江户(Edo)料理。生杀的淡水鳗鱼去骨洗净之后用竹签串起来放在炭火上慢火烤炙,边烤边涂抹调好的酱汁。烤好以后,再把甜香软糯的鳗鱼放在热气腾腾的米饭上同米饭一起食用。 第一次在日本吃鳗鱼饭还是上个世纪在京都一家很小的夫妻小店,因为它没有大餐厅的客流量,不敢提前准备,只能是有顾客来了现点餐现准备,所以眼睁睁地看着老板坐在厨房门口慢慢地扇着扇子烤鳗鱼。等啊等,终于等来了我望眼欲穿的鳗鱼饭,很是难忘。 这次我们在日本只停留很短的时间,所以从日本羽田国际机场下飞机以后坐单轨电车(Monorail)15分钟后到达滨松町站,不用出站台直接转乘JR电车30分钟后到达新宿站,然后出站步行向南走七八分钟便到达了日本大型百货公司高岛屋(Takashimaya)。高岛屋的顶层(14层)全部都是餐饮,名吃汇聚。这里有日本最著名的鳗鱼料理店之一,赤坂富貴貫(Akasaka Fukinuki或者赤坂ふきぬき)。 赤坂富貴貫是一家只做鳗鱼饭的餐厅。创建于大正十二年也就是公元1923年。是真正的百年老店,在日本其它城市也有分店。我们去的时候刚好庆祝100周年生日,人很多,需要排队等位子。
顺便提一下,1923年是日本东京災后重生的一年。1923年9月1日发生了关东大地震,那场8.1级的地震夺走了十几万人的生命。
等到座位以后,服务员先给我们湿毛巾擦手,然后端上热茶,帮我们点餐。
我们点了一个‘鳗重-梅’套餐和一个‘鳗重-竹’套餐。所谓‘鳗重’是指装在漆器食盒里的鳗鱼饭,与此相对应的是‘鳗丼’,是指装在碗里的鳗鱼饭,鳗重一般用的是肉厚骨少的鳗鱼中间部位。所谓‘梅’是指两条鳗鱼段,而‘竹’是指三条鳗鱼段。晚餐还会有‘松’和‘菊’,量会更大更多。 这个就是梅。竹要稍大一些。
鳗鱼烤得火候正好,米饭也很入味。一如日本其它料理,盐和糖用得很克制,味道偏淡,更能突出鳗鱼烤炙的香味。 坐在旁边另一张桌子的是一位七十多岁的日本妇女,点了和我们类似的套餐。
我们刚吃了没多久,她就从她的位置上笑眯眯地向我们挥手,然后拿起自己桌子上的一个小罐,指着我们桌上同样的小罐用英语说,这是天然香料,放在鳗鱼上会更提味道。
我对这些调味香料不太感兴趣,但是对她的举动却很惊讶,因为在我的印象里,日本人在公众场合一般显得比较拘谨内向,安安静静,目不斜视。虽然对陌生人都彬彬有礼,但通常不太会主动和陌生人打招呼。而且日本人普遍英语发音不太好,一般不太愿意用英语与人交谈。而这位女士的英语发音却很好。她让我想起多年以前住在一位日本医生家里时见到过的医生的姐姐,那位女士当时和现在这位女士年龄差不多,也是说一口漂亮的英语,喜欢与人交谈。后来熟悉了同她聊天才知道她年轻的时候在战后美军基地做报务员。 在东京最昂贵的高岛屋顶层的这间日本最著名的鳗鱼餐厅的美味午餐只花了5400日元。另外日本是没有消费税的,吃饭也不需要小费。
|